bugün
- sözlük yazarlarının bileklikleri5
- akp'nin cumhurbaşkanı adayının erdoğan olması8
- sözlüğe fotoğraf atmayanların özgüvensiz sanılması19
- sözlük erkekleri aranıyor mu4
- muşlettin amca3
- elimde goruntuleriniz var4
- yaş ilerledikçe katlanılması zor şeyler2
- uludağ sözlük ün kokusu2
- bir kadını araba park ederken izlemek4
- diamond bosphoruss denen yazar2
- bir çiçek fotoğrafı bırak5
- utanmadan şort giyen erkek7
- pantolon cebinde lahmacun taşımak2
- dut ağacı2
- 2026 dünya kupası finalini kim oynar20
- açlığı çekilmeyen insan2
- kadınlarda asalet2
- evli çiftlerde tv kumandası kimde olur6
- beyaz yakalıyım hissi veren gıdalar2
- suv araç sayısının binek araçları geçmesi5
- bozulmaması ile meşhur olan şeyler10
- aylık 375 bin tl iyi para mıdır sorunsalı4
- pringles kutusuna eli giren yetişkin erkek2
- evlenmek için gereken minimum para5
- bakire kızla evlenmeyi savunmak7
- ismet gurbuz 202418
- küfreden kız iticiliği8
- sedat pekmez9
- eski mesajları okumak3
- türkiye'nin asla düzelemeyecek olmasının sebebi13
- kabullenince huzur veren gerçekler2
- öndeki bir tutam saçına çok özen gösteren kel3
- san marino nun dünya kupasını alması3
- 23 haziran 2026 fransa ırak maçı5
- telefon sinyali çekmeyen bölgede kaybolmak6
- patates kızartmasına yapışan biber tohumu3
- dünya kupasında özbekistan'ı desteklemek4
- buddy dude2
- karşı cinste bağımlılık yapan şeyler2
- gay pornosu izlerken oğlunu gören baba3
- chp'ye yeni parti için isim önerileri2
- jenga da yenilen inşaat mühendisi2
- sevgiliye gitmemesi için söylenen sözler6
- lionel messi4
- bacak kıllarını almadan şort giyen erkek5
- israil'in lübnan da işgali sürdürme mesajı3
- ideal sevgilinin en önemli özelliği16
- emekliliği gelen beyaz eşyanın yazlığa yerleşmesi2
- cuckold esnasında karınızın fenalaşması3
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle25
dünyadan elini eteğini çekmiş, kendi iç dünyasında, inandığı inanç sistemiyle harmanlanmış bir hayat yaşamayı seçen kişi.
italyan yönetmen alberto rondalli'nin bir tekke şeyhinin hayatını anlattığı filmi. filmin türk oyuncuları arasında cezmi baskın ve ruhi sarı var.
2001 yapımı italyan-türk ortak yapımı gallio film festivali en iyi film ve locarno film festivali juri özel mansiyon ödülü almış, mevlevi şeyhi ahmet nurettin in hayatının anlatıldığı sağlam dialoglarıyla ve müziğiyle güzel bir tat bırakan çok hoş bir film.
(bkz: hıc durmadan)
tasavvuf da kendini hor görene ses çikarmayan, hatası yüzüne vurulduğunda allah razı olsun diyebilen insanlara derviş deniyor.dervişin anlamını daha iyi anlayabilmek için ;
vaktiyle kalenderiye yoluna mensup bir derviş, nefisle mücadele makamının sonuna gelir. meşrebin usulünce bundan sonraki makam kalenderîlik makamıdır.yani her türlü süsten, gösterişten arınacak, varlıktan
vazgeçecektir. fakat iş yamalı bir hırka giymekten ibaret değildir. her türlü görünür süslerden arınması gereklidir... saç, sakal, bıyık... ne varsa hepsinden. derviş, usule uygun hareket eder soluğu berberde alır.
