bugün
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle19
- iş kadını yazarlar6
- yetersizim diyerek istifa etmek3
- kadın motorcunun yol kesip sürücüye saldırması4
- meloş nerede sorunsalı4
- artık ulu sözlüğümüze fotoğraf atılabilmesi4
- uludağ sözlük'ün instagram'a dönmesi5
- ikinci el elbise giymek2
- beyaz otomobil satın almak9
- ideal sevgilinin en önemli özelliği6
- ege waw2
- çok tanrılı dinlerde somut delil yokluğu6
- düşün ki o bunu okuyor4
- sevgiliye en güzel hitap şekli4
- hoşgeldin pazartesi7
- pazar günü aktiviteleri4
- ilişkilerde yapılan en büyük hatalar6
- eğilirken eliyle göğüs dekoltesini kapatan kız12
- nervio'nun memleketi3
- ibrahim hacıosmanoğlu5
- paris te son tango5
- ilk buluşmada sevgilisine mangal yakan erkek4
- park etmek sanatı4
- 2026 dünya kupasında tutulan takım5
- sol tarafın inzal olması3
- amy adams2
- bugün de meme atan olmaması8
- 2026 dünya kupası17
- haksızsam haksızsın deyin2
- idolün ünlünün bokunu yer misin4
- göğsüne dilan polat yazdıran başörtülü bacı8
- ulan orospu seni rüyamda bile görmedim3
- 22 haziran 2026 uruguay yeşil burun adaları maçı5
- kulak arkasını keselemek3
- babalar günü hediyesi2
- entelektüelin teorisiyle pratiğinin çelişmesi2
- neredesin2
- yedi bela hüsnü'deki cemal2
- yer çekimine küsmek3
- senle sevişmedi diye birine küsmek3
- kız ismet2
- engellediğim yuzır başlığıma yazmasın2
- ayağında terlikle ülke yönetmek2
- ev kredisi çeken asgari ücretli2
- lahmacunu elle yiyen kız18
- aylık 294 bin lira iyi para mıdır sorunsalı2
- özel okul öğretmenleri açlık grevinde4
- netflix yasaklanmalıdır4
- delilik ve daha delilik arasındaki ince çizgi2
- 20 haziran 2026 türkiye paraguay maçı47
Bir dilin tarihsel,bölgesel,siyasal sebeplerden dolayı ses,yapı ve söz dizimi özellikleriyle ayrılan kolu,diyalekt.Konuşma tarzı.
polonyalıların ana dili.
polonya ve diger ulkelerden toplam 46 milyon kisi lehce konusur. slav dil grubuna aittir. ilginc sesleri barindirir.
sesli harflerin oldukça tasarrufla kullandığı bir dil. şu kelimeyi tabelada görünce kafayı yemiştim: wyschyne.
leh ''che'' şeklinde yazıldığı taktirde, raffine adlı rapcinin 2003'te çıkardığı ep'sidir.
sanılanın aksine kiril alfabesiyle yazılmaz, latin alfabesiyle yazılır. polonya şehirlerinin adlarını lehçe söylemek neredeyse imkansızdır, çünkü içinde sesli harf yoktur bir çoğunun.* ama gene de slav dilleriyle haşır neşir olan bir insanın 6 aylık bir polonya ziyaretiyle gayet akıcı konuşabileceğini düşünmekteyim. göreceğiz.***
bir dilin bilinmeyen tarihinden önce, kendisinden ayrılmış olup, çok büyük farklar gösteren kollarına denir. örneğin yakutça...
dünyanın en zor 3 dilinden bir tanesi. konuşmayı öğrensek bile yazmak imkansız.
(bkz: yaşasın polonyada ki ingilizce okullar)
(bkz: yaşasın polonyada ki ingilizce okullar)
konuşması kolay olan(2 haftalık kulak aşinalığı yeterli), ama yazması inanılmaz kasan güzel bir dil...
kochanie bu dilde sevgilim demektir, bu da kıyağım olsun sizlere.*
kochanie bu dilde sevgilim demektir, bu da kıyağım olsun sizlere.*
lehçe-dil konusuna ilk olarak aşağılık kompleksi ile yaklaşırsanız bir sikim anlayamazsınız. ilk başta bunu belirtmek gerek. basit, ilkel, bozuk bazı lehçeleri bile ısrarla dil olduğunu iddia etmek nasıl bir aşağılık kompleksidir anlamadım.
ek olarak; (bkz: #7689629)
ek olarak; (bkz: #7689629)
(bkz: lehistan)
bir aydır kaldığım yurt binasında kalan onlarca polondan dolayı aşina olduğum dil. bu gidişle lehçeyi öğrenip döneceğim ülkeme galiba. *
Öğrenilmesi çok zor olan dil. Bazı kelimeler türkçe ile aynı bunu da anlamış değilim.
Kasa, bilet, adres, balkon, torba vb.
Kasa, bilet, adres, balkon, torba vb.
bir dilin tarihi gelişimini bilinmeyen zamanlarda ayrılmış ve bir dil olma yolunda ilerleyen koludur.
Bir dilin tarih içinde gelişirken bilinmeyen eski zamanlarında ayrılmış ve yeni bir dil olma yolunda ilerleme gösteren koludur.Türkçenin Çavuşca ve yakutça olmak üzere iki lehçesi vardır.
polonyada yasayanlar veya erasmusa gidecekler icin guzel bir yazi. http://www.polskaturka.co...13/12/lehce-ogrenmek.html
wikipedia'daki madde sayısı türkçe olanların 4,5 katından fazla olan dildir. adamların ekonomik durumu bizimkine yakın halbuki.
slav dillerinin en zorlarından biri olan polonyanın resmi dilidir.
Konuşması telaffuzu ve yazımı dünyanın en zor dilleri arasına girer türkler için çünkü kullanılan sesler türkçeye pek yatkın değildir.
Tv izlerken anlamazsınız konuşurken yanlıs telaffuz edersiniz millete madara olursunuz. Geçen gün bir reklama denk geldim. Kendisi ilaç reklamıydı, fakat reklamdan çok açıklama çekmişler adam konuşurken nefessizlikten ölecek sandım. Çok birşey de anlamadım. Hoş zaten kendileri ana dillerini tam olarak 7 yaşında öğrenebiliyorlarmış. Sıkıntı bende değilmiş bunu anladım.
Edit: çok kolay öğrenildiği söyleyen arkadaşları polonyaya beklerim.
Dil grammer yapısı olarak rusçadaki mantık var bu dilde ve nazal sesler ve ses uyumları türkçeden çok farklı.
Sözcüğün sonu yumuşak sessizle biterse sert sessiz olarak okunuyor genelde.
Örneğin , listopad (kasım) d harfiyle bitmiş yani yumuşak bitmiş. D harfinin serti t'dir (listopat) gibi telafuz edilecek.
Yumuşak sessizden sonra sert sessiz gelirse yine sert okunacaktır.
W porzadku dziekuje ( fpojontku, cinkuye )
(w yumuşak p sert , o yüzden w ve gibi değil f gibi okundu. d yumuşak k sert d, t gibi okundu.)
Fiil çekimleri zaten ayrı bir beladır.
Bu arkadaşlar bir yerden bir yere nasıl gittiğini bile belirtirler.
Isc: (işç) yürüyerek gitmek
Jezdzic ya da jezdze sürmek, araçla gitmek. (kara taşıtı)
Yani günlük 200kelimeden fazla kelime kullanmayan türklerin 3-4 katı kelime kullanıyorlar.
Konuşması da yazması da ayrı bir derttir.
Konuşması telaffuzu ve yazımı dünyanın en zor dilleri arasına girer türkler için çünkü kullanılan sesler türkçeye pek yatkın değildir.
Tv izlerken anlamazsınız konuşurken yanlıs telaffuz edersiniz millete madara olursunuz. Geçen gün bir reklama denk geldim. Kendisi ilaç reklamıydı, fakat reklamdan çok açıklama çekmişler adam konuşurken nefessizlikten ölecek sandım. Çok birşey de anlamadım. Hoş zaten kendileri ana dillerini tam olarak 7 yaşında öğrenebiliyorlarmış. Sıkıntı bende değilmiş bunu anladım.
Edit: çok kolay öğrenildiği söyleyen arkadaşları polonyaya beklerim.
Dil grammer yapısı olarak rusçadaki mantık var bu dilde ve nazal sesler ve ses uyumları türkçeden çok farklı.
Sözcüğün sonu yumuşak sessizle biterse sert sessiz olarak okunuyor genelde.
Örneğin , listopad (kasım) d harfiyle bitmiş yani yumuşak bitmiş. D harfinin serti t'dir (listopat) gibi telafuz edilecek.
Yumuşak sessizden sonra sert sessiz gelirse yine sert okunacaktır.
W porzadku dziekuje ( fpojontku, cinkuye )
(w yumuşak p sert , o yüzden w ve gibi değil f gibi okundu. d yumuşak k sert d, t gibi okundu.)
Fiil çekimleri zaten ayrı bir beladır.
Bu arkadaşlar bir yerden bir yere nasıl gittiğini bile belirtirler.
Isc: (işç) yürüyerek gitmek
Jezdzic ya da jezdze sürmek, araçla gitmek. (kara taşıtı)
Yani günlük 200kelimeden fazla kelime kullanmayan türklerin 3-4 katı kelime kullanıyorlar.
Konuşması da yazması da ayrı bir derttir.
Avrupada herhalde alkolün en ucuz olduğu, fazla güzel kızları bünyesinde bulunduran ülkenin resmi dilidir.
bir gidemedik ya la.
bir gidemedik ya la.
%25'i kurwa olan dildir.
tampon bölge polonya'da konuşulan dildir. zor bir dil değildir, almanca telaffuzlara yakındır.
biz yapinca şive gavur yapinca lehçe oluyor. Adamlarin her şeyi artiz gardaşim.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar