bugün
- herzevekil19
- sabah dörtte kalkmak5
- katatespizartmasinın mutfağına konuk olmak15
- türkler ırkçı mıdır7
- ta ki seni görene kadar4
- galiba sözlükte şu an kavga var3
- yakışıklı olduğunun farkında olan erkek8
- biraderlere laf edenler4
- gençler iş beğenmiyor13
- muslettin amca ile revani yemek3
- izlanda başbakanına türklerden takip patlaması4
- seni onaracağım diyen kadın16
- türkiye de en fazla erkek olan şehirler2
- geceye bi şarkı bırak5
- geri zekalı demek hakaret mi21
- sigarayı azaltmak2
- indirim2
- türk kızlarının keko adam sevmesi20
- bir kadının ensemi okşaması10
- kişinin en rahatsız olduğu sosyal davranış2
- üstteki yazar hakkındaki varsayımlarınız30
- sibel can tangası3
- bir gün ölecek olmak3
- birader beylerin birader yazarlar olmaları4
- sevgilinin sevgilisi ile sevismek4
- bu devirde herkes deli gibi vajina arıyor6
- israil basınından türkiye itirafı5
- asla dolandırılmayan insanların sırrı15
- herkes ronaldinho'nun yarrağını yesin6
- evlenilecek insanın önce ailesine bakmak9
- yapay zekanın bilinçlenip bir dini kabul etmesi18
- evlenmek için para biriktirmek9
- penis boyu takıntısı14
- kadının erkeğin omzuna başını koyduğu an2
- erkeklerin gavatlaşıp kadınların kaşarlaşması2
- uzak mesafe aşk3
- hayal aleminde yasamak3
- her şeye sarımsak koyan insan11
- mersin3
- şişman kızla sevgili olan erkek16
- etli yaprak sarması3
- film izlemek vs dizi izlemek2
- işi gücü kadın ve erkek organı olan yazarlar4
- sözlükte sizi kim tanıyor27
- köyden kente göçün görünen etkileri5
- hayat kalitesini düşüren şeyler12
- döner6
- çekici kadının tüm çekiciliğini götüren şeyler14
- başka bir evrende2
- arjantin milli futbol takımı7
bunu dediğinde bi polonyalının sana ''no no kurwa is a bad word! dont use it please.'' demesi muhtemel sözcük.
3 kelimelerinden 2 si kurwa, diğerini söylemiycem.
(bkz: uyuz)
3 kelimelerinden 2 si kurwa, diğerini söylemiycem.
(bkz: uyuz)
oda arkadaşımın öğrettiği kadarıyla "orospu" demek. oda arkadaşımın erkek arkadaşları tarafından daha fazlasını öğrendim. buyrun:
spierdalaj
pierdol sie
chuju
dupek
chuj ci w dupe
gswno
jebale twoja matka
jebac
odpierdal
skurwysyn
huj
spierdalaj tu gupia pizda...
spierdalaj
pierdol sie
chuju
dupek
chuj ci w dupe
gswno
jebale twoja matka
jebac
odpierdal
skurwysyn
huj
spierdalaj tu gupia pizda...
anlam bakımından çok kapsamlıdır. neredeyse Türkçedeki bir sürü küfre eşdeğerdir. Slovakya da, çek cumhuriyetinde ve Polonya da 7'den 70'e herkesn kullandığı bir küfürdür.
polonya' da öğrendiğim ilk kelime. adamların dilinde 5 kelimeden biri kurwa. zaten hiçbir şey anlamıyorsunuz ve aradan sadece bunu seçiyorsunuz kulak olarak. lehçe için örnek vermek gerekirse;
sı jı şı şı kurwa jı şı çı sı zı kurwa şı zı şı çı jı kurwa...
sı jı şı şı kurwa jı şı çı sı zı kurwa şı zı şı çı jı kurwa...
lehlerin ağzından düşürmediği argo kelime pek kapsamlı bir anlamı vardır. Yunancadaki (bkz: malaga) gibi her şeye karşılık gelir
bu kelimeyi macarlarda ayni anlamda kullanirlar.
polonyalıların noktalama işareti yerine kullandığı küfürdür.
kullanıldığı yere ve mimiklerle değişik anlamlar yüklenebilir.
bir polonyalı ortalama her 2 cümleden birinde kullanır.
kullanıldığı yere ve mimiklerle değişik anlamlar yüklenebilir.
bir polonyalı ortalama her 2 cümleden birinde kullanır.
macarca'da da aynı anlam ve okunuşla kullanılır. kurva. aszt a kurva. hadi ordan orospu, adi orospu gibi.
kuruwasan olsa daha yenilebilir bisey duruyor ama.kurwa kufur lehce.
bulgaristan'da da aynı manada kullanılan kelime.
aynı zamanda rusça da da bulundugunu dusundugum kelımedır, ya da ben yanlıs hatırlıyorum.
(bkz: as far as i remember)
(bkz: as far as i remember)
Slav evrenseli diyorum ben bu kelimeye , Slav ülkelerinin hepsinde veya Slav dillerinin konuşulduğu her ülkede aynı anlama gelmektedir .
Cyka blyat.
Kurwa.
Söylemesi zevkli. Lehlerin alıştırdığı önemli bir şey birde pierogi. Birde nazdrovya canısı.
Birde argus. Hay mk. Çok şey varmış.
Söylemesi zevkli. Lehlerin alıştırdığı önemli bir şey birde pierogi. Birde nazdrovya canısı.
Birde argus. Hay mk. Çok şey varmış.
1. Orospu *
"ty glupia kurwo!"
"seni aptal orospu!"
2. Hassiktir, hay amk.
"No kurwa, znowu mi nie wyszło!"
"Hay amk, gene olmadı."
3. Vauv, öf!, ey be!
"O kurwa, ale laska!"
"Öf, karıya bak!"
4. Olm bi silkelen, pşşşt, alooo. * * *
"No kurwa, człowieku, uspokój się już, bo nigdy tego nie załatwimy." *
"Abi, aloo! Bi sakin ol artık. Yoksa bunu asla halledemeyeceğiz bak!"
5. (bkz: Virgül yerine kurwa kullanmak)
"Wierz, poszedłem tam kurwa a nie było nic ciekawego."
"Ya, gittim oraya yoktu hiç enteresan bir şey."
6. Hayır olamaz!
"Kurwa znowu!"
"Yine mi amk!"
7. Anlamı kuvvetlendirmek için kullanılır. (bkz: Ajitasyon)
"Co ja teraz kurwa powiem mojej starej?"
"Ben şimdi anneme ne söyleyeceğim?" (Mesajı dramatize eder, duygusallık katar.)
8. kurde, kurcze ve kurna'nın sansüre takılan abisidir. Kardeşleri kadar entellektüel olamamıştır. (bkz: Argo) (bkz: Vulgar)
9. p : "x kavgada söylenmez." ifadesi bir önerme olsaydı*, p'yi manidar* bir şekilde yanlış yapacak olan değişkendir. (bkz: x in hakkını veren kelime)
"ty glupia kurwo!"
"seni aptal orospu!"
2. Hassiktir, hay amk.
"No kurwa, znowu mi nie wyszło!"
"Hay amk, gene olmadı."
3. Vauv, öf!, ey be!
"O kurwa, ale laska!"
"Öf, karıya bak!"
4. Olm bi silkelen, pşşşt, alooo. * * *
"No kurwa, człowieku, uspokój się już, bo nigdy tego nie załatwimy." *
"Abi, aloo! Bi sakin ol artık. Yoksa bunu asla halledemeyeceğiz bak!"
5. (bkz: Virgül yerine kurwa kullanmak)
"Wierz, poszedłem tam kurwa a nie było nic ciekawego."
"Ya, gittim oraya yoktu hiç enteresan bir şey."
6. Hayır olamaz!
"Kurwa znowu!"
"Yine mi amk!"
7. Anlamı kuvvetlendirmek için kullanılır. (bkz: Ajitasyon)
"Co ja teraz kurwa powiem mojej starej?"
"Ben şimdi anneme ne söyleyeceğim?" (Mesajı dramatize eder, duygusallık katar.)
8. kurde, kurcze ve kurna'nın sansüre takılan abisidir. Kardeşleri kadar entellektüel olamamıştır. (bkz: Argo) (bkz: Vulgar)
9. p : "x kavgada söylenmez." ifadesi bir önerme olsaydı*, p'yi manidar* bir şekilde yanlış yapacak olan değişkendir. (bkz: x in hakkını veren kelime)
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar