bugün
- sözlüğün en şişko kadın yazarı8
- tai lung17
- aktrollerin ibb davasını takip etmeyi bırakması18
- elif karaarslan4
- komünizm gelecek nesil için tek kurtuluş yoludur3
- iktidar değişince aktroller ne olacak sorunsalı15
- ameliyat olmak15
- kylie jenner6
- sözlük kızlarının şişko olması4
- hoşgörü dini islam11
- paraguay milli futbol takımı2
- ateist dövmek11
- raikagetokatlayan4
- ulusalcılar5
- gülerken anıran kız2
- chp de 26 il başkanının görevden alınması3
- sözlük kızları neden böyle değil sorunsalı4
- kemalistler16
- evin içinde atletle dolaşan erkek2
- velvet52
- evin içinde atletsiz tişörtsüz dolaşmak2
- 30 haziran 2026 fildişi sahili norveç maçı5
- türklerin pis olması8
- usualsuspect'in istemeyeceği en son durum5
- denize girmek4
- ümmetçiler4
- şeyhin götüne priz sokmak5
- erector dedemiz5
- 0 0 719
- velvet hanımkızımız8
- dünya kupası2
- ona bir cümle bırak10
- yakışıklı olmanın faydaları5
- bu hesap gizlidir3
- 30 haziran 2026 hollanda fas maçı7
- sevgililer nerede seks yapıyor9
- ahmet burak erdoğan8
- aktif gay3
- aşure vs waffle8
- akepede kliklerin savaşı11
- seni ne mutlu eder sorusu4
- türk kahvesi eşlikçisi6
- fatır suresi 41 ayet3
- hergün dondurma yenir mi4
- israil10
- sarapci koala4
- türkiye14
- tl4
- almanya milli futbol takımı2
- kürtler sizden nefret ediyor5
(bkz: kurwa)
birkaç kelime bildiğim polonya'lı dilidir.
hej: selam , hi gibi.
wiek? yaş kaç gibi.
pokaz cycki: cicikleri göster.
bana bu kadar yetiyor. derdimi anlatacak kadar.
hej: selam , hi gibi.
wiek? yaş kaç gibi.
pokaz cycki: cicikleri göster.
bana bu kadar yetiyor. derdimi anlatacak kadar.
Dünyanın en zor dili olabilecek dildir.
Tam anlamıyla eziyettir. Kendileri çok Hızlı konuştuğu için kelimeleri yakalamak zordur, yazması ayrı bir derttir alfabesinde o kadar nasal harf olmasına ragmen yine çift harfler barındırır ayrıca sert sessiz uyumuna uygun harflerin sesleri değişir.
Tam anlamıyla eziyettir. Kendileri çok Hızlı konuştuğu için kelimeleri yakalamak zordur, yazması ayrı bir derttir alfabesinde o kadar nasal harf olmasına ragmen yine çift harfler barındırır ayrıca sert sessiz uyumuna uygun harflerin sesleri değişir.
(bkz: polish)
Zor bir dil. Özellikle alfabesinin mantığını hâlâ çözemedim. Aynı sesi üç farklı şekilde ifade edebiliyoruz. Aradaki farkın ne olduğunu henüz anlamamış bulunmaktayım. Y'yi e okumalarınaysa hiçbir şey demiyorum. Üzerine tanjantı yamulmuyorsam 1 olan bir doğru çekilmiş l harfiniyse v okudukları için tebrik ediyorum. Polonya'daki bazı şehir isimlerinin okunuşuyla ilgili videodan sonra yeryüzünde kesinlikle öğrenemeyeceğim dillerden birisi olduğuna karar verdim.
Ayrıca uzun zamandır hiç bu kadar gülmemiştim:
https://www.youtube.com/watch?v=1FWGwegXMvU
Edit: Ł
Zor bir dil. Özellikle alfabesinin mantığını hâlâ çözemedim. Aynı sesi üç farklı şekilde ifade edebiliyoruz. Aradaki farkın ne olduğunu henüz anlamamış bulunmaktayım. Y'yi e okumalarınaysa hiçbir şey demiyorum. Üzerine tanjantı yamulmuyorsam 1 olan bir doğru çekilmiş l harfiniyse v okudukları için tebrik ediyorum. Polonya'daki bazı şehir isimlerinin okunuşuyla ilgili videodan sonra yeryüzünde kesinlikle öğrenemeyeceğim dillerden birisi olduğuna karar verdim.
Ayrıca uzun zamandır hiç bu kadar gülmemiştim:
https://www.youtube.com/watch?v=1FWGwegXMvU
Edit: Ł
öğrenmesi gerçekten zor bir dil. polonyaya okumaya gelen bazı öğrenciler ilk yıl lehçe kursuna gidip 3000 euro öderler bunun için ama gel gelelim tam öğrenemezler yinede. türkiyede lehçe bilenin iş avantajı olmaz ama nedense türkçe bilen bir polonyalı buraya gelip rahat iş buluyor.
seneye polonya'ya yerleşme gibi bir ihtimalim var, bu sebepten önümüzdeki beş yıllık süreçte muhtemelen öğrenmek zorunda kalacağım dil.
oldukça zor olması biraz göz korkutmaktadır.
oldukça zor olması biraz göz korkutmaktadır.
bildiğim fakat hiç konuşmadığım dildir.
o yüzden bildiğim diller arasında saymıyorum.
italyanca ve fransızca rulez !
t: bir dil.
o yüzden bildiğim diller arasında saymıyorum.
italyanca ve fransızca rulez !
t: bir dil.
polonya'nın ulusal dili.
keşke tdk "şarj"ı "şarz" yapmak gibi salakça değişiklikler yapacağına bu dilin adını değiştirse. madem adamların ülkelerine* artık lehistan demiyoruz dillerine lehçe dememiz ne kadar mantıklı? ne bileyim polca, polonca veya polakça falan olsun bari.
lehler nasıl ki ülkelerine hem polska hem lehya derler. biz zamanında leh'i kabûl etmişiz. macarlar, litvanlar ve ermeniler de leh adını tercih etmişler. sonrasında biz devletin adını, dünyanın genelinde olduğu gibi polonya olarak değiştirmişiz ama milletin ve dilin adı değişmemiş.
(bkz: derdini sikeyim butonu)
(bkz: derdini sikeyim butonu)
polonya dili.
sesli harf cimrisi bir dil.
polonya'nın dili.
Sessiz harflerin bol olduğu bir dil.
Szczcdsc falan...
Szczcdsc falan...
Gündemdeki Haberler