bugün
- uludağ sözlüğün bitmiş olması8
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi19
- icardi1905 silik olsun kampanyası21
- şehirler arası aşk yaşamak10
- true'nin porno arşivi kaç gb9
- icardi190527
- suriyeliler suriye'ye dönsün12
- vatandaşlık farkı alan otel24
- bir kadının yemek ısmarlaması15
- hamas bir terör örgütüdür20
- erkeğe ne hediye alınır34
- bir sözlük yazarını kaşır mısınız11
- futbolcu ismiyle nick almak11
- 1 m dolara bu bebeğe sertçe tokat atar mısınız19
- anın görüntüsü12
- sözlükte ateist gibi takılan yahudiler10
- aleyna tilki10
- sözlük kızından gelin olmaz21
- herkes güncel fiyatını yazabilir mi9
- arkadaşlar sizden bir şey rica edebilir miyim22
- ağaç gövdesi gibi bacakları olan kadın14
- sözlük yazarlarının tatlıları8
- alınan en güzel iltifat14
- kızımın kiminle yatıp kalktığıyla ilgilenmezdim9
- cumaya gidenlerin çok azalması10
- bik bik'in balona binmesi34
- en yaşlı özelliğiniz9
- 170 boyunda olduğum için hep reddedildim23
- sabah aç karnına içilen bira13
- ideal duş alma sıklığı14
- kız mı erkek mi belli olmayan yazarlar8
- adanada polisin saldırganın ayağına sıkması14
- icardiyi tokat manyağı yapmak12
- sırtınızı bir sözlük kızına dayar mısınız9
- millet açsa neden kafeler tıklım tıklım9
- 27 nisan 2024 fenerbahçe beşiktaş maçı23
anlayan anlamıştır, bir abdliyle bir turk arasında geçen bir diyalogdan alıntıdır. ilk duyulduğunda insana kahkaha bile attırabilir! nasıl cevap verilebilir?
edit:anlaşılmamış, diyalog tam olarak şudur: -where are you from? /turkey. -which city is there? /?
edit:yazarın burda kastettiği evet pek ıyı sekilde anlatamasa da, burdaki abdli kişinin turkey i new orleans, portland gibi bir eyalet sanmasıydı. kötu anlatım için pardon, aceleye gelmiş, buna rağmen oylamalara baktıgımda birçok kişi ana fikri kotu anlatıma rağmen anlamış, e guzel.
edit:anlaşılmamış, diyalog tam olarak şudur: -where are you from? /turkey. -which city is there? /?
edit:yazarın burda kastettiği evet pek ıyı sekilde anlatamasa da, burdaki abdli kişinin turkey i new orleans, portland gibi bir eyalet sanmasıydı. kötu anlatım için pardon, aceleye gelmiş, buna rağmen oylamalara baktıgımda birçok kişi ana fikri kotu anlatıma rağmen anlamış, e guzel.
tam anlasilmasa da komik bir olay galiba.
yer amerika, bir turk, bir de yankee konusuyor:
+ where you from a turkey?
- which city?
+ zuahahaha*
yer amerika, bir turk, bir de yankee konusuyor:
+ where you from a turkey?
- which city?
+ zuahahaha*
Bir ingilizce klasiği olarak
where are you from a turkey?
where are you from a turkey?
kendi kendine konuştuğunuza delalettir.
+ abi! ay ken spik ingliş.
- çok mu? ken yu?
+ magnificent derecesinde diyeyim sana.
- insanlarla paylaş bunu, git başlık sıç.
+ pörfekt aydea!
- çok mu? ken yu?
+ magnificent derecesinde diyeyim sana.
- insanlarla paylaş bunu, git başlık sıç.
+ pörfekt aydea!
duyan herkesi gülme krizlerine sokan diyalog. özellikle which city'den sonra herkes yerlerde.
(bkz: anlat anlat heyecanli oluyor)
(bkz: anlat anlat heyecanli oluyor)
(bkz: şaka mısın lan sen)
+what dedin gülüm ?
-where you from a turkey?
+türksün değil mi?
(bkz: yaran omegle diyalogları)
aklıma başka da bir durum gelmiyor.
+türksün değil mi?
(bkz: yaran omegle diyalogları)
aklıma başka da bir durum gelmiyor.
karşısındakinin oturduğu şehri öğrenmek isteyen insanın sorduğu soru cümlesidir. espri midir? evet. sorun şu ki; karşısındaki kişi bu espriyi tam kavrayamamıştır. *
+ where are you from?
- turkey ?
+ hee. bak şimdi başka bi soru soracağım ama sıkı tut kendini. tamam mı. * *
+ which city?
- istanbul?
+ hahahhha hohohoh. gerizekalı anlamadı espriyi haa. hohohohoh *
+ where are you from?
- turkey ?
+ hee. bak şimdi başka bi soru soracağım ama sıkı tut kendini. tamam mı. * *
+ which city?
- istanbul?
+ hahahhha hohohoh. gerizekalı anlamadı espriyi haa. hohohohoh *
ingilizce konuşurken ve yazarken, turkey ve törki değil de, türkiye kullandığım için hiç sorun olmuyor.
boş işler...
-where are you from?
+turkiye.
-where is that? you mean turkey?
+don't fucking push your luck you si.
boş işler...
-where are you from?
+turkiye.
-where is that? you mean turkey?
+don't fucking push your luck you si.
(bkz: somewhere over the rainbow)
(bkz: bir espriyi anlama sureci)
türkiye'de hangi şehirde kaldığınızı merak eden birinin söylediğidir.
(bkz: ne dedim lan ben)
bir yabancıyla türk arasında geçebilecek en komik diyalogdur. *
güncel Önemli Başlıklar