bugün

Kurtlar Vadisi Irak filmine giden bi kişinin gitmeyen başka arkadaşına filmin sonunu veya bir bölümüne anlatmasına denir.
heyecan içinde gitmeyi düşündüğünüz bir filmden bahsediyorsunuz...
-ya evet kimsincan ölüyo sonunda ben ağlamıştım orda
*!!!! sorduk mu?!!!!

kitap okuyorsunuz,geliyor bi tanesi yanınıza...
-nerdesin? hede, hödönün aslında casus olduğunu öğrendi mi?
*!!!!! defoooooooool!!!!

daha önceden o filmi izlemiş arkadaşınızla film izliyorsunuz...
-aa bak bak,burası süper,ne yapicak şimdi bak
*!!!! olan heycanımı da yedin,beni de yedin bea!!!
herhangi bir aktivitenin tadını kaçıracak derecedeki ön bilgi.
--spoiler--
(bkz: necla geliyorum)
--spoiler--
+ iyi bok yiyormuş gibi bi de erkenden söylemesen olmaz şunu.
-- sorun da oya necla.
+ oya kim?
-- yok, sorun da o aslında; erken demek istiyorum.
+ 'ya' ayrı söylenir. ama doğal; hayvansın zira..
-- hayvan değilim, sadece erkenciyim. eskiden ne güzel erkencisin bugün derdin, şimdi azarlıyorsun.
+ azarlamıyorum çünkü bu kez ben de geliyorum, erkenci değilsin bak kuşum..
-- güzel yöntem! ya dalmışım ben de muhabbete.
+ hiç bir zaman muhabbete dalamadın, kimbilir belki de havyandın çünkü sen!
-- ah ikizlerin şu değişken ruh hali; bi cezmi ersöz tandansı alıyorum sitemlerinde sanki..
+ olabilir, sen okeye dönerken ben kitap okuyorum evde; sen neclanı tanımıyorsun daha!
-- hey necla kaçç!...
.
+ allah belanı versin mi vermesin mi onu düşünüyorum...
spoyler diye telaffuz edildiğinden hep karışır; doğan, şahin farketmez her türlü otomobilin bagaj kapağına monte edilen büyüdükçe hem fiyatı hem de otomobili yere doğru daha çok bastırarak yüksek hızlarda yol tutuşunu artıran alet, nfs mw.
porno film sonunda "adam sonunda karıyı s.kiyo" denmesi...
geyik olsun diye arkadaşıma söylediğimde minibüste önümde oturan şahsiyetlerin inandığı spoiler.

--spoiler--
katil gandalf, frodo'da gandalf'ın gayri meşru oğlu...
--spoiler--
[spoiler] katili benim [/spoiler] gibi yazılabilen html kod.
knight online * da el morad castle ın önünde iki yanda birikip uçuşan mavi, kanatlı tek gözlü yaratıklardır. genelde 45 level üstü bir mage onları inferno ile kızartırken görülürler kanatları değerlidir
malesef ki uludağ sözlükte film yorumlarında pek kullanılmayan (!) fasilite. * *
nip tuck 3. sezonu izlerken kendini arkadasım olarak adlandıran sahsiyetin bana "carver kim biliyon mu?" diye baslayıp sezon finalini bastan sona anlatmasıyla ortaya cıkan hadise. yapılmamalıdır tehlikeli sonuclar dogurabilir.
inatla ve hatalı bir biçimde filmlerin, kitapların vs dışındaki alıntılarda da kullanılan fasilite.

misal ben bir arkadaşımın bana söylediği şeyi sözlüğe taşırken spoiler fasilitesini kullanırsam iyi bok yemiş olurum.
kardeşim, ben mesela geleceği tahmin eden biriyim*. bir gün yine tahminlerimi yazdım. ama biliyorum ki sözlükte geleceğini bilmek istemeyen insanlar da var. işte o zaman ben ne yapıyorum? onların okuduğu zaman pişman olup öğrenecekleri şeyi spoiler içine yazıyorum ki onlar bunun farkına varıp okumasınlar oradaki şeyi. işte spoiler böyle bir şey. bi nevi insanın kendine yakışanı giymesi yani.
ota boka verilen şey...
ota boka verilen şey...
ota boka verilen şey...

ota boka verilmemesi gereken şey; sadece filmi izlemeyen, kitabı okumayan için yapıtın büyüsü kaçmasın, devamlılığı sağlansın onun için yazdığımı okumasın diye verilmesi gerekir. ayrıca türkçesi var,

--izleyenler için--

--izleyenler için--

--okuyanlar için--

--okuyanlar için--

(bkz: uludağ sözlük ten gına gelmesi nedenleri)
icerik bilgisi demek daha dogrudur... turkce bir sozluk olusumu olan bir yerde spoiler kullanımı abes kacmaktadır...
her ne kadar entry de turkce olmasa da kalıplastıgı icin buna pek dikkat edilmemektedir..
inatla ve hatalı bir biçimde filmlerin, kitapların vs dışındaki alıntılarda da kullanılan fasilite.

misal ben bir gazetede okuduğum şeyi sözlüğe taşırken spoiler fasilitesini kullanırsam iyi bok yemiş olurum.
şöyle ki; yalnızca bir filmin/kitabın/tiyatro oyununun/dizinin filan sonunu ya da önemli bir anını/sahnesini/olayını taşıyorsak sözlüğe, o zaman kullanacağız.

böylece o filmi/diziyi/oyunu izlemeyenler; kitabı okumayanlar, oyunu/filmi/diziyi izlemeden; kitabı okumadan sonunu öğrenemeyecek, okuma/izleme zevklerinin içine edilemeyecek, spoil eden de küfür yemeyecek.

gereksiz yere kullandıklarında da küfür yiyor spoiler failitesini kulananlar tabii.
iki arkadaşım konuşuyorlar:
- haftasonu matrix3 e gideceğiz, gelir misin?
+ ben gittim, trinity öldü.
- ?!?! :( manyaksın olum sen.
anlam veremedigim bir sekilde bu sözlükte sürekli anlaminin disinda kullanilan ibaredir.

bak hatta ben de yapayim da örnek olsun :

adamin biri gidiyormus.
--spoiler--

gidis o gidis.

--spoiler--

tanim : bir filmin/ dizinin/ kitabin vs. sonunu ya da hikaye icin önemli bir kismini anlatirken izlemeyenler/ okumayanlar icin "zevklerinin icine etmeyelim, yazik günahtir" anlaminda ikaz ibaresi.
ikaz isereti verilmeden yapilmasi durumunda izleyiciyi veya okuyucuyu gazi kacmis kola icirmekten beter bir hale sokan durum.
daha önce okuduğunuz kitap ya da izledğiniz film hakkında sorulan soruların cevabı da olabilicek şey*. böyle durumlarda konuyu kapamak , arkadaş kapatmamamıza izin vermiyorsa sonunu söyleyip rahatlamak gerekir.
uludag sözlükte birçok zaman manasız yerlerde verildiğine şahit olduğum şey.

eksik kalmamak için ben de bir kereliğine öyle yaptım: (bkz: oss ye damacana ile girmek/#1686177)
knight Online isimli oyunda bir canavara verilmis olan isim.
son zamanlarda lost izliyorum diyenlerin çokça karşılaştığı durum.
-olm x çok kral anime
+hea hangi bölümdesin
-dur bi düşüniyim
+y'in öldüğü bölüme gelmedin dimi daha
-... *
gereksiz yere fazlaca kullanımı sonucu gerçek spoilerların da uyarıya önem verilmeden okunmasına neden olan şeydir.*
knight onlinede elmorad ve luferson castle kapısından çıktığınızda sağda ve solda bulunan yaratıklar...
kimi yazarların gerekli gereksiz, zırt pırt kullanması, kimi yazarların en gerekli yerlerde bile kulanmaması sonucu neyin spoiler olup neyin spoiler olmadığının anlaşılmamasına sebep veren sözlük gereci.
ayrıca ing. bozguncu.
''need for speed'' adlı oyunda, arabanıza koymadan yapamayacağınız nesnedir..
bildiklerini içinde tutamayan insanların ağzında bakla ıslanmaması moduna geçiş yapmalarıdır. diziyi sonradan izleyen arkadaşıyla muhabbetinde;

"*lost'ta kaçıncı bölümdesin?
-1.sezon bitiyor.
*3. sezonun sonunda charlie ölüyor."

diyerek olayı koparmasıdır...
entry girerken sağ üstte, bakınızların yanında çıkan buton. eğer filmin seyiriyler ilgili konuşacaksan tarayıp bu sekmeyi tıklıyorsun; insanların zevkini tecavüz etmemiş oluyorsun.
* ing. harcayan, ziyan eden; telef eden.
sözlükte kullanımı hala anlaşılamamış bir tuş/kelime. dikkat ettim tırnak işareti yerine kullanılıyor. halbuki spoiler başlığı altında çok da güzel anlatılmış, hem de defalarca. yazarların kullanacakları şeyleri biraz araştırmasında fayda olduğunu düşünüyorum. hem de çok zor bir araştırma da değil. kullanılan kelimelerin anlamlarının çoğu sözlükte mevcut.
arabaların arkasına konulan kanat variii kabatçıklar.

edit:yukarıda (kabatçıklar) kanatçıklar olarak düzeltilmişti. bilginize.
kankanın, lostun her bölüm sonunu şak diye söylemesi sonucu alacağı isim *
izlenilmemiş filmlerin, okunmamış kitapların çoğu zaman bokunu çıkaran aparat. filmin sonunu bile anlatan var spoiler içinde. yapmayınız efendimn, bokunu çıkarmayınız.
bu tip insanlardan korunmayın tek yöntemi, izleyeceğiniz filmi kimseye söylememekten geçer.

tanım: film, kitap, dizi vs. finallerini sorgusuz sualsiz şak diye söyleyen ve bu alışkanlığını asla yenemeyen alışmış kudurmuştan beterdir atasözünü doğrulayan insan formudur.
yazarların önemli bir bölümünün hala kavramayadığı konu.
--spoiler--
sözüm ona fernando sucre'den bahsederken 3. sezonun bilmem neresinde bilmem napan adam... yav kardeşim ben belki daha birinci sezondayım ya da ikinci de. ölüp ölmeyeceğini bilmeyi ister miyim sence?
--spoiler--
uludağ sözlükteki kullanımını günlerdir anlayamadığım ibare. herşeyde spoiler yazıyor, bazen gazete haberlerinden bahsederken, bazen bir şiirden alıntı yaparken, bazen cümlenin sonunda.
öyle her yerde kullanılan bir kelime değil ki bu. bir filmin, bir kitabın sonunu, önemli bir bilgisini paylaştığında bilmeyenler dikkat etsin diye kullanılan bir kelime ve sözlükte de fasilite.
her yerde bir spoiler salgını, algımı şaşırttınız ayol!!!
yağmacı anlamına da gelen ingilizce sözcük.
ölüm yadigarlarını okurken birinin son bölümü okuyup harry vodemortu öldürdü ginnyle evlendi deyip kitabın içine etmesi olyıdır.
türkçesi tam olarak, berbat eden, batırandır.
bir olgudan alınacak keyfi mahvedecek olan bilgiye verilen isimdir.
tuhaf biçimde çok severim. normalde izleyeceğiniz dizinin veya filmin sonunu, kritik yerlerini bilmek istemezsiniz değil mi? bu normal insan davranışıdır.
ben ise bayılırım. bir filme gitmeden, bilhassa spoiler'ları okurum, yetmez, ekşi'den de okurum, filmi izlerken, "ehe ehe olum ikinci yarı süper birşey olacak söylemicem ama, söyliyim mi, ahmet karakteri ile ilgili, hadi söylemiyim..ahmet neler yapıcak valla uff.." diyerek arkadaşları gıcık etmeye bayılırım.
lost'a ilk bulaştığım zaman birinci sezonun ortası falandı. tek bölüm izlememiş ama olan herşeyi biliyordum. o kadar fazla okumuştum ki.
normal insanların sevmediği, ama adam gibi yorum yapmak için kullanmamız gereken, benim gibi manyakları da bulunan (benden başka vardır umarım tek kalmak istemem) bir şeydir yani.
spoiler verme durumu daha komplike de olabilir..

daha önce bir filmle ilgili yaşanmış bir spoiler olayı ; olayı bilmeyen bir arkadaşa anlatılır:

- filmi abime indir dedim. indirdikten sonra filmde bir sorun olmadığına bakmak için filmi açmış ilerleterek gözden geçirmiş. salak filmin sonunda adamın yeniden ayağa kalktığı sahneyi görmüş, puhahahahahaha.

+ ?!!?? abi o filmi ben de izlemedim??'???
fragmanlar için verilmeme olabilitesi olan şey.
bir yerden alınmış olan yazının olduğu gibi aktarılmasında yapılan uyarıcıdır. türkçesi ''alıntı'' dır. yurt dışı maillerde ise ortak dil olan ingilizce münasebetiyle alıntının başına ve sonuna ''quote'' diye bilgilendirme yapılmaktadır.
forum tabanlı yazarların; "alıntı" manasında kullana kullana ebesinde bellenmedik delik kalmayan; esas maksadı "bilmiyorsanız okumayın, süprizi bozulur" uyarısı olan fasilite.
arabaların arkasına takılan bir tür kanatlık.
-Selam Ahmet.
-Selam Murat.
- (bkz: Heroes)Heroesu izledin mi olum?
-izlemedim.
-Peter yaşıyormuş.
-Allah belanı versin.
Gibi dizinin heyecanını bitiren konuşmalar veya yazılardır.
otobüste arkadaşla yolculuk ederken, koridorun öbür tarafında oturan kızın kitabının sonunu yüksek sesle anlatmak.
Bir yerden ya da bir kişiden alıntıdır, anlamının yüklendiği kullanışlı bir şeydir.

Postane vasıtasıyla kelime anlamı size gönderilir. "vay be sözlük neler doğuruyor" demekten kendinizi alamazsınız.

(bkz: sözlük anadır)