bugün
- yazarların mezun olduğu okullar15
- bir kadına verilecek en güzel çiçek8
- bir kadına iltifat etme sanatı5
- bakire kadını gözünden tanımak6
- sevgiliyle köpeköldüren içmek4
- arjantin mısır maçı13
- vurdurmuş erkek nasıl anlaşılır14
- milliyetçi olacakken faşist olmak4
- sonsuza dek uyumak istiyorum4
- borsadan anlayan kadının olmaması3
- yıldızlar tutuşabilir3
- tanrı mı bizi yarattı tanrıyı mı biz yarattık10
- sözlüğün en muhteşem yazarlarının fotoğrafları13
- aleyna tilki nin ayakları2
- ankara da nato zirvesi12
- ctrlx'in ayakları11
- 7 temmuz 2026 arjantin mısır maçı11
- ismet türkiyeye neyle geliyor sorunsalı7
- sözlüğünü başka sözlükle aldatan hain yazar6
- erling braut haaland9
- rahip brunson'ı talebim üzerine derhal gönderdi2
- adana sokak lezzetleri5
- avm otoparkında uygunsuz çifte bağıran kadın18
- donald trump'ın anıtkabir'i ziyaret etmemesi12
- batman3
- donumu satsam ödeyemem3
- rafadan yumurta kaç dk olmalı13
- yaşlılık zor2
- trump erdogan gorusmesi caatsa kalkiyor3
- evleneceğiniz yazarı neye göre seçersiniz9
- 23 yaş7
- erdoğan'ın trump'ın sözlerini tasdikleyen tepkisi2
- gece araba sürerken dinlenecek şarkılar3
- w1242
- yazarların sahip olmak istedikleri süper güçler4
- tek başına5
- messi uzaylı abi5
- spcx2
- sözlüğün en güzel 3 kadın yazarı24
- 7 temmuz 2026 messi balonunun patlaması4
- ısim soyisimle nick alanlar2
- yenilenebilir enerji3
- üst düzey yönetici olabilmek için gerekenler9
- yıldırım bayezid3
- maç izlerken kendini yatak odasında bulmak2
- balık burcu bir sözlük kızıyla evlenebilirim16
- aylık 342 bin lira iyi para mıdır sorunsalı3
- sözlük yazarlarına tavsiye2
- herzevekil2
- trump'ı e30'a bindirip sincana götürmek2
türkiye'de elli bin-yüz bin kişinin konuştuğu gürcüce ile yakından akraba olan lehçe.
trt'nin kanalını açması gereken dildir.
konuşması bir hayli zevkli olan dildir. herkes başaramaz. telaffuzu zor gelebilir. biri konuştuğunda bilmeyenler genelde kulaklarına hoş geldiklerini söylerler. içinde rumca ve gürcüce kelimeler vardır. lakin gürcü bir arkadaşla kolay kolay anlaşamazsınız. sesler gürcüce deki gibi çıkar. aslında içinde türkçe de var bence. mesela
şxindi yi bir laz tam itibariyle boğazdan telaffuz ettiğinde çıkıntı ya benzer. şxindi burun demektir. yani böyle benzerlikler olabilir. bu benim görüşüm.
ela gel demektir. bu rumca da da böyledir.
örnekler çoğalabilir.
şxindi yi bir laz tam itibariyle boğazdan telaffuz ettiğinde çıkıntı ya benzer. şxindi burun demektir. yani böyle benzerlikler olabilir. bu benim görüşüm.
ela gel demektir. bu rumca da da böyledir.
örnekler çoğalabilir.
mohdi: gel
bozo: kız çocuğu
mucoye: nasılsın?
kaye: iyiyim
bozo: kız çocuğu
mucoye: nasılsın?
kaye: iyiyim
gürcüceyle benzerlikleri olan dil.
Doğu Karadeniz Bölgesine ait Trabzon, Rize ve Artvin illerinin bir kısmaında konuşulan Gürcü diline benzeyen yapay bir dildir.
kimileri kabul etmese de toplumların evriminde azalarak yok olacak dildir. Dil yaşayan bir varlıktır, toplumsal hayatta, bilimsel hayatta, edebi hayatta toplumun geneli tarafından kullanılmazsa üstel olarak yok olma yolunu tutar. Türk kültürü Türkiye'de kimileri çok ezici bir gerçek olmasına rağmen kabul etmek istemese de medeniyetin kültürüdür. Dili de haliyle ticaretin, bilimin, edebiyatın, toplumsal ilişkilerin dilidir. Sen tutup lazcayı anadil olarak yaşatmak istiyorum dersen şehirleşmiş, medeni hayatla arana sınırını koymuş olursun. Kürtlerin bu zamana kadar dillerini iyi kötü korumasının nedeni dillerini bilinçli bir şekilde yaşatma çabaları değil; medenileşememeleri, şehirlere yerleşenlerin de gerçekten şehirleşememeleri kendi küçük komunitelerinde feodal ve köylü hayatlarını devam ettirmeleriyle alakalıdır. inatla savundukları dil geyikleriyle de ne medenileşecek ne de şehirleşeceklerdir hem kendilerine hem ülkelerine hem de Türklüğe zarar vermeye devam edeceklerdir. bir avuç laz'ın anadilimi yaşatmak istiyorum çırpınışları lazları daha kötü duruma sokacaktır.
Ayrıca Lazcanın anadili olduğunu iddia edenlerin büyük büyük büyük çoğunluğu yalan konuşmaktadır. lazların yaşadıkları bölgelerdeki nüfusun azlığı, göç ettikleri yerlerde isteseler de içine kapanık bir sosyal yapı oluşturamayacak kadar az olmaları lazca'nın küçük mü küçük bir azınlığın anadili olduğunun ve ister istemez yok olacağının kanıtıdır.
Ayrıca Kafkasya'nın karışık halklarından olduğu için lazlar binlerce yıla uzanan bir tarih uydurmalarına gerek yoktur. düzenli bir şekilde göç, değişim, fetih, değişim, işgal, değişim, göçe maruz kalmış bölgede hiçbir küçük ve zayıf etnik topluluk tarihlerini olabildiğince katışıksız bir biçimde 500 yıl öncesine bile taşıyamaz haliyle dillerini de taşıyamazlar. Türk olarak yani tarihin gördüğü en büyük ve en kudretli milletlerden biri olarak kimi yerde tıkanıyorsam, tarihsel kopukluklar yaşıyorsam ve tarihimi tam manasıyla yazamamışsam,lazların veya herhangi zayıf kafkas etnik topluluğunun bunu yapmasına imkan yoktur.
Ayrıca Lazcanın anadili olduğunu iddia edenlerin büyük büyük büyük çoğunluğu yalan konuşmaktadır. lazların yaşadıkları bölgelerdeki nüfusun azlığı, göç ettikleri yerlerde isteseler de içine kapanık bir sosyal yapı oluşturamayacak kadar az olmaları lazca'nın küçük mü küçük bir azınlığın anadili olduğunun ve ister istemez yok olacağının kanıtıdır.
Ayrıca Kafkasya'nın karışık halklarından olduğu için lazlar binlerce yıla uzanan bir tarih uydurmalarına gerek yoktur. düzenli bir şekilde göç, değişim, fetih, değişim, işgal, değişim, göçe maruz kalmış bölgede hiçbir küçük ve zayıf etnik topluluk tarihlerini olabildiğince katışıksız bir biçimde 500 yıl öncesine bile taşıyamaz haliyle dillerini de taşıyamazlar. Türk olarak yani tarihin gördüğü en büyük ve en kudretli milletlerden biri olarak kimi yerde tıkanıyorsam, tarihsel kopukluklar yaşıyorsam ve tarihimi tam manasıyla yazamamışsam,lazların veya herhangi zayıf kafkas etnik topluluğunun bunu yapmasına imkan yoktur.
Türkiye'nin Doğu Karadeniz kıyı şeridinde Rize ilinin Pazar ilçesinde bulunan Melyat Deresi'nden itibaren ve Gürcistan'ın Türkiye' ile paylaştığı Batum'daki Sarp köyüne dek yaşayan Laz halkı tarafından konuşulan ve eski Kolhis dilinin devamı olduğu sanılan, Zanik bir Kafkas dilidir.
150 bin - 250 bin kişi arasında konuşulduğu sanılmaktadır.
150 bin - 250 bin kişi arasında konuşulduğu sanılmaktadır.
Devlet iktidarının 'akıllı adamları' da çok iyi bilirler ki, Kürtlerin hakları teslim edilirken, diğer halkları 'görmemek', örneğin yirmi yıldan fazla bir süredir, barışçıl - demokratik yöntemler ve araçlarla kültürel hakları için mücadele eden Lazları yok saymak, vahim sonuçlar üretmeye aday ciddi bir hata olmaktadır..
benim kürd'üme trt 6,
laz'ıma hes..
benim kürd'üme trt 6,
laz'ıma hes..
miskva nın güzellik anlamına geldiğini öğrendiğim, çok çok merak ettiğim bir dil.
eski bir halk dilidir. eski kohlis dilinin devamı sanılan dil aslında kafkas dilidir. en büyük özelliği tüm kelimeler sesli harf ile bitmesidir. karadeniz yöresine ait bir dil olarak bilindiği halde marmara bölgesindeki bazı vilayet köylerinde de konuşulmaktadır.
güzel bir dildir neşelidir .
Rize Hemşin, fındıklı, pazar ilçelerinde ve Artvin Arhavi de konuşulan bir dildir. Yaygın olmamakla birlikte varolan bir dildir.
dünyanın en ünlü dil bilimcilerinden olan noam chomsky'nin türkiye araştırmalarına göre dünya üzerinde yapısal bağlamda en karışık dillerden biriymiş. 33 dilde temel esasları bildiğine inanılan chomsky'nin lazca hakkında dediği "öğrenmek için bildiğim 5 dili unutmam gerek." lafı da bazı şeyleri açıklıyor.
rize nin pazar, ardeşen, fındıklı ve çamlıhemşin ilçeleri ile artvin in hopa, arhavi ve borçka ilçerinde konuşulur. bunun yanı sıra gürcistan ın batum şehrinde de konuşulmaktadır. dünya üzerinde 250. 000 insanın anadili lazca dır.
edit: bunu eksileyenlere helal olsun.
edit: bunu eksileyenlere helal olsun.
lazların konuştuğu dil. korkuyorum ben lazlar da özerklik ister diye.. baksanıza ana dil dedikleri birşey var.
artvin'de, arhavi'den başka bir yerde pek konuşulmaz.
kürtçe gibi geçerliliğini yıllar geçtikçe yitirecek olan dil. lazlara soruyorum. senin çocuğun lazca konu$abiliyor mu? peki bu sorunun cevabı hayırsa, bu seni rahatsız etmiyor mu?
artvin'de, arhavi'den başka bir yerde pek konuşulmadığı sanılan dil. kardeşim, rize pazar'a gel, ardeşen'e gel.* unutulmamasına müsade edilmemesi gereken kültürdür.
geçmişi çok fazla, türkiye'de asimilasyona uğramış dil.
(bkz: hayde berepe siya)
(bkz: hayde berepe siya)
gayet antipatik ve itici bir dildir.
annemler sayesinde hiç uğraşmadan ögrendiğim ve konuşması zevkli olan dil. kültürün devamı açısından ileride çoçuklarıma öğretmeyi düşünüyorum.
Şiveli karadeniz türkçesi değildir , sağlam bir faşist olarak kaybolmasını istemediğim diller listesinde ilk sıralardadır. Kazım koyuncu abimiz ve marsis grubunun şarkılarında dinleyebileceğiniz güzel dildir.
Gürcüce ve türkçe kelimelerinde arasında sık bulunduğunu anlıyorsunuz dinlerken.
edit: Ulan hem övüyorum hem istediğim yazmışım vay arkadaş.
Düzeltildi.
Gürcüce ve türkçe kelimelerinde arasında sık bulunduğunu anlıyorsunuz dinlerken.
edit: Ulan hem övüyorum hem istediğim yazmışım vay arkadaş.
Düzeltildi.
çok ama çok öğrenmek istediğim dildir. sağlam bir hümanist olarak okullarda seçmeli ders olarak verilmesi gerektiğini düşündüğüm dildir.
Lazca öğrenmek isteyen var; ama öğretecek adam yok.
Bakınız:
http://galeri.uludagsozluk.com/r/lazca-407436/
Bakınız:
http://galeri.uludagsozluk.com/r/lazca-407436/
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar