bugün
- yorgun mermi19
- beyazsemsiyeliyabanci26
- 7 haziran 2026 büyük sözlük ifşası32
- gina carano13
- sözlüğün kırbacı8
- gocu bak bi3
- sevişmek istediğiniz kadın yazarlar7
- diamond bosphoruss denen yazar7
- mocu4
- katatespizartmasi15
- mılli yazılım f-16 ların kabiliyetini artıracak9
- true yetkili olsun kampanyası2
- kılıçdar'ın chp'nin oyunu yükselttiği yalanı5
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle63
- buddy dude17
- anın görüntüsü20
- g35
- sevdiğine şiir yazabilen kaslı ve yakışıklı erkek5
- intikam almanın çok keyifli olması3
- chp'lilerin gene kılıçdaroğlu'na oy verme ihtimali6
- en son ne yediniz11
- baba olmak istemeyen erkek3
- libido yükselten şeyler4
- türkiye'nin mavi vatan hazırlığı3
- ben geldim naneler2
- futbol9
- koç holdinge kayyum atanırsa olacaklar3
- uysaljakoben32
- sokak düğünlerinin geleneksel özellikleri3
- kene vs ktç6
- türkiye17
- ateist görünce korkan dinci5
- sözlük yazarlarının ölüme bakış açısı20
- havaların ısınmasıyla çok fena azmak7
- 7 haziran 2026 fenerbahçe başkanlık seçimleri2
- fenerbahçe8
- bu son entry2
- chatgpt4
- toplum içinde sözlüğe girmekten utanmak6
- 7 haziran 2026 venezuela türkiye maçı11
- venezuela3
- hakan çalhanoğlu4
- ona bir şey söyle15
- birini özlememek için yapılan şey3
- genç yaşta ölen ünlüler9
- bir ulu yazarına sarılıp hıçkıra hıçkıra ağlamak2
- pilates3
- anne olmak istemeyen kadın2
- manifest3
- arkadaşlar bakar mısınız bi5
ing.Osmanlı.
puf anlaminda da kullanilir. ama bu şekilde insanları rahatsiz edebilir. çünkü osmanlı nın üzerine ayağını koymak gibi deeriiin bir anlam içerir. osmanliların zamanında kimseye başimizin üstünde yeriniz var dememiş olmamasi, zamani geçtiğinde istemsiz olarak bu isteğin uygulanmasina evrilmiştir.
osmanlıyız ezelden gönlümüz geçmez güzelden...
atamantürkçe adının batı'Daki söylenişidir.
muğla akyaka'da bulunan ve osmanlı mimarisinden esinlenilerek dekore edilmiş butik otelin ismi.
http://www.ottomanresidence.com/
http://www.ottomanresidence.com/
haliçte antakya yemekleri yapan restoran.
ingilizcede puf anlamina gelmesi nedeniyle seinfeld'in "ottoman empire nedir yav, adamlar ayaklarini uzatmak uzerine koca imparatorluk kurmus, hehehe" esprisine konu olmustur.
neyse, bilindiği üzere özel kelimeler harf değiştirmez yani meftuni ismi ingilizceyede meftuni olarak geçer. fakat osmanlı neden ottoman olarak geçti merak konusu.
uthman arapça osman demektir, buradan görüyoruz ki ottoman ile birbirlerine yakınlar. şimdi hammer ıv a göre ottoman ismi arapçadan ingilizceye xvııı yyda geçmiş bu yüzyıla kadar ise turks empire olarak kullanılmış.
neyse, bilindiği üzere özel kelimeler harf değiştirmez yani meftuni ismi ingilizceyede meftuni olarak geçer. fakat osmanlı neden ottoman olarak geçti merak konusu.
uthman arapça osman demektir, buradan görüyoruz ki ottoman ile birbirlerine yakınlar. şimdi hammer ıv a göre ottoman ismi arapçadan ingilizceye xvııı yyda geçmiş bu yüzyıla kadar ise turks empire olarak kullanılmış.
peltek ingilizin "osman" deme sekli.*
counter strike adlı stratejik savaş oyununda böyle bir clan vardı, çok ünlüydü. hala da öyle.
1.5 litresi 8 tl'ye satılan, en azından; 2. fermantasyonunu tamamlanmış diyebileceğiniz, parasız kaldığınız da içebileceğiniz şarap markası.
"odtan adam" yani "ateşten adam" anlamına geldiğini öğrenince uzun süreli dumurlara gark eden kelime. biz kendimize böyle güzel isim koyamamışız da elin ingilizi nasıl da güzel koymuş? insan utanır, çok utanır.
edit: ayrıca özbeöz türkçe bir kelimeymiş ottoman. od da man da türkçe. çok cahilim çok.
edit: ayrıca özbeöz türkçe bir kelimeymiş ottoman. od da man da türkçe. çok cahilim çok.
ikitelli'de endüstriyel mutfak üreten bir şirket...
hatayda bulunan 5 yıldızlı bir otelin adıdır.
ingilizce puf olmasının nedeni osmanlıların ingilizlere pek tembel görünmüş olmalarından olabilir mi acaba?(bu gerçek bir sorudur)
şakirtleri kızdırmak için kullandığım söz.
(bkz: allah ın ottomanı seni)
(bkz: allah ın ottomanı seni)
osman bey'in asıl adının bazı kaynaklarda ataman, otaman, otman, vb. olmasından kaynaklanır.
elim değmişken hindi meselesini de açıklayayım. biz söz konusu hayvanı hindistan'da gördüğümüz için "hindî" adını veriyoruz. elin ingilizi de bizden görüyor ve hindi'ye "turkey" diyor. olay bu yani. ulan hindi tamam da, bi' oturgaç olmadığımız kalmıştı.
elim değmişken hindi meselesini de açıklayayım. biz söz konusu hayvanı hindistan'da gördüğümüz için "hindî" adını veriyoruz. elin ingilizi de bizden görüyor ve hindi'ye "turkey" diyor. olay bu yani. ulan hindi tamam da, bi' oturgaç olmadığımız kalmıştı.
çay kaşığı isimli romanın yazarı. kitabı hakkındaki beğenim yazarın çankırılı olduğunu öğrendikten sonra daha da bi artmıştır.
biraz önce çay kaşığı başlığında fazlasıyla övdüğüm yazar. ottoman mahlasını kullanıyor. biyografisini oluduğum kadarıyla biraz kafayı sıyırmış birine benziyor. eğer çay kaşığı gibi bir kitabı yazabilmek için böyle bir kafaya ihitiyaç varsa umarım kafayı daha da sıyırırda bizde adam gibi bir roman okumanın keyfine daha fazla varırız. zira murat menteşe bir alternatif lazımdı artık. ama daha alternatif demek için erken sayılır bence. çünkü çay kaşığındaki başarısını ikinci romanında da tekrarlamadan başarılı diyemeyiz bence. bazen ilk başarılar tesadüf olabilir çünkü. umarım tesadüf değildir
osmanlı'nın ingilizceye nasıl böyle çevrildiğine anlam veremediğim kelime.
osman'dan çok ataman'ı veya gavur ismi otto'yu andırıyor. evet.
osman'dan çok ataman'ı veya gavur ismi otto'yu andırıyor. evet.
ottoman kelimesi ingilizceye fransızcadan geçmiş, ingilizcedeki binlerce kelime gibi. 16 yy.da fransızcada s-m sessizleri pek birbirlerine uyuşmadığından otman deyip geçmişler ve 17 yy. başlarından beri «ottoman» denir olmuş.
güncel Önemli Başlıklar
