bugün
- yıkaması en zor mutfak aracı13
- zall sözlüğü bizzat takip ediyor12
- mermi abla4
- cilgincapkin219
- 35 yaş üstü erkeklerin genç erkek gibi giyinmesi16
- buddy dude21
- buddy dudeye övgü entrysi giren tipler18
- memeleri füze gibi kadın13
- kızıl cin4
- ben bu dünyada hangi boşluğu dolduruyorum3
- mor semsiyeli yabanci6
- musallada duran kendini beğenmiş tabut3
- kabuksuz kaplumbaga6
- rüzgarın yönünün terse dönmesi4
- 2026 dünya kupası şampiyonu olacak takım2
- yaz aylarında bol bol kadın ayağı görmek8
- ilk buluşmada aristodan bir pasaj çeviren kezo2
- cevdet arıkan2
- ali şen2
- artık online sayısını göremiyor olmamız4
- zaman baba11
- ilahi adaletin tecelli etmesi5
- güzel götlü kız vs güzel gözlü kız7
- değmeyecek konular için zaman harcamak3
- sözlüğün kırbacı9
- gocu25
- özet geç3
- sözlüğün eski tadının olmaması8
- plajda yakınlaşan çifte kızıp sitem eden kadın4
- gelinen noktanın keyif vermesi3
- bisiklet marka tavsiyesi8
- gurbetçilerden nefret etme sebepleri3
- sigara içmeyenler üzülünce ne yapıyor sorunsalı13
- adalet diye bir şey yoktur2
- başlığa görsel eklemek3
- enayimiknatisii12
- birbirinin değerini bilen birkaç insan2
- sözlükte hedef göstermeden yazabilmek4
- uysaljakoben17
- onlyfans7
- aylık 275 bin lira iyi para mıdır sorunsalı2
- 40 yaşında hala evlenebileceğini zanneden erkek17
- yorgun mermi23
- chp'nin hali ne olacak46
- chp bölünürse olacaklar6
- instegram güzelleri2
- bu sen misin7
- aşk acısı çekenlere tavsiyeler11
- atatürk'ün boyunun 164cm olması16
- masklavi'nin düşünceleri18
Osman öztunç'un bol bol isyan ve yalnızlık kokan şarkısı
--spoiler--
Bu şehir şehirlerin hayırsızıdır
Toprağı suyu değişmeli
insanı insanların uğursuzudur
Sonuna kadar dövüşmeli
Bir sen yanarsın birde namlular
Hürriyet sevdana senin
Mimlenmişsin, onlar seni ısırmadan
Sen onları yemelisin
--spoiler--
taç kısmı ise
--spoiler--
Sen benim çocukluk arkadaşımsın ulan,
Sen gardaşımsın ulan
Seni bırakmam tek başına birader
Gel ölelim beraber
--spoiler--
bir allahın kuluda link vermemiş dinlemek isteyen buyursun efendim
http://www.youtube.com/watch?v=wYhB96ZWi7Q
--spoiler--
Bu şehir şehirlerin hayırsızıdır
Toprağı suyu değişmeli
insanı insanların uğursuzudur
Sonuna kadar dövüşmeli
Bir sen yanarsın birde namlular
Hürriyet sevdana senin
Mimlenmişsin, onlar seni ısırmadan
Sen onları yemelisin
--spoiler--
taç kısmı ise
--spoiler--
Sen benim çocukluk arkadaşımsın ulan,
Sen gardaşımsın ulan
Seni bırakmam tek başına birader
Gel ölelim beraber
--spoiler--
bir allahın kuluda link vermemiş dinlemek isteyen buyursun efendim
http://www.youtube.com/watch?v=wYhB96ZWi7Q
henüz kullanmak nasip olmamışsa da, kullanmamak daha hayırlı sanırsam.
(bkz: Bir bayanın ağzına yakışmayan kelimeler)
(bkz: Bir bayanın ağzına yakışmayan kelimeler)
masonların birbirlerine hitab sözüdür birader.
tersleme sözüdür şöyle ki:
- (kısık sesle aralarında) hihohahaha şuna amk naapiyo hahah
+ buyur birader ?
- hönk !?!??
- (kısık sesle aralarında) hihohahaha şuna amk naapiyo hahah
+ buyur birader ?
- hönk !?!??
yok yaygın türevlerı vardır;
-Biladerr
-Birader
-Bro
-Bilider
-Kardişm
-Biladerimn kardişi gibi gibi
-Biladerr
-Birader
-Bro
-Bilider
-Kardişm
-Biladerimn kardişi gibi gibi
Cok yaygın türevlerı vardır;
-Biladerr
-Birader
-Bro
-Bilider
-Kardişm
-Biladerimn kardişi gibi gibi
-Biladerr
-Birader
-Bro
-Bilider
-Kardişm
-Biladerimn kardişi gibi gibi
içkicilerin lokallerinin ismi de olabilir.
hosgelmis yepisyeni yazar. insallah memeci kamillerden degildir.
osman öztunç dan her dinlendiğinde dünyayı feth edecek gücü bulurum kendimde o derece motive eder.
Bilader' in doğru okunuşudur.
ingilizce'deki "brother" dan türkçe'ye geçmiştir denilir fakat aslında öyle değildir. birader kelimesi farsça'dır ve farsça'dan dilimize geçmiştir.
seviyorum bu kelimeyi.
seviyorum bu kelimeyi.
erkek kardeş anlamına gelir. şunu l harfi ile söyleyip bir de bilaaader diye uzatanların ağzına kürekle vurmak gerekir.
osman öztunç'un bir şarkısı.
" Bir sen ağlarsın bir de martılar, yalnızlığına senin. "
" Bir sen ağlarsın bir de martılar, yalnızlığına senin. "
(bkz: hey brother)
bence doğru olan bu. "birader".
Brother dan geldiği zannedilmektedir. Aksine ingilizceye farsçadan geçmiştir.
Hint-avrupa kökenli bir kelimedir, ingilizceden tutun kürtçeye kadar aynı anlamda kullanılır.
Tabi yazılışı değişiyor.
Bruther, brat, bira vs.
Tabi yazılışı değişiyor.
Bruther, brat, bira vs.
Kelime olarak brother'la hemen hemen aynıdır (tıpkı bad-bed nev-new gibi.) Bu yaşıma kadar nasıl aklıma gelmedi bu lan. *
(bkz: brother)
(bkz: brother)
onlinedır yine.
Selam bilâder.
Leş rakı markası. Öküz öldüren. Akıllıyı deli, deliyi akıllı yapan.
o kendini biliyor.
bir birader hedesi.
güncel Önemli Başlıklar
