bugün
- lahmacunu elle yiyen kız16
- ne biçim 31 çektim4
- babalar günü4
- bir insana sonradan öğretilebilecek en zor şey9
- milli takımımızın balonu patladı4
- 29 yaşında erkek 41 yaşında kadın ilişkisi8
- 42 bin entry girmek5
- öküz gibi içen boylu poslu kız3
- 2026 dünya kupası15
- balkonu camla kaplatmak3
- güne bir şarkı bırak16
- apo asılsın mı asılmasın mı4
- az bilinen muhteşem şarkılar2
- ciddi ilişki istemiyorum takılalım diyen kadın11
- yazarların en sevdiği meyve9
- asosyal olmanın sebepleri7
- öfke anında yapılmaması gereken şeyler3
- duygularla hareket etmek vs mantıkla hareket etmek2
- sedat bey pekmez birader3
- yaşlılığınız için insan biriktirin6
- avrupa birliği3
- merkür2
- 5 litrelik suyla sınava giren öğrenci8
- pornoyu bırakmak3
- seksten sonra bira içmek3
- futbol12
- kılıçdaroğlu'na 13 yıl boyunca oy vermiş insan3
- japonya4
- tunus6
- en havalı ingilizce kelimeler3
- başına belayı satın almak5
- filenin sultanları vs bizim çocuklar3
- 21 haziran 2026 tunus japonya maçı2
- seni anan benim için doğurmuş2
- 26 haziran 2026 türkiye'nin abd'ye döşeyeceği boru6
- gülümse2
- milli takıma isim koyalım kampanyası9
- kuran-ı kerim4
- seni hayata bağlayan şey12
- fazla açıklama yapan insan4
- insanlara güvenin azalması5
- iş yerinde yapması zevkli şeyler2
- 20 haziran 2026 türkiye paraguay maçı50
- soğuk duş almak5
- mercedes 3023
- erkek parfüm önerileri2
- eskorta oral yapmak3
- türk kızlarına yürüyen turistin dayak yemesi7
- cuckold erkek2
- nolcak bu ulkenin hali4
hollanda nın resmi dili.
oldukça eski bir dil olup belçika'nın bazı bölgelerinde de kullanılmaktadır. hollanda'da eğitim dilidir.
(bkz: felemenk)
felemenkçe ile hollandaca farklı şeylerdir. karıştırılmaması gerekir. hollandalılar daha çok hollandaca konuşurlar. iki dil arasında telaffuz ve kelime haznesi farklıdır.
hollanda, belçika, surinam ve güney afrika cumhuriyeti'nde resmi dil konumundadır.
pek çokları bilmese de dünyanın en şirin dillerinden biridir.ne almanca kadar kaba ne fransızca kadar kasıntı, türkçedeki -cık - cik eklerinin ender bir şekilde görüldüğü bir batı avrupa dili.
almanca'nın viking görmüşü. anca doutzen kroes konuşurken sempatik gelir.
fenerbahçe gibi.
*mark twain'in şöyle bir yorumu vardır: sarhoş bir ingiliz'in almanca konuşmaya çalışmasına felemenkçe denir.
gerçekten de bu iki dilden birini çok iyi, diğerini yarım yamalak bilen hemen herkes felemenkçe'yi okuyup anlayabilir. dinlemek biraz daha zordur çünkü boktan ötesi bir dildir.
gerçekten de bu iki dilden birini çok iyi, diğerini yarım yamalak bilen hemen herkes felemenkçe'yi okuyup anlayabilir. dinlemek biraz daha zordur çünkü boktan ötesi bir dildir.
felemenkler dutch derler bu dilin adına. almanlar da almanca'ya deutsch derler. bir ingiliz'in deutsch demeye çalışması da tam olarak dutch'a tekabül eder.
cermen dilleri hep aksan farkıyla doğup giderek birbirinden kopmuş dillerdir zaten. hayır, türkler gibi binlerce kilometre de gitmemişler, bu kadar kopukluk, bu kadar değişim niye? kıç kadar alanda günümüze gelen kuzey dilleri, ingilizce, felemenk/flamanca, almanca**... kuzey dilleri derken iskandinav dillerinden bahsediyorum. izlanda, norveç, isveç ve danimarka yani... haydi, izlanda ciddi ciddi izole bir yer ve dilin dış etkilerden arı olması da bu nedenden. iyi de arkadaş, saydığım diğer dillerin hepsinin resmi dil oldukları ülkelerin genişliği demokratik kongo cumhuriyeti kadar bile değil. öyle ahım şahım bir engebe, dağ falan da yok. bu neyin ayrışması amk yaaa!
cermen dilleri hep aksan farkıyla doğup giderek birbirinden kopmuş dillerdir zaten. hayır, türkler gibi binlerce kilometre de gitmemişler, bu kadar kopukluk, bu kadar değişim niye? kıç kadar alanda günümüze gelen kuzey dilleri, ingilizce, felemenk/flamanca, almanca**... kuzey dilleri derken iskandinav dillerinden bahsediyorum. izlanda, norveç, isveç ve danimarka yani... haydi, izlanda ciddi ciddi izole bir yer ve dilin dış etkilerden arı olması da bu nedenden. iyi de arkadaş, saydığım diğer dillerin hepsinin resmi dil oldukları ülkelerin genişliği demokratik kongo cumhuriyeti kadar bile değil. öyle ahım şahım bir engebe, dağ falan da yok. bu neyin ayrışması amk yaaa!
sanırım ben bu dili anlıyorum. ya da anlıyor muyum? cidden emin değilim. aslında cümleleri bütün olarak anlıyorum ama kelime kelime sorsanız bilemem. okuyamam, yazamam. sadece duyunca anlıyorum. yani heralde.
tanım: ingilizce ve almancayı yarım yamalak karıştırınca ortaya çıkmış dilimsi. daha çok almancaya benzediği kanaatindeyim. münih taraflarına falan deel ama. böyle baya kuzeye neyim. bi de kabalıkta arapça ile yarışır.
tanım: ingilizce ve almancayı yarım yamalak karıştırınca ortaya çıkmış dilimsi. daha çok almancaya benzediği kanaatindeyim. münih taraflarına falan deel ama. böyle baya kuzeye neyim. bi de kabalıkta arapça ile yarışır.
Hadise çok güzel konuşur, şiir gibi.
almancaylan fransızcayı harmanlanmış şekilde ortaya çıkmış bşr dildir.
Gündemdeki Haberler