bugün
- suriyeliler suriye'ye dönsün12
- vatandaşlık farkı alan otel24
- bir kadının yemek ısmarlaması15
- erkeğe ne hediye alınır34
- icardi190525
- 1 m dolara bu bebeğe sertçe tokat atar mısınız19
- anın görüntüsü14
- icardi1905 silik olsun kampanyası19
- şehirler arası aşk yaşamak9
- hamas bir terör örgütüdür14
- true'nin porno arşivi kaç gb8
- sözlükte ateist gibi takılan yahudiler10
- aleyna tilki10
- sözlük kızından gelin olmaz21
- herkes güncel fiyatını yazabilir mi9
- arkadaşlar sizden bir şey rica edebilir miyim22
- ağaç gövdesi gibi bacakları olan kadın14
- sözlük yazarlarının tatlıları8
- alınan en güzel iltifat14
- kızımın kiminle yatıp kalktığıyla ilgilenmezdim9
- cumaya gidenlerin çok azalması10
- futbolcu ismiyle nick almak12
- bik bik'in balona binmesi34
- en yaşlı özelliğiniz9
- 170 boyunda olduğum için hep reddedildim23
- sabah aç karnına içilen bira13
- ideal duş alma sıklığı14
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi13
- artificialintelligence9
- kız mı erkek mi belli olmayan yazarlar8
- adanada polisin saldırganın ayağına sıkması14
- icardiyi tokat manyağı yapmak12
- sırtınızı bir sözlük kızına dayar mısınız9
- millet açsa neden kafeler tıklım tıklım16
- 27 nisan 2024 fenerbahçe beşiktaş maçı23
sürekli yanlış yazılan, hepsi anlamına gelen kelime.
(bkz: her şey ayrı hiçbir bitişik)
(bkz: her şey ayrı hiçbir bitişik)
hiçbir şey in zıttıdır.
tastamam hepsi, bütünü, komple, tamamı.
ingilizce karşılığı everything olan kelime.
ayrı yazılır yahu. en önemli tanımı bu. ya öğrenin ya yazmayın kardeşim.
(bkz: de ayrı)
sözlükte en fazla yazım hatasına neden olan kelime. Şeyler ayrı yazılır bu kadar basit aslında. Hayır başlıklarda bile bu hata var. Birleşik yazıp aratınca böyle bir başlık yok diyor bakıyorsunuz aynı başlığın herşeyin birleşik olarak açılmışı var.
akla gelebileceklerin hepsini kapsayan kelime.
her "şey", yani bütün "şey"ler ayrı yazılır vesselam.
en belgisiz zamirdir.
gazetelerin ve televizyonda bir sürü kanalın hatta bir sürü okumuş adamın bile hala "herşey" olarak yazdığı, üniversiteden türkçe mezunu bir tanıdığın bile ısrarla " her şey ayrı mı yazılırmış güldürme" dediği söz.
her ve şey iki ayrı kelimedir güzel kardeşlerim. herkes gibi değildir. her biri de ayrı yazılır, o da geldi bak aklıma. ayrıca oda ve o da ayrı şeylerdir.
http://www.tdk.org.tr/TR/...49816B2EF05A79F75456518CA
her ve şey iki ayrı kelimedir güzel kardeşlerim. herkes gibi değildir. her biri de ayrı yazılır, o da geldi bak aklıma. ayrıca oda ve o da ayrı şeylerdir.
http://www.tdk.org.tr/TR/...49816B2EF05A79F75456518CA
bazı bünyelerin ayırmaya kıyamadığı, bu yüzden de bitişik yazdıkları kelimedir.
bir nesne olarak "şey"e vurgu amaçlı kullanılmayıp, bir deyim olarak kullanıldığı vakit birleşik yazılması yadırganmaması gereken söz öbeğidir.
moderatörün, girdiğim bir entride "herşey" kelimesini ayrı yazmamı belirttiği rötuş isteği üzerine:
birleşik yazım konusunda en akla uygun kural, kelimelerin bir aradayken, ayrı ayrı bulunduklarından başka bir anlamı üstlenmeleri halinde birleşik yazılmalarıdır. bunun nedeni üçüncü anlamın işaret edilmesi gereği. herşey kelimesine gelirsek, her insan, her kitap, her ağaç, vs. tamlamalarındaki "her" ile "herşey" deki aynı anlamda gözüküyor. o halde yeni bir anlam söz konusu değil, yani ayrı yazılmalı diyebiliriz. ama yaygınlık da bizi bağlar. bakın sırf insanların çoğu hastahane yerine hastane, postahane yerine postane yazıyor diye bu kullanımlar TDK sözlüğünde bile kabul görmüş. o yüzden dil üzerinde kafanıza göre kural belirleyemezsiniz. belki yaygın şekilde kullanımı tespit eder ya da bilimsel bir temeli olan doğruyu hatırlatırsınız. ama yine de yaptığınız bir öneriden öteye gidemez. dili insanlar kullanır ve kurallar dili değil, dil kuralları tanımlamıştır. en az çaba prensibi gereği insanlar işlerine gelen yolu seçerler. bunu engelleyemezsiniz. neden "hastahane" "postahane" yazımında ısrar edemiyorsunuz? çünkü bu böyle yerleşmiş. o halde kurallara ve mantığa uydurmak güzel ama bir de kalıplaşmışlık, yerleşmişlik var.
birleşik yazım konusunda en akla uygun kural, kelimelerin bir aradayken, ayrı ayrı bulunduklarından başka bir anlamı üstlenmeleri halinde birleşik yazılmalarıdır. bunun nedeni üçüncü anlamın işaret edilmesi gereği. herşey kelimesine gelirsek, her insan, her kitap, her ağaç, vs. tamlamalarındaki "her" ile "herşey" deki aynı anlamda gözüküyor. o halde yeni bir anlam söz konusu değil, yani ayrı yazılmalı diyebiliriz. ama yaygınlık da bizi bağlar. bakın sırf insanların çoğu hastahane yerine hastane, postahane yerine postane yazıyor diye bu kullanımlar TDK sözlüğünde bile kabul görmüş. o yüzden dil üzerinde kafanıza göre kural belirleyemezsiniz. belki yaygın şekilde kullanımı tespit eder ya da bilimsel bir temeli olan doğruyu hatırlatırsınız. ama yine de yaptığınız bir öneriden öteye gidemez. dili insanlar kullanır ve kurallar dili değil, dil kuralları tanımlamıştır. en az çaba prensibi gereği insanlar işlerine gelen yolu seçerler. bunu engelleyemezsiniz. neden "hastahane" "postahane" yazımında ısrar edemiyorsunuz? çünkü bu böyle yerleşmiş. o halde kurallara ve mantığa uydurmak güzel ama bir de kalıplaşmışlık, yerleşmişlik var.
her
şey
ayrı
yazılır.
ama
her
şey...
şey
ayrı
yazılır.
ama
her
şey...
aslında zaman zaman hiçbir şey demek...
(bkz: everything)
find me here
speak to me
i want to feel you
i need to hear you
you are the light
that is leading me
to the place where
i find peace again
you are the strength
that keeps me walking
you are the hope
that keeps me trusting
you are the life to my soul
you are my purpose
you are everything
and how can i
stand here with you
and not be moved by you
would you tell me
how could it be
any better than this
you calm the storms
you give me rest
you hold me in your hands
you won't let me fall
you still my heart
and you take my breath away
would you take me in
would you take me deeper now
'cause you're all i want
you are all i need
you are everything.
find me here
speak to me
i want to feel you
i need to hear you
you are the light
that is leading me
to the place where
i find peace again
you are the strength
that keeps me walking
you are the hope
that keeps me trusting
you are the life to my soul
you are my purpose
you are everything
and how can i
stand here with you
and not be moved by you
would you tell me
how could it be
any better than this
you calm the storms
you give me rest
you hold me in your hands
you won't let me fall
you still my heart
and you take my breath away
would you take me in
would you take me deeper now
'cause you're all i want
you are all i need
you are everything.
sözlükte dahi doğru yazılmayan kelime.
''herşey'' ne lan?
''herşey'' ne lan?
kullanımında sıkıntılar olan sözcük. tdk'nın kol düğmeleri gibi bir ayırıp bir birleştirdiği...
bitişik kullanmaya çalışır ayrı yazılır diyene de türkçe zamanla gelişen bir dildir artık bitişik yazılmalı diyerek karşılık veririm.
(bkz: pekiyi)
bitişik kullanmaya çalışır ayrı yazılır diyene de türkçe zamanla gelişen bir dildir artık bitişik yazılmalı diyerek karşılık veririm.
(bkz: pekiyi)
tıpkı "bazı an" gibidir. daha sonra bazan ve hatta bazen olmamış mıdır! olmuştur ve birleşmiştir. bence de "herşey" olarak kullanılabilir. bir bütünleştiricilik, tamamını almak vardır.
bazı an = bazen
not: her ne kadar tdk aksini söylese de.
bazı an = bazen
not: her ne kadar tdk aksini söylese de.
tdk sözlüğünde bu haliyle de, "her şey" haliyle de yer almayan sözcük-ler-. herkes istediği gibi kullanmakta özgürdür artık, haydi rastgele. *
Her şey nedir bizi çevreleyen maddi manevi olguların anlam bütünü yoksa bu da yetersiz bir tanım mı ?.bir çok önemli insan tanım yapmış, bu manası kendinden öte kelime üzerine.
Her şey görecelidir! Albert Einstein
Her şey paradır! Karl Marx
Her şey sekstir! Sigmund Freud
Her şey sevgidir. hz isa
Her şey karşı cins içindir canican
Her şey görecelidir! Albert Einstein
Her şey paradır! Karl Marx
Her şey sekstir! Sigmund Freud
Her şey sevgidir. hz isa
Her şey karşı cins içindir canican
güncel Önemli Başlıklar