bugün
- chp trollerinin sahte zam haberleri paylaşması8
- ekrem imamoğlu aday olsaydı kazanır mıydı11
- ak partizanlar zamlı et fiyatları için ne diyor32
- anın görüntüsü42
- sözlük hanımlarının bugünkü kıyafetleri68
- chp10
- adana12
- true yu evlendiremiyoruz11
- kılıçdaroğlu alevi olduğu için kazanamadı9
- merve dizdar18
- 15 inci cumhurbaşkanı kemal kılıçdaroğlu10
- hadiama001'in beni tehtit etmesi9
- türk bayrağını indirip filistin bayrağı asmak15
- sigara fiyatının 48 olacak olması8
- kayseri de skandal düğün8
- koyun dediniz koyduk18
- ekonomi nasıl olsa düzelir önemli olan vatan15
- kadınlardan hoşlanmak11
- 30 mayıs 2023 ankaragücü galatasaray maçı23
- sigaraya 8 tl zam8
- her şey başka türlü olabilirdi21
- koşa koşa gelerek birine sarılmak8
- 900 bin suriyeli'nin tc vatandaşı olması28
- kemal kılıçdaroğlu69
- günün sözü18
- türkiye'yi türkçülerin yönetecek olması44
- ak partili esnaftan alışveriş yapmayacağım12
- evli kadına aşık olmak9
- sinan oğan39
- leopar saldırısında yapılacaklar9
- türkiye'nin ilk nükleer bombasına isim önerisi21
- devlet bahçeli13
- ete aç bir toplum olmak15
- sözlüğe şarkı armağan etmek9
- arkadaşlar evleniyorum ben22
- ölmek nasıl bir duygu12
- 403 server error10
- kitap alıntıları14
- en pisi pisine ölen ünlü13
- chansey yemek helal mi12
- şu elbiseyi nereden bulabilirim11
- 100 yıllık reklam arası bitti8
- otopsiraporlari8
- en leş ilişki bile sap olmaktan iyidir10
- üstteki yazar gözünde nasıl canlanıyor22
- düşün ki o bunu okuyor11
- et yemeyiver nolmuş ölür müsün12
- evlilik pişmanlıktır14
- hdp'nin ikinci turda kılıçdaroğlu nu satması15
- dünyaya bir daha gelinecek olsaydı9
dünya da en çok konuşulan 2.lisan.
brezilya hariç tüm latin amerika ülkelerinde resmi dil..
ispanyolca - türkçe sözlük : http://sozluk.webdeyim.net
ispanyolca - türkçe sözlük : http://sozluk.webdeyim.net
öğrenilmesi gayet kolay bir dildir. Ayrıca Türkçeye benzer ve bu özelliğiyle insanı ihya eder. ama almanca gibi artikel saçmalığından kurtulamamıştır.
dünyanın güzel dili. bir dönem cervantes enstitüsünde kursunu aldığım sonra mecburiyetten ara verdiğim ama öğrenmeye yemin ettiğim süper dil. en iyi öğrenilebilecek yer cervantes enstitüsüdür. hocaların büyük bölümü ispanyol geri kalanı da ana dili ispanyolca olan ülke vatandaşlarıdır.
masculino ve femenino diye bir kavramın dili anlamak için öğrenilmesi gereken bir dildir...italyancayla benzerlik gösterir...
dunyada cinceden sonra en yaygin ve en cok ulkede resmi dil olarak kabul edilen; okyanus esintisi ferahliginda, ates koru sicakliginda ses dokunuslarina sahip fantastik bir dildir
(bkz: erasmus) ile gittiim ispanyadan az çok öğrenerek döndüğüm, ispanyollar tarafından çok hızlı konuşulan, yazıldığı gibi okunan şahane bir dildir. O kadar şahanedir ki dünyada birsürü insan bu dili konuşur, yazar, şarkısını söyler vs..
Türkiyede pek kaynak yoktur. inci Kut ablamız olmasa bizi aydınlatan da pek olmayacakmış
En önemli kelimeleri ; si, pero, bueno, no, que, que bien, hola olarak sıralanabilir.
Türkiyede pek kaynak yoktur. inci Kut ablamız olmasa bizi aydınlatan da pek olmayacakmış
En önemli kelimeleri ; si, pero, bueno, no, que, que bien, hola olarak sıralanabilir.
grammer olarak ingilizcenin birebir aynısı olan dildir kendisi, örnek vermek gerekirse; que es el amor? = what is love? = aşk nedir? demek gibi bişeydir ki gördüğünüz üzere ingilizce bilen biri için oldukça kolay bi dildir..
ingilizce ile kesinlikle bağdaştıramayacağımız bir dil olduğu kanısındayım ki zaten bunu subjuntivo grammer yapısını ingilizcenin bi yerine yerleştiremediğinizi gördüğünüz de siz de anlayacaksınız.
yeni öğrenecek arkadaşlarımıza ilk olarak çok kolay olmadığını, öyle ingilizce gibi "iki film bi müzk kapatırım ben bu işi"ci olmamalarını tavsiye ederim. Ne Aventura'lar ne Gypsy Kings'ler geçti bu yoldan.
"Hola?"(naber), "Que tal?"(Nasılsın), "Como te llamas?"(isim neydi?), "Hablas español?"(ispanyolca konuşuyo musun?), "Pero no hablo español"(Ama ben ispanyolca konuşmuyorum) kalıplarını bilerek ispanya'da gününüzü kurtarırsınız.
Hele bir de bir latin güzeli (ya da okuyan arkadaşın cinsiyetine göre yakışılı), bir "insan olmayan" fakat öyle nitelendirilen birine "Soy turístico y no tengo nada hacer por este noche, conoces estos lugares?" (ben turistim bu gece için yapıcak bi işim yok, buraları bilir misin?) derseniz, heh işte o zaman gecenizi de kurtarırsınız.
Korkmayın ha ispanyollar öyle korkulası yapışık yılışık adamlar değillerdir, daha kötüsüne rastlamadım diyebilirim, hele bir de turist söz konusuysa, isminizi bilmesine bile gerek yoktur, her türlü misafirperverlik gelir elinden.
Zevkli dil, zevkli insanlar, eğlenmesini bilen güney sıcağı dili ve insanı, daha söze gerek var mı?*
yeni öğrenecek arkadaşlarımıza ilk olarak çok kolay olmadığını, öyle ingilizce gibi "iki film bi müzk kapatırım ben bu işi"ci olmamalarını tavsiye ederim. Ne Aventura'lar ne Gypsy Kings'ler geçti bu yoldan.
"Hola?"(naber), "Que tal?"(Nasılsın), "Como te llamas?"(isim neydi?), "Hablas español?"(ispanyolca konuşuyo musun?), "Pero no hablo español"(Ama ben ispanyolca konuşmuyorum) kalıplarını bilerek ispanya'da gününüzü kurtarırsınız.
Hele bir de bir latin güzeli (ya da okuyan arkadaşın cinsiyetine göre yakışılı), bir "insan olmayan" fakat öyle nitelendirilen birine "Soy turístico y no tengo nada hacer por este noche, conoces estos lugares?" (ben turistim bu gece için yapıcak bi işim yok, buraları bilir misin?) derseniz, heh işte o zaman gecenizi de kurtarırsınız.
Korkmayın ha ispanyollar öyle korkulası yapışık yılışık adamlar değillerdir, daha kötüsüne rastlamadım diyebilirim, hele bir de turist söz konusuysa, isminizi bilmesine bile gerek yoktur, her türlü misafirperverlik gelir elinden.
Zevkli dil, zevkli insanlar, eğlenmesini bilen güney sıcağı dili ve insanı, daha söze gerek var mı?*
Unutmadan söyleyelim,
ispanyolca öğrenecek arkadaş bu bilgiyi ardına komasın,
Öğrendiğimiz ispanyolca ispanya'nın güneyinde andalucia (ki bu bildiğimiz endülüs ten gelmedir dikkat buraya) denen bölgede konuşuan saf ispanyolca dır; ona "castellano" diyorlar. Bir de katkılıları var, mesela: Cataluña bölgesinde konuşulan katalanca, pais vasko'da bask dili, Galicia da Galiçyaca konuşulur aman ha gaza gelip "ehen de öğrendim ben ispanyolcayı fethedicem ispanya'yı" dersiniz, sonra "ben no hablo ispanyolca, idioma vücut, sabes sen?" dersiniz patlarsınız aman nolur nolmaz yazalım biz suçlu çıkmayalım dedik. Olurda gidilip görücelecek yer olursa aklınızda tek tavsiyem "Sevilla" olacaktır, orada ki insanlar siz ispanyolca nın hasını konuştuğunuzda yüzünüze bön bön bakmayan dünya tatlısı insanlardır, dayanamaz yersiniz.**
-Peki hani ben turist olucam o gezidrecek hani o olur mu orda?
-Neden olmasın?
-Peki kurtaracak mı beni, gece hani...
-eeoooo... (dumur vaziyet)
ispanyolca öğrenecek arkadaş bu bilgiyi ardına komasın,
Öğrendiğimiz ispanyolca ispanya'nın güneyinde andalucia (ki bu bildiğimiz endülüs ten gelmedir dikkat buraya) denen bölgede konuşuan saf ispanyolca dır; ona "castellano" diyorlar. Bir de katkılıları var, mesela: Cataluña bölgesinde konuşulan katalanca, pais vasko'da bask dili, Galicia da Galiçyaca konuşulur aman ha gaza gelip "ehen de öğrendim ben ispanyolcayı fethedicem ispanya'yı" dersiniz, sonra "ben no hablo ispanyolca, idioma vücut, sabes sen?" dersiniz patlarsınız aman nolur nolmaz yazalım biz suçlu çıkmayalım dedik. Olurda gidilip görücelecek yer olursa aklınızda tek tavsiyem "Sevilla" olacaktır, orada ki insanlar siz ispanyolca nın hasını konuştuğunuzda yüzünüze bön bön bakmayan dünya tatlısı insanlardır, dayanamaz yersiniz.**
-Peki hani ben turist olucam o gezidrecek hani o olur mu orda?
-Neden olmasın?
-Peki kurtaracak mı beni, gece hani...
-eeoooo... (dumur vaziyet)
son derece peltek,ilk başlarda kolay görünen fakat işin içine girdikçe yer yer insanı deli edebilen (bir dilek kipi hadisesi vardır ki tam olarak ayırımı nedir kimsece bilinmez) en çok konuşulan diller sıralamasında oldukça yüksek bir yere sahip latince kökenli dil.
Çinceden sonra dünyada en fazla konuşulan ikinci dildir. 2 milyar civarında insancık ispanyolca konuşmaktadır.. Amerikada ingilizce ne kadar konuşuluyosa bir o kadar da ispanyolca konuşulur. okuması kolaydr telaffuzlarda bazı ilginçlikler vardır. "h" ler hiçbir zaman okunmaz , "v" ler ise "b" diye okunur bide ard arda gelen "ll" harfleri "y" die okunur.
Örneğin ; Villereal = Viyereal
ilginç bir not daha Amerikada ispanyolca yayın yapan radyo sayısı ingilizce yapanlardan daha fazlaymış...
Örneğin ; Villereal = Viyereal
ilginç bir not daha Amerikada ispanyolca yayın yapan radyo sayısı ingilizce yapanlardan daha fazlaymış...
konuşması, öğrenmesi, yazması, okuması mükemmel ötesi olan dil.. bir başladınız mı bırakması o kadar zor ki.. 6 aydır kursa gidiyorum ve konuşmaya başladım gayet rahat bir şekilde bu o kadar mutlu ediyor ki insanı böyle güzel bir dil olamaz diyorsun bir kere başlayınca.. ispanyolca bilmek ne işe yarar diyenlee karşı amerikaya gidip orda herkesin ispanyolca konuştuğunu görmek ve bunu ballandıra ballandıra anlatmak istiyorum aslolan budur* başlamayı düşünenler için kesinlikle önerilir..
Alfabesi ve okunuşları aşağıdaki gibidir.
A (a)
B (be)
C (ce)
Ch (che)=>türkçe telavuzu (çe)
D (de)
E (e)
F (efe)
G (ge)=>türkçe telavuzu genizden (he)
H (hache)=>türkçe telavuzu (açe)
I (i)
J (jota)=>türkçe telavuzu (hota)
K (ka)
L (ele)
Ll (elle)=>türkçe telavuzu (eyye)
M (eme)
N (ene)
Ñ (eñe)=>türkçe telavuzu (enye)
O (o)
P (pe)
Q (cu)=>türkçe telavuzu (ku)
R (ere)
S (ese)
T (te)
U (u)
V (uve)=>türkçe telavuzu (ube)
W (uve doble)=>türkçe telavuzu (ube doble)
X (equis)=>türkçe telavuzu (ekis)
Y (i griega)
Z (zeta)
A (a)
B (be)
C (ce)
Ch (che)=>türkçe telavuzu (çe)
D (de)
E (e)
F (efe)
G (ge)=>türkçe telavuzu genizden (he)
H (hache)=>türkçe telavuzu (açe)
I (i)
J (jota)=>türkçe telavuzu (hota)
K (ka)
L (ele)
Ll (elle)=>türkçe telavuzu (eyye)
M (eme)
N (ene)
Ñ (eñe)=>türkçe telavuzu (enye)
O (o)
P (pe)
Q (cu)=>türkçe telavuzu (ku)
R (ere)
S (ese)
T (te)
U (u)
V (uve)=>türkçe telavuzu (ube)
W (uve doble)=>türkçe telavuzu (ube doble)
X (equis)=>türkçe telavuzu (ekis)
Y (i griega)
Z (zeta)
amerikadayken şu kelimelerin kombinasyonu çok işime yarıyan dil. "mi amor, te quiero acostar con migo esta noche.."
italyanca bilenler için öğrenmesi oldukça kolay olan bir dil.
cümlelere soru anlamının vurguyla verildiği, bu vurgunun yazıya cümlenin başına ve sonuna, sonundaki ters olmak üzere, iki soru işareti konularak verildiği dil.
Yazilisi ve telafuzu ayni oldugundan turkler tarafindan çok kolay ogrenilen ve konusmasi çok eglenceli olan hizli bir dildir.
-He bonita quiere venir con migo?
-Lo siento,pero no quiero mucho los catalunos.
-He bonita quiere venir con migo?
-Lo siento,pero no quiero mucho los catalunos.
fransizcayla birlikte dunyanin en guzel dili.
türkiye'de kürtçe neyse abd'de ispanyolca odur.
Türklerin en kolay konuştuğu diller arasında 2. sırayı alıyormuş. birinci sırada ingilizce varmış fakat o da ingilizcenin türkçe'ye yakınlığından değil ingilizcenin boktan bir dil olmasından kaynaklanıyormuş. (bkz: mış muş da muş miş)
türkçeye gramer olarak çok yakın olan, öğrenene kadar ter kıttıran ama öğrenince de - hele ki iyi bir aksan yakalanmışsa - çok işe yarayacak dil.
güncel Önemli Başlıklar