bugün
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle14
- kiraz cicegi kolonyasi33
- sözlük yazarlarının tatlıları20
- anket türkiye de eyalet sistemine geçilsin mi5
- düşün ki o bunu okuyor6
- izlenilen ilk yabancı dizi10
- suç ve ceza kitabını alıp okumamak3
- uludağ sözlük kızlarının güzel olması7
- bitiremediği yemeği paketleten erkek modeli4
- iş sözleşmesinde 5 yıl hamile kalamaz maddesi6
- imf büyüme beklentisi3
- sözlükçülerin müzik zevklerini anlatan şarkılar4
- sevgiliyle yemek yaparken sevişmeye başlamak3
- fransa mı kazansın fas mı2
- kadın yazarların kavga etmesi11
- erdal özyağcıların küçük zamparalığı3
- uludağ sözlük erkeklerinin çok tipsiz olması5
- anal sex yapan kadın5
- türklerin paradan çok itibara önem vermesi4
- am frekansı4
- yeni 31 çekmiş erkek tatlılığı4
- şaban oğlu şaban filminde elması çalan kişi3
- fusya semsiyeli yabanci18
- sözlükteki teyzeler defolsun lütfen15
- denize girmek6
- uludağ sözlükteki sıcak ve samimi aile ortamı8
- bir ayet reddedince dinden çıkmak18
- sözlük kızlarının libidosu4
- kuran da namazın olmaması21
- 2026 2027 sezonu trendyol süper lig fikstür çekimi3
- askerde günde iki kere duş alan erkek12
- ayakları ters bir kadına alınabilecek hediye4
- uzun zamandır yapmadığınız şeyler15
- şoför nebahat filmindeki gececi neşet2
- fantastic four3
- aydın da polise direnen garip kadın4
- sözlükte kavga olunca çok üzülmek5
- şaban oğlu şaban filmindeki kadırgalı eşref2
- tek şarkı ile müzik zevkini anlat8
- yıkamazlar beni3
- her gün aynı yemeği bıkmadan yiyebilen insan9
- velvet37
- sözlük yazarlarının şalgamları5
- fakir büyümenin insanda yarattığı alışkanlıklar2
- gösterip vermeyen kız4
- kavga eden iki kadına o an aşık olmak5
- bik bik'in mutfağına konuk olmak10
- ctrlx10
- aylık 349 bin lira iyi para mıdır sorunsalı3
- nepal e gidip neden ben diye bağırmak3
Götünden kelime uydurmayı sevenlerin dillerinden düşmeyen, neresinden bakarsan bak gerzekçe bir ifadedir.
kullanmadan önce iki kere düşünülmesi gereken hatta siktir et düşünmeyi kesinlikle kullanılmaması gereken son derece itici, saçma sapan bişey. yasaklanmalı amına koduğum.
daha gerizekalı bir kelime bunun üzerine yazılamaz. iğrenç kelime. kullanan insan kendinden utanmalı.
kimi zaman da dilin ağzına sıçan insanları eleştirmek amacıyla, ayna görevi görmek isteyen insanlar tarafından da kullanılır.
dili kötüye kullanmanın örneklerindendir. bir taraflarından uydurdukları kelimeleri zevkle konuşmanın dibe vurmuş cani örneklerindendir. bu kelimeyi kullanan birisi herhangi bir kitapta bu kelimenin kullanıldığını gösterirse alnından öperim.
Kitap okumayan, okutulmayan, okutulamayan insanların dili istedikleri gibi evirip çevirmesi sonucu ortaya çıkan sıkıntılı kelimelerden sadece bir tanesi. Halbuki Türk dili tahmin edilenden daha zengin ve yaratıcıdır. Yeter ki biraz ilgi gösterilsin!
(bkz: götten uydurulan türkçe kelimeler)
editsel not: bu sözlükte bu kelimeyi kullanmayı seven ancak kelimenin kaynağının oturma organı olduğunun farkına varamayan türkçe özürlülerin olabilitesini unuttuğum için bu bakınızı vermiştim.
hepinize kokulu öpücükler cicişlerim.
editsel not: bu sözlükte bu kelimeyi kullanmayı seven ancak kelimenin kaynağının oturma organı olduğunun farkına varamayan türkçe özürlülerin olabilitesini unuttuğum için bu bakınızı vermiştim.
hepinize kokulu öpücükler cicişlerim.
please enter the desk zırvasından mantıklı olmayan melez sözcük.
"hey yavrum hey ne kadar yaratıcısın sen öyle, ne kadar komiksin. ingilizce de biliyorsun demek." denilmesini mi bekler bunu kullanabilitesi high gören organizmalar, bilmem.
oysaki bir toplumun en önemli, en değerli varlığı dilidir.
neden tv5'te bir defa bile "böylesi ancak fransa'da olur" başlıklı, yavşak bir spikerin okuduğu aşağılayıcı metinler düzülmüş haberler çıkmıyor?
neden ülkemde en büyük ortak noktamız olan dile zerre kadar saygı gösterilmiyor?
neden en az 12-13 yıl türkçe dersi almış üniversite mezunları bile en büyük yazım hatalarını yapıyor ve hiçbir zaman düzeltmiyor?
neden hala türk dil kurumu'nun oturgaçlı götürgeç gibi akıl almayan saçmalıkta bir söz türetmesine ısrarla inanılıp bununla ilgili şakalara esprilere devam ediliyor?
neden içimde bu konuya dair onlarca sayfa yazı yazmayı isteyecek kadar büyük bir sinir yumağı var?
"hey yavrum hey ne kadar yaratıcısın sen öyle, ne kadar komiksin. ingilizce de biliyorsun demek." denilmesini mi bekler bunu kullanabilitesi high gören organizmalar, bilmem.
oysaki bir toplumun en önemli, en değerli varlığı dilidir.
neden tv5'te bir defa bile "böylesi ancak fransa'da olur" başlıklı, yavşak bir spikerin okuduğu aşağılayıcı metinler düzülmüş haberler çıkmıyor?
neden ülkemde en büyük ortak noktamız olan dile zerre kadar saygı gösterilmiyor?
neden en az 12-13 yıl türkçe dersi almış üniversite mezunları bile en büyük yazım hatalarını yapıyor ve hiçbir zaman düzeltmiyor?
neden hala türk dil kurumu'nun oturgaçlı götürgeç gibi akıl almayan saçmalıkta bir söz türetmesine ısrarla inanılıp bununla ilgili şakalara esprilere devam ediliyor?
neden içimde bu konuya dair onlarca sayfa yazı yazmayı isteyecek kadar büyük bir sinir yumağı var?
bok gibi kelime afedersin.
söyleyen hakkında, bir anda bambaşka duygular hissettirebilitesi vardır.*
söyleyen hakkında, bir anda bambaşka duygular hissettirebilitesi vardır.*
sözlükte yazar olduktan sonra dilime takılan kelime.
(bkz: mümkünable)
tamam özentidir tamam türkçemizi bozar tamam ben ingilizce biliyorum diye bağırmaktadır tamam.. ama söylemesi çok komik ve zevklidir. *
ingilizce olasılıklandırma kavramının dilimize kotarılmış halidir.
olabilirlikle fizbilite sözcüklerinin bileşimi ve tepkimesiyle oluşturulmuş kaynağı oturduğumuz yer olan sözcük.
(bkz: türkçe konuş anlamıyom çok gücüme gidiyon)
(bkz: türkçe konuş anlamıyom çok gücüme gidiyon)
şiddetli bir şekilde türkçeyi bozabilitesi olabilitesi ne karşın, espri, ironi, o, şu, bu denebiliritesi ile sıkça kullanılabilirite kazanabiliteli söz.
dil bilimcilere göre, yabancı sözcük ithalatı çok arttığında lisanı zayıflatabilir ama ciddi bir tehdit oluşturmaz. fakat, yabancı dillerden ithal edilmiş isim - sıfat tamlama teknikleri, sözcük - sözcük türetme teknikleri lisanı yok eder. ama olsun varsın, nasılsa bütün dilbilimciler yalan söylüyor. oktay sinanoğlu'nun senelerce süren akademik uyarılarını da dinlemeye gerek yok. öyle ya, şirin duruyor olabilite, tiki, ingiliz aksanı gibi gidiyouuu geliyouuu desin millet, desin şirin oluyormuş.
sonra dilinizin yok olabilitesiyle yüz yüze geldiğinizde serçeyi taklit eden karga misali armut gibi ebicik bubicik gevele konuşmaya çalışırsınız...
sonra dilinizin yok olabilitesiyle yüz yüze geldiğinizde serçeyi taklit eden karga misali armut gibi ebicik bubicik gevele konuşmaya çalışırsınız...
-selam necla, bu akşam sinemaya gidebilitem var, sende gelir misin?
-neyin var?
-o sadece bahaneydi, seni sevebilitem çok fazla ondan yani.
-hilmi ne diyorsun allasen?
-error, error.
-al işte olacağı buydu...
-neyin var?
-o sadece bahaneydi, seni sevebilitem çok fazla ondan yani.
-hilmi ne diyorsun allasen?
-error, error.
-al işte olacağı buydu...
bir süre sonra bu alışkanlık diğer yüklemlere de sıçrar. misal
- şimdi saat 9 gibim. eve gidebilite sürem yarım saat olsa. yemek falan yesem 11 gibi yapabilite ihtimalim olur. olabiletesi yüksek yanææ..
- şimdi saat 9 gibim. eve gidebilite sürem yarım saat olsa. yemek falan yesem 11 gibi yapabilite ihtimalim olur. olabiletesi yüksek yanææ..
olabilme ihtimali anlamında çevrilebilitesi olan kelimedir.bütün tikilerin gözlerinden öperim.
ne idugu belirsiz kelimemsi.
ingilizce mi? hayir.
turkce mi? hayir.
nece bu?
ya sacmalamayin ya. olabilirlik, olma olasiligi diyin de boyle sacma kelimeler turetip dilimizin icine etmeyin be kardesim.
ingilizce mi? hayir.
turkce mi? hayir.
nece bu?
ya sacmalamayin ya. olabilirlik, olma olasiligi diyin de boyle sacma kelimeler turetip dilimizin icine etmeyin be kardesim.
(bkz: olabilirite)
türkçe kelimelerin sonuna -abilite ekini getirerek daha bir güzel olduğunu sanan özenti gençliğin bi yerinden zortlattığı kelimelerden biri.
sözlük jargonu.
kullanımı göz estetiğini bozan-kulak tırmalayan sözcük. ingilizceden türkçeye geçmiş değildir. türkçe bir sözcüğün tiki bünyeler tarafından ingilizceden türkçeye geçmiş bir sözcüğe zorla evrilmişidir. son derece gereksizdir. kullanan kişiler hakkı devrim tarafından meşe odunuyla aralıklarla ıslatılarak dövülmelidir. *
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar