ilerde moderatör olmak isteyen bünyenin feryadı.
mbaran eğer uslu durup iyi bir yetkili olsaydı moderatör olabilirdi ama çok yaramazlık yaptı..
bunlar zall a mesaj atılabilirdi.
(bkz: bunlar reklam kokan hareketler mike)
sonuçta zall ilgileniyor olumsuz bile olsa geri dönüş yapıyor.
öyle kukla gibi zall bir şey buldum bana dön kanks diyerek de olmuyor tabii.
edit: kukla nın entry si eklendi:

--alıntı--
bu olayı bilgilendirmek için zall a msj çektim. '' sözlük de çok büyük bir açık var. dalga geçmiyorum, bana dönüş yap'' dedim.* siklemedi.
--alıntı--
(bkz: kukla/#14423944)

uyku öncesi son edit:
bence zall doğru yolda.
daha çok yazar daha çok dolar.
görsel

yani düşünsene zall sözlüğü kurmuş öyle ya da böyle sence bu adam bu sorunları bilmiyor mu?
çözmesi de bir coder için zor değil.
neden mobil versiyonu geliştirdi?
daha çok tık için.
daha çok tık demişken aklıma şu fıkra geldi kusura bakmayın bu entry ilk başta kısacıktı ama ekleye ekleye uzadı:

new york wall street de iki borsacı central parka yürürken, biri köpek pisliği görür. ilk borsacı , diğerine sen bunu yersen ben sana 5000 dolar veririm der. teklifi kabul eder ve yer. ilerlerken yine bir köpek pisliği görürler. bu sefer de diğer borsacı, ilk borsacıya sen bunu yersen ben de sana 5000 dolar veririm der. ilk borsacı da bu teklifi kabul eder.
sonra ilerlerken
-yahu biz bu boku yedik sende de 5000 dolar var bende de biz ne yaptık ki şimdi?
+işlem hacmini yükselttik.

kısaca demek istediğim daha çok yazar>daha çok mod>daha çok yetkili>>>sonra sistem başa döner yukarıdaki fıkra gibi. haliyle entry silinse bile daha çok entry girilmiş oluyor hesap ettiğinizde.

zall a yaranayım, bakın sözlük için iyi şeyler düşünüyorum sempatiklik çabası bunlar.
sorununuz varsa mesaj atın adam sözlükte ise gayet güzelce cevabını atıp görüşünü bildiriyor. 2 dakika medeni olmak yeterli yani.
kusura bakmayın başka insanlar da yaptı bu yavşaklığı.
hadi adını vermeyim bu gece.

zaten 1 nisan'da zall ın söylediği bi şeyi de beğenin akm yazması duruşunu açıkça sergiliyor. *
bu arada yakın zamanda sosyal medya ile ilgili sözlüğün tasarımında küçük çaplı değişiklikler olabilir bu da bilginize. *
yıllardır sunulan sorun çözümü önerilerinin bir yenisi. iyi niyetle, ince elenip sık dokularak klavyelenmiş bir rapor. ancak... kendi bildiklerimizi, gördüklerimizi, düşündüklerimizi yazalım.

1-) 3. nesilden bu yana, değişik nicklerle yazarım. o zamandan beri sorunlar çığ gibi büyüdü, takım amatör kümeye düştü. borç milyon dolarları aştı ve maçlara 17 kişiyle çıkılabiliyor. durum bu: o zaman önlem almak için geç kalınmıştır. eğer zall' ın tepkisizliği ve her 10 çaylaktan 9' unu yazar yapma obsesyonu olmasaydı, şu an daha süper ligde oynuyor olabilirdik.

2-) sözlük sanal bir oluşum. sorunları var. ancak bunların hepsinin öncesinde sanal. sözlüğe ilk giriş yapıp yazdığımız dönemlerde biz de sorunlar ve çözümlerini her yerde tartıştık, sanki bir ülkenin geleceğini tartışıyorduk. ancak bu sadece bir interaktif oluşumdu. yazmak da tercih yazmamak da, hatta istenilen oluşumu meydana getirmek yönünde çalışmak da.

3-) buradaki insanların çoğunun sözlüğe girince aklından eğlenmek, iyi vakit geçirmek geçiyor. olması gereken de bu. sözlüğü olduğundan fazla ciddiye almamak gerekir. elbette formattan ayrılmamalı yazar ama bu kadar ciddiye de almamalı...

4-) çok uzun yazmaya gerek yok. zaten mbaran gayet olumlu izahatlar getirmiş. kullanışlılık adına son 5 maddeye katılmamak elde değil...
konuyu gündeme getiren mbaran ve diğer arkadaşlar teknik açıdan yazarların sözlüğü daha rahat ve etkin kullanması ve uludağ sözlüğün prestijini yükseltmesi açısından oldukça ince ve gerekli detayları dile getirdiler yani birisi kral çıplak demeliydi, bu yüzden oldukça yerinde tespitlerdir.


--spoiler--
d- dil düzeltmeleri:
1- aplikeyşıns acil olarak "uygulamalar" yapılmalı.
2- `sol frame belirli aralıklarla refresh'lensin" yerine "sol çerçeve belirli aralıklarla yenilensin" olmalı.
3- online yerine çevirimiçi yazsın.
4- online kişi sayısı yerine çevirimiçi kişi sayısı.
5- gözüksün yerine görüntülensin.
6- online durumum yerine çevirimiçi durumum olmalı.
7- sözlükteki tüm sol frame metinleri sol çerçeve olmalı.
8- yetkili online butonu çevirimiçi olmalı.
9- faq yerine sss olmalı.
10- sonra okuycam yerine sonra okuyacağım olmalı.
11- * istatistikler bölümünde entryler olan kısımlar entry'ler olmalı.
--spoiler--

diğerleri gibi bu kısım da çok güzel bir ayrıntıya işaret ediyor-benim eklemek istediğim, 11. madde entry'ler değil de giriler şeklinde değiştirilebilir.(itü sözlükte böyle sanırım)

uludağ sözlük'te binlerce yazı yazmayıp sol kısmın anasını ağlatmamış biri olarak zall'ın pek sevmediği yazar tiplerinden olduğum bilinciyle bir kaç yorumda bulunma aczini gösterip zat-ı alilerini biraz ılımlı biraz ıtırlı yönde eleştireceğim.

şimdi, liseli diye küçümserken gözden kaçırılan nokta gerçekten lise kademesinde örgün eğitimine devam eden arkadaşların da bu ortamda bulunduğu gerçeğidir.
onların, uludağ sözlükte yazım kurallarından (ite kaka da olsa) tutun kendilerini ifade edebilme becerilerine, abilerinden ablalarından tecrübe ya da bilgi edinmelerine kadar çok şey kazandığını düşünüyorum. sözlüğün artısıdır.

bu kitleden başka ve en önemlisi alıcı olmaktan çok fikir, eğlence veya bakış açısı verecek olan yazarların da bulunduğu, hatta bazılarının uludağ sözlük kanalıyla sözlükte seyreden genel akışa(am-göt-meme) ters oranla edebi kabul edilebilecek bir oluşuma yani söykü'ye dahil olarak kendilerini kanıtlamaları, iyi bir şeyler oluşturma heveslerinin körüklenmesi; uludağsözlükte her kesimden insanın bulunabileceği "nedenlere" sahip olması sözlüğün diğer artısıdır.

burada yazıp-okuyorsak uludağ sözlüğ'e değer verdiğimizin kanıtıdır. yalnız bu durumun aynı istikrarda devam etmesi "değer" akışının karşılıklı olması halinde mümkündür- kurucusu tarafından uludağ sözlük, kullanımı, ulaşılabilirliği(zorluk açısından) ve genel görünümüyle geliştirildikçe, özen gördükçe yazarlardan da aynı paralelde o kadar özen görecektir ve böylece başka dünyalara yelkenler açan yazar sayıları minimalize edilecektir. bu şekilde bünyesinde tuttuğu kaliteli yazarlar ve yazarlar sayesinde kalmaya devam eden yeni yazarlar bir yandan zall'ın hedef onlayn sayısını karşılarken bir yandan sözlükte mutlu mesut bir havanın hakim olmasına neden olacaktır. al gülüm ver gülüm hesabı.
bulunduğumuz ortamın daha kaliteli olma şansı varsa dahasını istemek hakkımızdır. yani beğenmiyorsan başka lokantaya git denmemeli. çok üzülüyoruz.

teknik konulardaki istekler oldukça yerinde bunun dışında kabak tadı verse de daha önce bir çok yazar tarafından sıkıca eleştirilen ve böyle devam ederse eleştirilmekten hiç vazgeçilmeyecek bir konu var; özensizce niteliksiz yazar alımı.
elbet ösym tarzında bir tutum beklenemez. (çok şikeli ve ağır olurdu o zaman) ne bileyim biraz daha dikkatli olunsa keşke.
mesela çaylağın ilk yazısı; bayburtspor konu başlığında "ciddi bir futbol izleyicisi olmama rağmen bu sezon sahaya kimin takım kaptanı olarak çıktığını bilmediğim kulüp" şeklindeyse bir kaç kez düşünülmeli.
zall'ın bu konudaki hevesini de anlamak gerek; bizim için eğlence ortamıyken onun için bir nevi ekmek teknesidir ama ben zall'ın bu tutumunu hükümetlerin anı kurtarmaya yönelik sonu hüsranla biten kısa vadeli gelişim politikalarına benzetiyorum.

uludağ sözlüğün çekinmesine gerek yok- gelişmek için kendine örnek olarak ekşisözlüğü düşünmesi kötü ya da ayıp değildir.
bu oluşumun ilk olması onun daha kaliteli olması gerektiği anlamına da gelmez. onu örnek alıp daha iyisini yapması olağandır.
uludağ sözlüğün zaten medyada ve sanal alemde kendini ispatladığını düşünüyorum. bu haldeyken daha seçici olması ve ekşisözlük gibi yazar alımlarında belli bir süreyi göze alması çaylakları ve çaylak adaylarını uludağ sözlüğe karşı daha istekli hale getirirken yazarlarını uludağ sözlüğün elinden yitip gitmemesi gereken değerli bir oluşum fikriyle tetikte tutabilir.

en az bir sene çaylaklık bekleyen yazarların daha dikkatli davranacağı kanısındayım. ayrıca kolayca yazar olabilme şansı bir çok sahte adres akabinde gelen çeteleşmeye-saldırganlığa ve bu tutumdan "dolaylı" ya da "direkt" rahatsız olanların ortamı terketmesine neden oluyor ki şuana kadar benim kaliteli olduklarını düşündüğüm sözlüğe anlam yükleyen ve belli bir okuyucu kitlesine sahip olup bu özelliğinden ötürü dolaylı yoldan zall'a da destek olmuş olan yazarların gittiklerine şahit oldum.
yeni yazarların hevesli ve dinamik olduklarını düşünürsek sıcak girilerle sol kısmı canlı tutmaları ticari açıdan paha biçilemez bir getiriye sahip olduğunu inkar edemeyiz; yalnız bir o kadar da eski yazar kaybedildiğini hatır da tutması gereken zall'ı uyarıyor ve uyardığım için çok tırsıyorum.

aslında ben düzensizlikten- anarşiden yanayım, zall devrilsin, kaos çıksın falan filan... bunun olacağı yok o zaman tam düzen isterim ya hep ya hiç...
ilerisi için faideli olabilecek, katılımın da artmasıyla olumlu sonuçlar alınabilecek kampanya. öncelikli olarak, bu fikri ortaya atan arkadaşı tebrik etmek isterim.

benim karınca kararınca fikirlerim şöyle olmakta;

* yazarların başlık düzeltebilmesi
"askerlikten onceki son gece" başlığını ele alalım. bu başlığı illa moderasyon/yetkili kişisi düzenlemek zorunda değil. yazarlar bu işlemi yapabilir, taşıma tarihçesi bölümü eklenir sağ tarafa. sözlüğün selameti açısından bu fonksiyonu kötüye kullanan (hatalı başlık taşıma demiyorum) gerçekleştiren kişi ceza yaptırımına maruz bırakılabilir. şayet temiz bir sözlükten bahsediyorsak.

can egrisi > çan eğrisi [o > ö, u > ü, i > ı, g > ğ, c > ç]
umit karan > ümit karan
lost > löst değil mesela.

*film, kitap isimleri ve entry, başlık taşıma
karşılaşılan başka bir olay. yabancı kaynaklı kitapların, filmlerin isimleri kendi dillerindeki özgün isimleri olmalıdır.

temiz bir başlık yönlendirme :

sarhoş atlar zamanı > zamanı baraye masti asbha
ölü ruhlar ormanı > la foret des manes

örneğin, sarhoş atlar zamanı ile ilgili türkçe bir kitap çıkarsa, bu konuyla ilgili entryler zamanı baraye masti asbha başlığına değil, sarhoş atlar zamanı başlığına girilmelidir. aksi bi durum söz konusu olduğundaysa, entry taşıma gerçekleşir.

yanlış :

suç ve ceza - prestupleniye i nakazaniye
babalar ve oğullar - ottsy i deti

kötülük çiçekleri diyelim. bu adla "les fleurs du mal" ilgili olan (esere ait) entryler bu les fleurs du mal başlığına taşınmalıdır. ama diyelim ki bu adla türkçe bir kitap daha var ya da türkçe bir film. bu entryler elem çiçekleri başlığında olmalıdır. entry taşıma işlemi böylelikle gerçekleşebilir.

*entry/başlık taşıtma - düzeltme işlemleri (radikal)
radikal başlık taşı(t)ma işlemleri; sadece türkçe harf düzenlemesi dışındaki başlıklar içindir. bunun için 10 ya da artık sayısı neyse bir moderasyon grubu oluşturulur. bu arkadaşlar da sadece yapılan entry/başlık taşıma ispiyonlarına bakar. şayet ispiyonu yapacak kişi bir kanıt sunamazsa bu ispiyonu geri çevrilir. şöyle, yazar ilgili türkçe bir başlığın ilgili bir fransızca başlığa taşınmasını istiyor. bunun için imdb, afiş, tabela, pano url'leri ve görselleri epey işe yarayacağından, ispiyona bakacak arkadaş da bu veriler ışığında taşıma işlemini gerçekleştirebilir.

*transkripsiyon - transliterasyon - romanizasyon
majid majidi > mecid mecidi
ferid fercad > farid farjad

mohammad, ahmed, moustapha, reza, jamal, vladimir, andrei, mao zedong, aicha, yacine, khalil vb gibi latin romanizasyonlu isimler göreceksiniz. bunlar, arapça/farsça/yunanca/çinçe/japonca/korece/hintçe/slav dilleri (rusça, makedonca, bulgarca, ukraynaca, belarusça vb) gibi latin alfabesi kullanmayan ülkelerdeki ünlü isimler, yazarlar, kitaplar, filmler, müzikler vb.'nin (daha çok) ingilizce (yoksa; fransızca, ispanyolca, italyanca, portekizce, almanca da olabilir) transkripsiyonlarıdır.

bu taşıma işlemleri önemli. şöyle, asghar farhadi'yi diyelim asker ferhadi başlığına taşınma isteği var. (asker ismini azeriler kullanır ve bildiğiniz üzere iran'da azeri nüfusu vardır) ispiyonu yapacak kişi yukarıda bahsettiğim bir link sunamazsa (sunmasını geçtim artık) bu işlem askıya alınır. ispiyona bakacak arkadaş, bu konuda donanımlı olmalı, kafasına göre her işlemi onaylamamalıdır. hatalıysa geri çevirmelidir. tutup da ousmane sembene başlığını osman sembene başlığına taşımamalıdır. ousmane, afrika'da latin alfabesi kullanılan müslüman ülkelerinde kullanılan bir isimdir ve orijinali budur. değişmez.

amin maalouf > emin maluf (yanlış) amin, bir arapça isimdir. emin. ama olsun, sonuçta bu adam franko-lübnan olup uluslararası platformada amin maalouf olarak bilinmektedir, türkiye de dahil.

salman rushdie > selman rüşdi (yanlış) hint asıllı bir ingiliz. yani bu şahıs latin alfabesi kullanılan bir coğrafyada yaşıyor. dediğim gibi burada, başlık taşımada, sürrealizm'e hiç gerek yok. ismi türkçe, arapça, farsça olabilir. ama avrupa, amerika, avustralya, grönland'da da yaşıyor olsa siz gidip de houssein reza jamal'i hüseyin rıza cemal şeklinde yapamazsınız. yapacaksınız da dediğim gibi verileriniz olması şart.

______________

uzattım, farkındayım. aklıma gelenler şimdilik bunlar. meramımı ilgili arkadaşlar inşallah anlamışlardır. eğrilik, doğruluk olabilir, kendileri ölçüp biçerler. 3 gün sonra kısmetse askere gideceğim. yoksa burada kalıp sizlere yardımcı olmak isterdim. *

teşekkürler, rast gele.
zaman tüneline geçmesin iyi olmaz.
tamamen yetkili arkadaşa katıldığım önermedir zira;
birincisi madem gammazlanıyoruz silinen entry lerimiz daha açık şekilde anlatılmalı
bir derdim var adlı yere yazdığımız sorunlar bazen günlerce cevap bekliyor evet belki yoğunsunuz ama o zaman yeni arkadaşlar katın onunla ilgilenecek biz de burada mağdur olmayalım

bugün başıma gelen saçmasapan bir oları anlatayım:

benim bilgilerime tıkladığınızda en altta istatistik dereceleri yazan yerde bugün girdiğim 5 derece var görsel fakat devam edip istatistik geçmişimi tıkladığınızda bunlardan hiçbirisi yok görsel nasıl mümkün oluyor bu anlayamıyorum?
madem istatistiklerim su üzerinde kalacak o zaman kaldırılsın bu iş başkasının ki oluyor da benim ki yada bir başka arkadaşımın ki neden olmuyor anlamak mümkün değil

ayrıca radyo için 2 3 tane yetkili arkadaş kendini parçalıyor ama diğerlerinin umurunda değil bu sözlükte şöyle bir sistem oluşmuş sanırsam biraz acı ama;

he onu yaptık mı tamam bunu koyduk mu tamam şunu ekledik mi tamam hadi açalım sözlüğü ee sonra?
sonrası tamam işte ulan uzatmayın yolunda giden bir sistem var 2 3 çatlak ses bunu bozamaz boşverin siz devam edin...

umarız buraya yazılanlar da eksilenmek dışında bir işe yarar...
--spoiler--
yenilemeyelim de modlar bizi mi siksin ?
--spoiler--

demirel of the day ii
-yazarlara tablet dağıtılsın

-çaylaklıkta 4+4+4 sistemine geçilsin. ilk 4 günden sonra isteyen çaylak yazar olabilsin ama tabi velisinden imza getirerek.

(bkz: zall mısın başkan)
birkaç öneri...

*"özel mesaj" butonunddaki mesajlar aylara, gönderen kişilere vs. göre sıralanabilmeli. ayrıca hangi ay, kimden kaç adet kaç mesaj alındığı da yazmalı.
*yazarların çevrimiçi listesi iletileri "ben" butonunda da gözükmeli.
*bu istek/öneri biraz kişisel olacak belki ama; entry düzenleme, silme ve oylama işlemleri klavyeden de yapılabilmeli. ben görme engelliyim ve dolayısıyla fare kullanamıyorum, bu yüzden de yukarıda saydığım işlemlerin hiçbirini gerçekleştiremiyorum. bu maruzatımı daha önce moderatörlere de bildirdim ama şikayetim, "inceleniyor..." ibaresi ile aylardır bekletiliyor. mesela bir yazma kutucuğuna herhangi bir entrynin numarası yapıştırılıp bir buton yardımıyla bu entry oylanabilmeli vs.

hatalar...

*birine özel mesaj yolladınız, sonra bir başkasına yollayacaksınız fakat bir önceki mesajınız yazma alanında kalmayı sürdürüyor.
*daha önce birkaç defa boşaltmama rağmen hala "silik (144)" yazıyor. ben oradaki entryleri tümüyle sildiğimden eminim.

devamı gelebilir...
ciddi ciddi emek harcanmış bir kampanya başlatılmış.
üç yılı geçkindir sözlükteyim bu maddelerin yüzde birini düşünmemişimdir. düşünememişimdir belki de. *
neyse, emeğine sağlık.
bir faydası olacaksa arkasındayız... *
formata katkı:

kesinlikle yabancı dilden kelime araklama ve dilimize yerleştirme çalışmaları engellenmeli.
tdk bizi örnek kaynak olarak gösteriyor ise buna uymak lazım.

örneğin artifact, bir yazar bunu artifek diye türkçeleştirmiş daha doğrusu türkçeleştirmeye çalıştığını sanmış.
türkçesi ise buluntu. madem türkçesi var neden ingilizce'sini kullanalım?
ya da neden ingilizce karşılığı olan bir kelimeyi türkçe'ya çevirmeye çalışalım?

edit: kimse darılıp bozulmasın burada aydınlık yarınlarımız için çalışıyoruz. yukarıdaki kelime sadece bir örnek.
(a) ve (b) sekmelerine her türlü destek verdiğim kampanya. diğerleri pek elzem değil, teknik konular daha ziyade, olabilir...
ama senelerdir uludağ sözlükte bir türlü faaliyete geçirilemeyen bir sistem şu çaylaklık...
adam suç işlemiş, sen de ceza vermişsin, ama suçlu neden ve ne kadar süre ceza aldığını bilmiyor...bir zahmet adamı çaylak yapıyorsan yaz arkadaşım.

"ey amın oğlu esteban şu sebepten dolayı şu kadar gün çaylaksın ne halin varsa gör" de...

he bir de madem çaylaklıktan girdik meseleye, adil bir yargılama süreci olsun, öyle çaylak yapılsın insanlar. misal çaylak olan birinin temyiz hakkı da olsun.

bunlardan başka, (bkz: #15127266) no'lu giriye ekleyeceğim şey şudur, ekşi sözlük gibi bir preatör sistemi getirilsin. zira uludağ sözlükte temizlenmesi gereken bir sürü "götümüze girebilir" entry mevcut ve gözlemlediğim şudur ki uludağ sözlüğün ya hukuk danışmanı yok, ya da varsa da çalışmıyor, yahut anayasa'nın, tck'nun ilgili hükümlerini bilmiyor.

bakın bu mesele cidden önemli.
zira bir gün gerçekten götümüze, pardon götünüze girebilir...
detayları ince ince düşünülmüş, emek harcanmış, vakit verilmiş, bazı maddelerin uygulamaya geçilmesi halinde birçok yazara kolaylık sağlayacak kampanyadır.
bu kadar değişiklik bir anda uygulanırsa yadırganabilir tabi. malum internet ortamında görünüm değişikliğine sempati duyan insanların sayısı çok az...
-sözlük formatının temellerini kaybetmeden biraz daha esnekleştirilmesi gerekmektedir. örneğin "oğlu gay kızı lezbiyen hanımı travesti olan adam" başlığına girilmiş olunan (bkz: vurmayın adam öldü) entrysi, bakınız özelliğinin amacı dışında kullanılması gerekçesiyle siliniyor. burası bir inci sözlük gibi olmasın tabi ki de lakin burasıda mahkeme salonuda değil ki ciddiyetten ölelim. biraz gırgıra *** müsaade edilmeli.

-sözlüğün kullanabilirliği ortalamanın üstünde lakin daha iyiye gidebilir ve mutlaka bu değişimden memnun olanlar ve olmayanlar olacaktır. o bakımdan tuşların yeri, sol frame, daha değişik listeleme vb gibi özellikler "tema" gibi olmalıdır. şu anki mevcut uludağ sözlük görünümü sabit kalmalı. yeni, geliştirilmiş, kolay kullanımlı sözlük görünümleri ayrı bir başlık altında yazarın beğenisine sunulmalıdır. isterse oradan yeni sözlük kullanımını seçmeli ve hangisinde daha rahat ediyorsa onu kullanmaya devam etmelidir. zorla sadece bunu kullanacaksın itici bir tavır sergiler.

-sözlük butonları düz dikdörtgen. bundan 30-40 sene önce arabaların hepsi dik, sert kesimleri olan genel tipi dikdörtgen olan arabalar idi. lakin zamanla insanların*gözüne güzel gelmesi için, esnetiklik katıldı. daha güzel kıvrımları olan arabalar geldi.* yani sözlüğünde bu esnetikliğe ayak uydurması gerektiğini de düşünüyorum. daha güzel görünümlü, daha kullanışlı, daha modern bir sözlük daha güzel olacaktır diye düşünüyorum.
her yazarın desteklemesi gereken kampanya.

(bkz: uludağ sözlük yıkılsın yerine cami yapılsın)