bugün
- ölmeye karar vermek19
- erdal beşikçoğlu'nun işçilerle yemek pr çalışması10
- mehmet şimşek'in türk milletine yerel halk demesi17
- yigitzsche10
- kurtlar vadisi pusu rezaleti10
- icardi1905 silik olsun kampanyası14
- sağlıklı cinsel bir yaşamım var neden konuşuluyor12
- cengiz ünder'in bıyığı12
- erdal beşikçioğlu'nun öğle yemeği21
- motorcu fırlama hafif demir demirkan tarzı yazar15
- sözlük erkeklerinin bugünkü kombinleri10
- aleyna tilki nin annesi12
- anın görüntüsü17
- 18 nisan 2024 fenerbahçe olympiakos maçı63
- sexting haram mıdır23
- assembly kodu14
- iremga8
- fenerbahçe taraftarı9
- ezgi mola9
- annem baban uğur dündar dedi9
- kuva'i milliye ne ise hamas da o dur21
- erken seçim11
- junkman12
- ali koç8
- fenerbahçe14
- arda güler16
- altıncı filoya karşı namaz kılmak12
- uludağ sözlük discord grubu10
- yazarların en rum özelliği21
- erdoğan'dan sonraki başkan20
- ismail kartal19
- konstantinos tzolakis9
- sözlük kızlarının elleri şuan napıyor sorunsalı10
- sadece sennn13
- türkiyede bütün yiyecek fiyatları aşırı fahiştir17
- ups boobss nerelerde ramazan da bitti12
- eybırın manyağı kıskanması14
- kadın ayağı kokusu11
- evlenmek istememek ama yalnızlıktan da sıkılmak10
- erkeklerin bir kere küsünce geri barışmaması18
- flörtlerinizin ortak özellikleri21
- beni seviyor musunuz8
- görümceniz sizi engellese ne yaparsınız13
- çok fazla çirkin erkek olması11
- anksiyete psikolojik değil fizyolojik bir sorundur11
- bacaklarımdan tahrik olan kız olduğunu sanmıyorum14
- yazarlardan parfüm önerileri14
- letthe8
- manyak olmaya karar verdim8
- ebbırı top gibi sektirme yarışması19
Daha doğru dürüst türkçe yazmasını bilmeyip, "ingilizce biliyorum" diyerek hava atma amacı taşıyan insanların oluşturduğu dil. örneğin;
(bkz: tiky kizlarimizin rutin msn topicleri)
(bkz: tiky kizlarimizin rutin msn topicleri)
türkçe'yi tam olarak bilmeden, ingilizce yazmaya çalışan insanların oluşturduğu dil. ya da dilimsi *
dilimize yerleşen ingilizce kelimelerin fazlalıgından dolayı ayrı bir dil oldugu zaman koyulabilecek isim.
hakkında; http://tr.wikipedia.org/wiki/T%C3%BCrkilizce adresinden bilgi alınabilir.
tunglish olarak da bilinir.
(bkz: ofisyel)
dunyada spanglish, germanglish gibi ornekleri de vardir.
türkçe den çıkarılmasını şiddetle tavsiye ettiğim kelime.zira bu tür saçma kavramlar yer ettikçe Türkçe nin zarar görmesi de doğallaş(tırıl)acaktır.
(bkz: i run each team)
(bkz: entry)
bilkent üniversitesi ogrencileri sayesinde daha yakından tanıma imkanına sahip oldugum dil. garip, sacma ve absurt.
(bkz: türkilazca)
''adam gibi Türkçe konuş, mına kodumun özentisi'' dedirten, biyerlerle güldürten dilimsi. zamanından engellemek için bana duvarlara yazılar yazdırtan dilimsi. misal: ''Özentiyim demek ki yokum!'' ''ya özgün ol, ya da yok ol!'' çocuktum ama kafam çalışıyomuş
(bkz: shake it up sekerim)
Türkçe ve ingilizce sözcüklerinden meydana gelen ve eleştirici ögeler taşıyan bir deyimdir.
Bu tabir ile, Türkçenin son yıllarda küreselleşmenin ve bilişimin de etkisiyle ingilizce ile hızla artan etkileşimi eleştirilir. Daha doğrusu ingilizce etkisinde konuşulan Türkçe şekli eleştirilir. Çünkü dilin bu şekildeki kullanımı ile her geçen gün yozlaştığı ve bunun ileride Türk dilbilgisinde menfi biçimlenmeler doğurabileceği ve hatta yeni bir lehçe oluşturabileceği savunulur.
Bu düşüncenin ana dayanağı şunlardır:
1. Herhangi bir sözcüğün Türkçe karşılığı mevcut iken yerine ingilizce bir sözcük kullanılması, bu sözcüklerin Türkçede kullanılması. Örneğin:
eğilim -> trend
beyin fırtınası -> brainstorming
etkileyici, serinkanlı-> cool
hoşçakal-> bye bye
tamam-> okey
2. ingilizce dilbilgisinin ya da yazım kurallarının Türkçeye aktarılması. Örneğin:
Seviyorum -> Sewiyorum
Türk Dil Kurumu, Türkçenin bu şekilde kullanımına karşı çıkmaktadır. *
Bu tabir ile, Türkçenin son yıllarda küreselleşmenin ve bilişimin de etkisiyle ingilizce ile hızla artan etkileşimi eleştirilir. Daha doğrusu ingilizce etkisinde konuşulan Türkçe şekli eleştirilir. Çünkü dilin bu şekildeki kullanımı ile her geçen gün yozlaştığı ve bunun ileride Türk dilbilgisinde menfi biçimlenmeler doğurabileceği ve hatta yeni bir lehçe oluşturabileceği savunulur.
Bu düşüncenin ana dayanağı şunlardır:
1. Herhangi bir sözcüğün Türkçe karşılığı mevcut iken yerine ingilizce bir sözcük kullanılması, bu sözcüklerin Türkçede kullanılması. Örneğin:
eğilim -> trend
beyin fırtınası -> brainstorming
etkileyici, serinkanlı-> cool
hoşçakal-> bye bye
tamam-> okey
2. ingilizce dilbilgisinin ya da yazım kurallarının Türkçeye aktarılması. Örneğin:
Seviyorum -> Sewiyorum
Türk Dil Kurumu, Türkçenin bu şekilde kullanımına karşı çıkmaktadır. *
(bkz: türkçe demek vatan demektir demiş yazarımız).ve (bkz: sözkonusu olan vatan ise gerisi teferruattır),diye altını çizmiş büyük atamız.türkilizce,internetin yaygın olarak kullanılması sonrasında ortaya çıkmış ve internetin ülkemizdeki ortak dili olarak gösterilmektedir.
turkishce olarakta bilinir.
ne türk ne başka bir milletten olmayı başaramayanların dili.
- efendim yeni yeriniz hayırlı olsun.
+ çok teşekkürler. brand new shop'umuzda en trendy modellere yer verdik. sağolsun image maker'ımız ayıhan bey bu konuda bizi asiste etti. genellikle in dizaynları tercih ettik. klişelerden uzak duruldu. ayrıca artık webmasterımız sağolsun bir web sitemiz var, her gün yeni ürünlerle update ediliyor.
- hö?
+ ıyy banal şey...
+ çok teşekkürler. brand new shop'umuzda en trendy modellere yer verdik. sağolsun image maker'ımız ayıhan bey bu konuda bizi asiste etti. genellikle in dizaynları tercih ettik. klişelerden uzak duruldu. ayrıca artık webmasterımız sağolsun bir web sitemiz var, her gün yeni ürünlerle update ediliyor.
- hö?
+ ıyy banal şey...
ön ismi milli olan eğitim bakanlığımızın bile ortak olduğu rezalet.
(bkz: skoool)
http://skoool.meb.gov.tr
(bkz: skoool)
http://skoool.meb.gov.tr
(bkz: edit)
hadi kılap bara gidelim beybilerrr.
güncel Önemli Başlıklar