- vur usturayı berber efendi, der.
berber dervişin saçlarını kazımaya başlar. derviş aynada kendini takip etmektedir. başinın sağ kısmı tamamen kazınmıştır. berber tam diğer tarafa usturayı vuracakken, yağız mı yağız, bıçkın mı bıçkın bir
kabadayı girer içeri. doğruca dervişin yanına gider, başının kazınmamış kısmına okkalı bir tokat atarak:
- kalk bakalım kabak, kalk da tıraşimızı olalım, diye kükrer.
dervişlik bu... sövene dilsiz, vurana elsiz gerek. kaideyi bozmaz derviş. ses çikarmaz, usulca kalkar yerinden. berber mahcup, fakat korkmuştur. ses çikaramaz. kabadayı koltuğa oturur, berber tıraşa başlar. fakat küstah kabadayı tıraş esnasında da sürekli aşağılar dervişi, alay eder:
"kabak aşağı, kabak yukarı..."
nihayet tıraş biter, kabadayı dükkandan çikar. henüz birkaç metre gitmiştir ki, gemden boşanmış bir at arabası yokuştan aşağı hızla üzerine gelir. kabadayı şaşkınlıkla yol ortasında kalakalır. derken, iki atın ortasına denge için yerleştirilmiş uzun sivri demir karnına dalıverir. kabadayı oraya yığılıp kalır. ölmüstür. görenler çigligi basar. berber ise şaşkın... bir manzaraya, bir dervişe bakar, gayr-i ihtiyarî sorar:
- biraz ağır olmadı mı derviş efendi?
derviş mahzun, düşünceli cevap verir:
- vallahi gücenmedim; ama!.. hakkımı da helâl etmiştim. gel gör ki, kabağın bir sahibi var. o'nun gayretine dokunmuş olmalı!..
vaktiyle kalenderiye yoluna mensup bir derviş, nefisle mücadele makamının sonuna gelir. meşrebin usulünce bundan sonraki makam kalenderîlik makamıdır.yani her türlü süsten, gösterişten arınacak, varlıktan
vazgeçecektir. fakat iş yamalı bir hırka giymekten ibaret değildir. her türlü görünür süslerden arınması gereklidir... saç, sakal, bıyık... ne varsa hepsinden. derviş, usule uygun hareket eder soluğu berberde alır.
- vur usturayı berber efendi, der.
berber dervişin saçlarını kazımaya başlar. derviş aynada kendini takip etmektedir. başinın sağ kısmı tamamen kazınmıştır. berber tam diğer tarafa usturayı vuracakken, yağız mı yağız, bıçkın mı bıçkın bir
kabadayı girer içeri. doğruca dervişin yanına gider, başının kazınmamış kısmına okkalı bir tokat atarak:
- kalk bakalım kabak, kalk da tıraşimızı olalım, diye kükrer.
dervişlik bu... sövene dilsiz, vurana elsiz gerek. kaideyi bozmaz derviş. ses çikarmaz, usulca kalkar yerinden. berber mahcup, fakat korkmuştur. ses çikaramaz. kabadayı koltuğa oturur, berber tıraşa başlar. fakat küstah kabadayı tıraş esnasında da sürekli aşağılar dervişi, alay eder:
"kabak aşağı, kabak yukarı..."
nihayet tıraş biter, kabadayı dükkandan çikar. henüz birkaç metre gitmiştir ki, gemden boşanmış bir at arabası yokuştan aşağı hızla üzerine gelir. kabadayı şaşkınlıkla yol ortasında kalakalır. derken, iki atın ortasına denge için yerleştirilmiş uzun sivri demir karnına dalıverir. kabadayı oraya yığılıp kalır. ölmüstür. görenler çigligi basar. berber ise şaşkın... bir manzaraya, bir dervişe bakar, gayr-i ihtiyarî sorar:
- biraz ağır olmadı mı derviş efendi?
derviş mahzun, düşünceli cevap verir:
- vallahi gücenmedim; ama!.. hakkımı da helâl etmiştim. gel gör ki, kabağın bir sahibi var. o'nun gayretine dokunmuş olmalı!..
(#1820223)
kelime anlamı "kapı dolaşan dilenci"dir.
Kırlangıç balığının küçüğü.
" ölümün yıktı beni " şarkısıyla arabesk aleminde bulunan bir şarkıcı.
güçlü soydemir'in abisidir.kardeşi gibi pek adını duyuramamıştır.ancak kendiside kardeşi gibi çok sağlam parçaların altına imzasını atmıştır.
acıtan bir grup yorum şarkısıdır.
grup yorumun pek bilinmeyen güzel parçalarından biri. şarkının yaklaşık 1:30 dakikalık giriş kısmı sizi bambaşka duygulara sürüklüyor. mükemmel bir eserin sizi beklediğinin adeta bir habercisi ayrıca bu kısım. 'derviş oldum gönül günül dolaştım -balık oldum deryalara ulaştım....' ilk 2 dizeler ve mükemmel bir ses ana müzik arka planda devamlı kulağımızı okşuyor ve şarkı boyunca 3 defa ortaya çıkan nakarat kısmı günlerim-gecelerim dost adını hecelerim, biter bir gün acılarım....heyyy! ve her nakarattan sonrakı yine o içimizi titreten enstrümantal kısımlar. 'yürek zorlu yolculuklara gebe-on beşinde sevdalık çağındadır' kısmında ise adeta şarkı tavan yapıyor ve inanılmaz iç okşayıcı yorum devam ediyor. buram buram kalite kokan bu eserin nakarattan önceki kısımlarının nakarata zoraki bir tamamlama değil de başlı başına mükemmel bir dizeler topluluğu olması en büyük avantajı. bazı şarkıların sadece müziği bazılarının sözleri bazılarında ise seslendirmenin kalitesi konuşulur ya bu şarkı da üçü de 10 numara ( ki grup yorum farkı bu) bu nedenle 3-4 şarkı çıkarabilecek faktörler topluluğu bu şarkıda birleşmiş.
bir fırın ekmek yemişler, daha var mı demişler...
zeynep casalini ye ait, birkaç kez dinlenildikten sonra sözleriyle etkileyen hoş şarkıdır.
sözleri:
Soru Sormadan Beni teslim alırsan
Kelepçe Takmadan hiç karşı koymadan
Hesap yapmadan Yürürüm arkama bakmadan
Hiç Karşı Koymadan Kendime Aldırmadan
Yanarım Ateşe Kanmadan
Aklımı alırsan soyunuk yatmadan
Hiç karşı koymadan hesap yapmadan
Yürürüm arkama bakmadan
Hiç karşı koymadan Kendime aldırmadan
Yanarım Ateşe kanmadan
Aşk bana gurbet olmuş ben dervişim gezmez olmuş
Adamım ziyan olmuş .. bul beni Kurtar beni
Karanlıktan çek çıkar beni
sözleri:
Soru Sormadan Beni teslim alırsan
Kelepçe Takmadan hiç karşı koymadan
Hesap yapmadan Yürürüm arkama bakmadan
Hiç Karşı Koymadan Kendime Aldırmadan
Yanarım Ateşe Kanmadan
Aklımı alırsan soyunuk yatmadan
Hiç karşı koymadan hesap yapmadan
Yürürüm arkama bakmadan
Hiç karşı koymadan Kendime aldırmadan
Yanarım Ateşe kanmadan
Aşk bana gurbet olmuş ben dervişim gezmez olmuş
Adamım ziyan olmuş .. bul beni Kurtar beni
Karanlıktan çek çıkar beni
dinledikten sonra ''yani siz insan mısınız arkadaş.'' demenin gayet normal bir tepkidir. bu kadar da insanın içine işlemez bir şarkı. bir bağlama. bağlama sesi. of ulan of..
https://www.youtube.com/watch?v=LR4S7Gs1nvw
https://www.youtube.com/watch?v=LR4S7Gs1nvw
kenan imirzalıoğlu`nun abisinin adıdır aynı zamanda.
(bkz: ne alakası var)
(bkz: ne alakası var)
farsça bir sözcük. der:kapı viş:eşik demektir.
tanıdığım en babacan öğretmenlerden biri olmasının yanı sıra, beşiktaş'lı kimliği ile derin saygı ve sevgilerimi kazanmış, branş öğretmenimdir.
Kendisi öğretmenimdir.Beşiktaş'lıymış ben de az önce öğrendim.
(bkz: dalavera)' ya çıııok hıooş deyip isim babam olmuştur kendisi.
(bkz: dalavera)' ya çıııok hıooş deyip isim babam olmuştur kendisi.
kuranda kaç kere 'ahiret' kelimesi geçiyor ise bir o kadar da 'dünya' kelimesi geçmektedir. o yüzdendir ki dervişler dünyadan vazgeçmiş değil dünyada ahiretin bilincide yaşarlar. aslında tam olarak dengede yaşarlar. dünyayı ahirettten daha önemli hale getiren bizler onları dünyadan vazgeçmiş görürüz.
Çamur grubunun bu aşkın ızdırabını albümünde yer alan parçasıdır.
Yağmurdan değil derdim
Ben eskiden böyle derdim
Nedir benim bu derdim
Nedir benim bu derdim
Gece gündüz takmazdım
Eskiden böyle bakmazdım
Nedir benim bu derdim
Nedir benim bu derdim
Yaşam haklıdır diyor derviş
Gün döner zaman dönmezmiş
Bülbül hep güle ötermiş
Yüzyıllardır usanmadan
Göklere salmış sırını
Ateş eritmiş derdini
Sular götürmüş külünü
Topraktan utanmadan
Kalmaktan değil derdim
Ben eskiden hep giderdim
Nedir benim bu derdim
Nedir benim bu derdim
Göklere saldım almaz
Toprağa sundum sığmaz
Nedir benim bu derdim
Nedir benim bu derdim
bir de şöyle bir fan klibi vardır: https://www.facebook.com/...o.php?v=10150393258373496
Yağmurdan değil derdim
Ben eskiden böyle derdim
Nedir benim bu derdim
Nedir benim bu derdim
Gece gündüz takmazdım
Eskiden böyle bakmazdım
Nedir benim bu derdim
Nedir benim bu derdim
Yaşam haklıdır diyor derviş
Gün döner zaman dönmezmiş
Bülbül hep güle ötermiş
Yüzyıllardır usanmadan
Göklere salmış sırını
Ateş eritmiş derdini
Sular götürmüş külünü
Topraktan utanmadan
Kalmaktan değil derdim
Ben eskiden hep giderdim
Nedir benim bu derdim
Nedir benim bu derdim
Göklere saldım almaz
Toprağa sundum sığmaz
Nedir benim bu derdim
Nedir benim bu derdim
bir de şöyle bir fan klibi vardır: https://www.facebook.com/...o.php?v=10150393258373496
ders veren hikayeleri olan zatı muhteremdir.
işte bir hikaye...
Vaktiyle bir derviş, nefisle mücadele makamının sonuna gelir.
Meşrebin usulünce ...bundan sonra her türlü süsten, gösterişten arınacak, varlıktan vazgeçecektir.
Fakat iş yamalı bir hırka giymekten ibaret değildir. Her türlü görünür süslerden arınması gereklidir...
Saç, sakal, bıyık, kaş, ne varsa hepsinden. Derviş, usule uygun hareket eder, soluğu berberde alır.
- Vur usturayı berber efendi, der.
Berber dervişin saçlarını kazımaya başlar. Derviş aynada kendini takip etmektedir.
Başının sağ kısmı tamamen kazınmıştır. Berber tam diğer tarafa usturayı vuracakken, yağız mı yağız, bıçkın mı bıçkın bir kabadayı girer içeri.
Doğruca dervişin yanına gider, başının kazınmış kısmına okkalı bir tokat atarak:
- Kalk bakalım kabak, kalk da tıraşımızı olalım, diye kükrer.
Dervişlik bu... Sövene dilsiz, vurana elsiz gerek. Kaideyi bozmaz derviş.
Ses çıkarmaz, usulca kalkar yerinden. Berber mahcup, fakat korkmuştur. Ses çıkaramaz.
Kabadayı koltuğa oturur, berber tıraşa başlar.
Fakat küstah kabadayı tıraş esnasında da sürekli aşağılar dervişi, alay eder:
'Kabak aşağı, kabak yukarı.'
Nihayet tıraş biter, kabadayı dükkândan çıkar. Henüz birkaç metre gitmiştir ki,
gemden boşanmış bir at arabası yokuştan aşağı hızla üzerine gelir.
Kabadayı şaşkınlıkla yol ortasında kalakalır. Derken, iki atın ortasına denge için yerleştirilmiş uzun sivri demir karnına dalıverir. Kabadayı oracığa yığılır, kalır. Ölmüştür. Görenler çığlığı basar. Berber ise şaşkın, bir manzaraya, bir dervişe bakar, gayri ihtiyarî sorar:
- Biraz ağır olmadı mı derviş efendi?
Derviş mahzun, düşünceli cevap verir:
- Vallahi gücenmedim ona. Hakkımı da helal etmiştim. Gel gör ki, kabağın bir sahibi var. O gücenmiş olmalı!
işte bir hikaye...
Vaktiyle bir derviş, nefisle mücadele makamının sonuna gelir.
Meşrebin usulünce ...bundan sonra her türlü süsten, gösterişten arınacak, varlıktan vazgeçecektir.
Fakat iş yamalı bir hırka giymekten ibaret değildir. Her türlü görünür süslerden arınması gereklidir...
Saç, sakal, bıyık, kaş, ne varsa hepsinden. Derviş, usule uygun hareket eder, soluğu berberde alır.
- Vur usturayı berber efendi, der.
Berber dervişin saçlarını kazımaya başlar. Derviş aynada kendini takip etmektedir.
Başının sağ kısmı tamamen kazınmıştır. Berber tam diğer tarafa usturayı vuracakken, yağız mı yağız, bıçkın mı bıçkın bir kabadayı girer içeri.
Doğruca dervişin yanına gider, başının kazınmış kısmına okkalı bir tokat atarak:
- Kalk bakalım kabak, kalk da tıraşımızı olalım, diye kükrer.
Dervişlik bu... Sövene dilsiz, vurana elsiz gerek. Kaideyi bozmaz derviş.
Ses çıkarmaz, usulca kalkar yerinden. Berber mahcup, fakat korkmuştur. Ses çıkaramaz.
Kabadayı koltuğa oturur, berber tıraşa başlar.
Fakat küstah kabadayı tıraş esnasında da sürekli aşağılar dervişi, alay eder:
'Kabak aşağı, kabak yukarı.'
Nihayet tıraş biter, kabadayı dükkândan çıkar. Henüz birkaç metre gitmiştir ki,
gemden boşanmış bir at arabası yokuştan aşağı hızla üzerine gelir.
Kabadayı şaşkınlıkla yol ortasında kalakalır. Derken, iki atın ortasına denge için yerleştirilmiş uzun sivri demir karnına dalıverir. Kabadayı oracığa yığılır, kalır. Ölmüştür. Görenler çığlığı basar. Berber ise şaşkın, bir manzaraya, bir dervişe bakar, gayri ihtiyarî sorar:
- Biraz ağır olmadı mı derviş efendi?
Derviş mahzun, düşünceli cevap verir:
- Vallahi gücenmedim ona. Hakkımı da helal etmiştim. Gel gör ki, kabağın bir sahibi var. O gücenmiş olmalı!
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar