bugün
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle14
- kiraz cicegi kolonyasi33
- sözlük yazarlarının tatlıları20
- anket türkiye de eyalet sistemine geçilsin mi5
- düşün ki o bunu okuyor6
- izlenilen ilk yabancı dizi10
- suç ve ceza kitabını alıp okumamak3
- uludağ sözlük kızlarının güzel olması7
- bitiremediği yemeği paketleten erkek modeli4
- iş sözleşmesinde 5 yıl hamile kalamaz maddesi6
- imf büyüme beklentisi3
- sözlükçülerin müzik zevklerini anlatan şarkılar4
- sevgiliyle yemek yaparken sevişmeye başlamak3
- fransa mı kazansın fas mı2
- kadın yazarların kavga etmesi11
- erdal özyağcıların küçük zamparalığı3
- uludağ sözlük erkeklerinin çok tipsiz olması5
- anal sex yapan kadın5
- türklerin paradan çok itibara önem vermesi4
- am frekansı4
- yeni 31 çekmiş erkek tatlılığı4
- şaban oğlu şaban filminde elması çalan kişi3
- fusya semsiyeli yabanci18
- sözlükteki teyzeler defolsun lütfen15
- denize girmek6
- uludağ sözlükteki sıcak ve samimi aile ortamı8
- bir ayet reddedince dinden çıkmak18
- sözlük kızlarının libidosu4
- kuran da namazın olmaması21
- 2026 2027 sezonu trendyol süper lig fikstür çekimi3
- askerde günde iki kere duş alan erkek12
- ayakları ters bir kadına alınabilecek hediye4
- uzun zamandır yapmadığınız şeyler15
- şoför nebahat filmindeki gececi neşet2
- fantastic four3
- aydın da polise direnen garip kadın4
- sözlükte kavga olunca çok üzülmek5
- şaban oğlu şaban filmindeki kadırgalı eşref2
- tek şarkı ile müzik zevkini anlat8
- yıkamazlar beni3
- her gün aynı yemeği bıkmadan yiyebilen insan9
- velvet37
- sözlük yazarlarının şalgamları5
- fakir büyümenin insanda yarattığı alışkanlıklar2
- gösterip vermeyen kız4
- kavga eden iki kadına o an aşık olmak5
- bik bik'in mutfağına konuk olmak10
- ctrlx10
- aylık 349 bin lira iyi para mıdır sorunsalı3
- nepal e gidip neden ben diye bağırmak3
G'nin iki arada bir derede kalmış hali.
o harf sorulduğunda gııığğğgıığğğ diye ses çıkartılan harf.
olmasa da olur harf. zaten başta bulunamıyor. ortada olunca da başka seslere dönüşüyor. hala aklım almıyor neden varrr ki. hemen örneklerle açıklayayım;
yağmur=yaamur
ağaç=aaç
eğri=eyri
yağmur=yaamur
ağaç=aaç
eğri=eyri
olmasa da olur harf. zaten başta bulunamıyor. ortada olunca da başka seslere dönüşüyor. hala aklım almıyor neden varrr ki. hemen örneklerle açıklayayım;
yağmur=yaamur
ağaç=aaç
eğri=eeyri
yağmur=yaamur
ağaç=aaç
eğri=eeyri
Alfabemizdeki 8. sıraya sahip olan g harfinin yumuşağıdır (Ğ-ğ). Alfabe sırasında gden sonra, hden önce gelen 9. sıradaki harf.
ilkokulda nasıl okunduğunu anlatmaya çalışan öğretmen ve onun gibi ses çıkartmaya çalışan çocuklar akla getiren harf.
ilkokulda hocanın harfleri öğretirken en çok zorlandığı ve bizide zorlattığı harftir. Sırasıyla harflerin sesi çıkarılır,yazılır,kelimeler okunmaya çalışır.Ama ğ harfine geldiğinde hayat çok zordur. Gırtlaktan iğrencimsi bir şekilde ğğğğğğğ diye söylenmeye çalışılır. *
edit:imla
edit:imla
bu harfle başlayan özel isimler mevcuttur. (bkz: nüfus memuru)
(bkz: topsun olum sen)
kusarken insanın isteksiz olarak ağzından çıkardığı harftir.
kaan isimli bir arkadaşın sorunsalı. adama her yerde soruyorlar iki a arasında ğ var mı diye. eh piçte cevap hazır: hayır y var.
kelime başında kullanılamayan, orjinal dilinde ğ ile başlasa bile türkçe'ye geçtiğinde g ye dönüşen konsonanttır. kelime sonundaki k ler ğ ye dönüşmektedir. ancak bu direk olmaz. k ler önce gı sonra ğ ye dönüşür. ğ aslında hı sesinin sedalısıdır.
kaynak: muharrem ergin- türk dil bilgisi
kaynak: muharrem ergin- türk dil bilgisi
a harfi ile aynı alfabededir.
hiçbir kelimenin başına oturtamadığımız harfimizdir.
bence h nin yumuşağıdır bu harf.
r leri söyleyemeyen kişilerin r demesi..
alfabenin delikanlı olmayan tek harfi.
ilkokulda alfebeyi sınıfça koro halinde söylerken, tüm arkadaşlarımın "yumuşak g" diye, benimse "ğğğ" diye bağırıp sınıfa karşı çok utanmamı sağlayan harftir efendim.
meşhur '' g '' noktasının olması gereken adı.
konservatuvar bitiren oyuncuların dışladıkları, okumadıklar ve işin boktan tarafı doğrusunun da bu olduğunu iddia ettikleri harftir.
örnekler:
eğe > eye (değer > deyer)
eği > eyi (değil > deyil)
öğü > ö:ü* (öğün > ö:ün)
ağa > a:a* (ağaç > a:aç)
ğ+sessiz harf > (yağmur > ya:mur)
oğa > o_a* (boğaz > bo_az)
ağı > a:* (ağıl > a:l)
oğu > o:u* (çoğul > ço:ul)
peki bunun nedeni nedir? bunun tek nedeni boğaziçi'nin iki yanındaki konservatuarlarda** hükümranlık ilan etmiş yıldız kenter ve müşfik kenter'dir. yani kenter ekolü.
bunlara göre türkçe yazıldığı gibi okunmaz. gelecek zaman eki -(e)cek ve -(a)cak -(i)cek (ı)cak gibi okunur. bir şekilde bu ekolün eline düşerseniz ve "yapacak" derseniz vay hâlinize. illâ "yapıcak"!
neyse... güzel ve özel harfimiz ğ'ye dönelim:
fransızca'yı öve öve yere göğe sığdıramayanlar da işte aynı ekôlden gelenlerdir. fransızca kulağa çok güzel gelirmiş de yok kibarmış da falan da filan da... oysa fransızca'da tüm r'ler ğ okunur. r'yi okumak için çift r falan kullanırlar. gelin görün ki türkçe'deki ğ'ye burun kıvırırlar. okumaz ve okutmazlar.
yeri gelmişken dersanedeki diksiyon hocam aslı yılmaz'a da buradan selâm ederim. derste benim "türkçe yazıldığı gibi okunur" sözümü çürütebileceğini söylemişti. ben de diğer arkadaşların zamanını çalmamak için "konuşalım hocam" demiştim... ama yok işte. okursa kim olduğumu anımsar zaten.
işte böyle sözlük'ün saygıdeğer (ya da değmez) okur ve yazarları. gelin bu güzide harfimizi piç etmeyelim. türkçe'ye sahip çıkalım.
örnekler:
eğe > eye (değer > deyer)
eği > eyi (değil > deyil)
öğü > ö:ü* (öğün > ö:ün)
ağa > a:a* (ağaç > a:aç)
ğ+sessiz harf > (yağmur > ya:mur)
oğa > o_a* (boğaz > bo_az)
ağı > a:* (ağıl > a:l)
oğu > o:u* (çoğul > ço:ul)
peki bunun nedeni nedir? bunun tek nedeni boğaziçi'nin iki yanındaki konservatuarlarda** hükümranlık ilan etmiş yıldız kenter ve müşfik kenter'dir. yani kenter ekolü.
bunlara göre türkçe yazıldığı gibi okunmaz. gelecek zaman eki -(e)cek ve -(a)cak -(i)cek (ı)cak gibi okunur. bir şekilde bu ekolün eline düşerseniz ve "yapacak" derseniz vay hâlinize. illâ "yapıcak"!
neyse... güzel ve özel harfimiz ğ'ye dönelim:
fransızca'yı öve öve yere göğe sığdıramayanlar da işte aynı ekôlden gelenlerdir. fransızca kulağa çok güzel gelirmiş de yok kibarmış da falan da filan da... oysa fransızca'da tüm r'ler ğ okunur. r'yi okumak için çift r falan kullanırlar. gelin görün ki türkçe'deki ğ'ye burun kıvırırlar. okumaz ve okutmazlar.
yeri gelmişken dersanedeki diksiyon hocam aslı yılmaz'a da buradan selâm ederim. derste benim "türkçe yazıldığı gibi okunur" sözümü çürütebileceğini söylemişti. ben de diğer arkadaşların zamanını çalmamak için "konuşalım hocam" demiştim... ama yok işte. okursa kim olduğumu anımsar zaten.
işte böyle sözlük'ün saygıdeğer (ya da değmez) okur ve yazarları. gelin bu güzide harfimizi piç etmeyelim. türkçe'ye sahip çıkalım.
alfabenin içindeki tek gay'dir.
'ğ' şeklinde yazılır.
alfabemizdeki tek ayırt edici, alfabemize özgü harftir. bu harfi isimlerinde taşıyanlar milliyetlerinide yanında taşımaktadırlar aynı zamanda. ç-c, o-ö, s-ş vb gibi ğ de g nin bir varyasyonudur. garipsememek gerekir.
üzülünen harftir. hiç bir zaman bir kelimeyi başlatan harf olmaz.
(bkz: bir harf için bu kadar duygusal entry girmek)
(bkz: bir harf için bu kadar duygusal entry girmek)
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar