bugün
- yorgun mermi23
- beyazsemsiyeliyabanci30
- doktorlara saygının kalmamasının temel nedenleri7
- bu köyden olsam ne olacak5
- 7 haziran 2026 büyük sözlük ifşası32
- uludağ sözlükteki sıcak ve samimi aile ortamı8
- arkadaşlar kavgayı bırakıp buraya bakar mısınız3
- en gey özelliğiniz13
- hatırlanan en eski reklam sloganı3
- gina carano13
- karton toplayan çocuk4
- sevişmek istediğiniz kadın yazarlar7
- taciz başkan fenerbahçe şampiyon2
- diamond bosphoruss denen yazar7
- sözlüğün kırbacı8
- alman pastası2
- kavgacı yazarlar2
- cennet hurilerinin özellikleri2
- geleneksel son nefes2
- kız tavlayamamak2
- evrenin kaprisleri2
- palavracı iblislerden olmak2
- anın görüntüsü21
- gocu bak bi3
- buddy dude17
- tanrının adaletini taklit etmek2
- mılli yazılım f-16 ların kabiliyetini artıracak9
- olan adam gelecekmiş hissi2
- pitbull'un sanatçı olması2
- katatespizartmasi15
- kimliği belirsiz melek gelmesi2
- mocu4
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle63
- gönül çemberini kıran müzisyeni dövmek2
- yeşil gözlerinden sen sorumlusun3
- kirasız faturasız asgari ücret yeter mi sorunsalı2
- aym'nin süresiz nafaka kararına isyan eden kadın2
- kılıçdar'ın chp'nin oyunu yükselttiği yalanı5
- g35
- chp'lilerin gene kılıçdaroğlu'na oy verme ihtimali6
- true yetkili olsun kampanyası2
- intikam almanın çok keyifli olması3
- libido yükselten şeyler4
- uysaljakoben31
- baba olmak istemeyen erkek3
- en son ne yediniz11
- sözlük yazarlarının ölüme bakış açısı20
- kene vs ktç6
- türkiye'nin mavi vatan hazırlığı3
- futbol9
erkek kardeş anlamına gelen kelime.
brother la bir baglatisi oldugunu dusundugum turkcede kardes anlamina gelen kelime.sanki yogurt-yoghurt gibi bisey var burda ama...*
bazı yörelerde bilader şeklinde söylenir, güldürür.
bunun birde bilader şekli vardır ki en ziyan olanı budur ve itinayla uzatılır.
-bilaaaderrrr..
-bilaaaderrrr..
osman öztunç'un seslendirdiği bir şarkı.
Ey güzel insan,benim canım kardeşim
Tek tabancasın bu arlar
Dostların vardı senin,sevdiğin bir kız
Nerdeler şimdi,neredeler
Bir sen ağlarsın birde martılar
Yalnızlığına senin
Fişlenmişsin,senide bitirirler dostum
Haydutlar kol gezer bu şehirde
Sen benim çocukluktan arkadaşımsın ulan
Sen gardaşımsın ulan
Seni tek başına bırakamam birader
Gel ölelim beraber
Bu şehir şehirlerin hayırsısıdır
Toprağı suyu değişmeli
insanı insanların uğursuzudur
Sonuna kadar savaşmalı
Bir sen yanarsın birde namlular
Hürriyet sevdana senin
Mimlenmişsin,onlar seni ısırmadan
Sen onları yemelisin
Sen benim çocukluktan arkadaşımsın ulan
Sen gardaşımsın ulan
Seni tek başına bırakamam birader
Gel ölelim beraber
Ey güzel insan,benim canım kardeşim
Tek tabancasın bu arlar
Dostların vardı senin,sevdiğin bir kız
Nerdeler şimdi,neredeler
Bir sen ağlarsın birde martılar
Yalnızlığına senin
Fişlenmişsin,senide bitirirler dostum
Haydutlar kol gezer bu şehirde
Sen benim çocukluktan arkadaşımsın ulan
Sen gardaşımsın ulan
Seni tek başına bırakamam birader
Gel ölelim beraber
Bu şehir şehirlerin hayırsısıdır
Toprağı suyu değişmeli
insanı insanların uğursuzudur
Sonuna kadar savaşmalı
Bir sen yanarsın birde namlular
Hürriyet sevdana senin
Mimlenmişsin,onlar seni ısırmadan
Sen onları yemelisin
Sen benim çocukluktan arkadaşımsın ulan
Sen gardaşımsın ulan
Seni tek başına bırakamam birader
Gel ölelim beraber
brother'in türkiye'de yasayan amca oglu.
adres sorma, samimi hal alma ve de fazlaca posta koyma vurgusunda kullanılan üstüne bastırılarak söylenen kelime kardeşliği.
cok insan tarafından 'bilader' seklinde kullanılan hitap sekli.
bilader bakarmısın?
efendim bilader.
bilader bakarmısın?
efendim bilader.
lazların "ballim" dediği ve posta koymaya çalışırken karşısındaki kişinin gülme krizlerine tutulmasına sebebiyet veren kelime.
erkek kardeş anlamına gelen farsça bir kelimedir. en azından tdk kelimenin farsça olduğunu söylüyor. brotherle ilgisi yoktur. yani farsça'ya ingilizce'den girmediyse.
öğrenildiği kadarıyla bir ata er kelime grubunun birleşmesi ile ortaya çıkmış olan erkek kardeş anlamına sözcük.
yeni yetme sokak veletleri arasında biladellll olarak seslendirilen hede.
çeşitli dillerde aynı anlamda kullanılan kelime...
birader-türkçe
brother-ingilizce
bruder-almanca
birader-türkçe
brother-ingilizce
bruder-almanca
Kendisine psikopat süsü veren (ya da mahalle ağzı demek daha doğru olur) kişiler biraderin bi üst versiyonu biladeri kullanırlar.
farsça isim;erkek kardeş,kardeş. mecazi anlamıyla dost.
sözcüğün türeyişi ile ilgili çeşitli tümdengelimler yapabiliriz.
bir ve a nın kullanılmasıyla "beraber,birlikte" anlamını yükleyip der sözcüğüne bakarak da sözcüğün türeyişine katkıda bulunabilecek anlamları seçebiliriz:
der:1.içinde
2.kapı
3.mağara
4.kere,defa
5.cins,çeşit,kısım
bunlardan 1,2,3 ve 5. anlamları bir şekilde zorlayıp kardeşliğe getirebiliriz ama en yakını ve akla yatkını 5. anlamıdır; aynı cins, cinsleri bir olan.
1. anlamda kullanıma uygun olsa da diğerinden biraz daha farklılık gösterir. içeride bir olan, aynı şeyin içinde bulunanlar demek olur, o zaman da kız kardeşlere de kullanılabilir olması gerekirdi ki o kullanım için başka kelimeler mevcuttur.
brother kelimesinin de farsçadan geçtiği düşünülebilir. fonetik açıdan bu kadar birbirine benzeyen iki kelimenin anlamlarının da aynı olması bu kelimlerin aslen aynı olduğunu gösterir ki farsçanın kökenine indiğimizde ingilizceden daha eski olduğuu görerek birader kelimesinin ingilizceye brother olarak geçtiğini ve zamanla değişime uğradığını savunabiliriz. * *
sözcüğün türeyişi ile ilgili çeşitli tümdengelimler yapabiliriz.
bir ve a nın kullanılmasıyla "beraber,birlikte" anlamını yükleyip der sözcüğüne bakarak da sözcüğün türeyişine katkıda bulunabilecek anlamları seçebiliriz:
der:1.içinde
2.kapı
3.mağara
4.kere,defa
5.cins,çeşit,kısım
bunlardan 1,2,3 ve 5. anlamları bir şekilde zorlayıp kardeşliğe getirebiliriz ama en yakını ve akla yatkını 5. anlamıdır; aynı cins, cinsleri bir olan.
1. anlamda kullanıma uygun olsa da diğerinden biraz daha farklılık gösterir. içeride bir olan, aynı şeyin içinde bulunanlar demek olur, o zaman da kız kardeşlere de kullanılabilir olması gerekirdi ki o kullanım için başka kelimeler mevcuttur.
brother kelimesinin de farsçadan geçtiği düşünülebilir. fonetik açıdan bu kadar birbirine benzeyen iki kelimenin anlamlarının da aynı olması bu kelimlerin aslen aynı olduğunu gösterir ki farsçanın kökenine indiğimizde ingilizceden daha eski olduğuu görerek birader kelimesinin ingilizceye brother olarak geçtiğini ve zamanla değişime uğradığını savunabiliriz. * *
duyduğumda içimdeki tüm güzel düşüncelerimi uçuran kelime...ingilizce'den geldigini ilkokul 4 ögrencisi bile bilir kardeş
im varken niye güzel türkçemizi kirletiyoruz.
im varken niye güzel türkçemizi kirletiyoruz.
bana kalırsa birader olan biraz argo sesleniş biçimidir. brother kelimesine benzemesinden dolayı birader kelimesi daha doğru bulunur. biladerin anlamını bilmediğimden bence doğrusu biraderdir.
(bkz: bilen birileri entry girsin)
(bkz: bilen birileri entry girsin)
(bkz: her ikisi de olur)
doğrusu "birader" olan ama güzeli "bilader" olan sözcük.
Arapçada erkek kardeş anlamına gelen kelime ve bu kelime ingilizceyede brother olarak geçmiştir.
1) erkek kardeş.
2) "her şey dahil" hizmet veren ve maliyetleri dibe vurdurma çabasındaki otellerde rastlayabileceğiniz ucuz ve dandik bir rakı markası.
2) "her şey dahil" hizmet veren ve maliyetleri dibe vurdurma çabasındaki otellerde rastlayabileceğiniz ucuz ve dandik bir rakı markası.
bu soğuk espriyi yapmama neden olan başlık : bir ''aaa'' der insanın aklını başından alır.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar
