bugün
- 19 temmuz 2026 ispanya arjantin maçı45
- ispanya16
- futbol12
- arjantin15
- dünya17
- 2026 dünya kupası21
- ciguli kral3
- arjantin milli futbol takımı6
- ispanya arjantin maçı kaç kaç biter7
- 19 temmuz 2026 dünya kupası finali14
- resim hocaları2
- aylık 467 bin tl iyi para mıdır sorunsalı2
- goooolll gooooolllll gooolllllll2
- lisede hocaların herşeyi bilmesi3
- kahveye naber lan avradını siktiklerim diye girmek3
- ergenlerle mesai arkadaşı olmak4
- ölüm fikrinin insanları çıldırtmıyor oluşu5
- memduh bashgan2
- marc cucurella5
- le cola'nın 67 tl olması4
- şehir kurma oyunları5
- abd'nin iran'a girmesiyle olacak olan şeyler4
- haluk levent denince akla gelenler4
- velvet9
- tefeciden borç almak4
- arjantin'in çok kötü oynaması3
- eve dönmek2
- uludağ sözlük diriltme operasyonu6
- şaka maka muhalif platform kalmaması4
- kemal kılıçdaroğlu7
- sözlük yazarlarının tatlıları4
- ispanya milli futbol takımı5
- 17 temmuz 2026 bahis operasyonu gözaltıları37
- bilgisayardan anlıyorum hareketleri7
- allah varsa beni milli yapsın7
- iran abd savaşında yazarların tuttukları taraf2
- vozol4
- sapık7
- haluk levent vs serdar ortaç6
- arjantin'e kırmızı kart çıkmama nedeni2
- siyah tekel poşeti2
- dünya kupası3
- christopher nolan5
- kuveyt dinarı2
- bir kızın poposunu tokatlayarak cezalandırmak5
- açık büfe olduğu halde tabağı doldurmamak9
- bir kız tecavüze uğrarken onu izleyen tanrı11
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle2
- gocu nerede8
- merak etmemenin huzuru5
frame sözcüğünü kendine dert edinmiş sözlük kullanıcısının feryadı. bu türden çığırışlar maalesef işe yaramaz. mühim olan o dili kullananların yeni bir kelimeyi ya da terimi benimseyip benimsemeyeceğindedir. frame bir sana sözlük terimidir, onun yerine zamanında bu işi başlatanlar pencere, başlık yuvası, gibisinden bir şeyler bulabilirdi ama yapmamış. şimdi ben sol pencere desem, afedersiniz ama moderasyonundan tutun da çaylağına kadar bütün millet dötüyle güler...
ha, frame kelimesinin anlamını bilmeyen sözlük oluşumlarından haberdar olmayan bir kişi de böyle bir tepki verir. babama gidip "baba bu sol frame'de bugün canlılık yok" desem önce "sol frame ne lan" der sonra da kızılcık sopası ilen peşime düşer..
ha, frame kelimesinin anlamını bilmeyen sözlük oluşumlarından haberdar olmayan bir kişi de böyle bir tepki verir. babama gidip "baba bu sol frame'de bugün canlılık yok" desem önce "sol frame ne lan" der sonra da kızılcık sopası ilen peşime düşer..
eğer türkçeyi korumak adına bir isyansa; hak vermekle birlikte smiley, sol frame, entry vb. gibi "sözlük türkçesi" haline gelmiş kelime/sözcük/ifadeler dışında tüm yanlışların düzeltilip, en son üzerinde durulması gereken konu olduğu söylenmelidir. itü sözlük'teki gibi -ki yanlış anlaşılma olmasın, uludağ sözlük'ün katbekat önündedir, ayrı konudur- entrye giri demekle kurtulacaksa türkçemiz, amaç buysa yani işe önce adminin nickinden başlanmalıdır.
yok eğer ekşi sözlük'ten farklı olmaya çalışmaksa amaç, kompleksten başka bir şey değildir. zamanında açılmış. yıllardır okuyoruz/yazıyoruz. temel olan şeyleri değiştirip, orijinal olma kisvesi altında bilinçaltındaki "aşağılık kompleksi"ni bu şekilde halının altına atmaya çalışmak mantıksızdır. o değil de üst çerçevedeki ": )" butonunda "$ukela" yazarken bunları tartışmak daha da mantıksızdır.
yok eğer ekşi sözlük'ten farklı olmaya çalışmaksa amaç, kompleksten başka bir şey değildir. zamanında açılmış. yıllardır okuyoruz/yazıyoruz. temel olan şeyleri değiştirip, orijinal olma kisvesi altında bilinçaltındaki "aşağılık kompleksi"ni bu şekilde halının altına atmaya çalışmak mantıksızdır. o değil de üst çerçevedeki ": )" butonunda "$ukela" yazarken bunları tartışmak daha da mantıksızdır.
+ sol frame ne lan ?
- lan mı? canın sağolsun.
- lan mı? canın sağolsun.
sol frame ne lan
tanım : sol çerçeve demeye çalışıp, tam olarak becerememiş kişinin söylediği özenti bir tamlama.
Aslında framee takılıp,framei temel alıp bu denli celallenmek de yanlıştır. Ona gelene kadar türkçe'yi tehdit eden bir sürü etken vardır.
Sol frame tabiri ciddi anlamda sinir bozucudur. ondan önemlisi artık bu deyişe sabredemeyip, fena halde deliren başlığı açan arkadaşın dahi, bu haklı sinirini yazıya dökerken kullandığı dilde çok da olmasa da türkçe olmayan kelimeler kullanmasıdır. Hadi Jargona eyvallah.. tam olarak tek kelime ile karşılığı olmayan bir fransızca kökenli kelimedir. Türkçe'ye girmiştir. Klon da bir nevi dolly nin kopyalanması sonrası hızlı bir şekilde dile girmiştir. Ama türkçe karşılığı tek kelime ile vardır.
Bu tespiti yapmamın sebebi, bana göre burdaki asıl sorunu söylemektir başka bir amacı* yoktur. Asıl sorun bundan 3, 5 yıl sonra frame sözcüğünün tdk sözlüğüne büyük bir ihtimalle girecek olmasıdır. Nasıl jargon ve klon girdiyse..Ya da madem sözlükten gidiyoruz sözlük formatı tabirine bakalım.. sol frame neyse sözlük formatı da odur. Gerizekalı televizyon ve radyo program sunucularının zamanında çevirmeye zahmet etmemesinden dolayı türkçe'ye ingilizceden girmiş kelimedir. Şu an duyarlı olsa da olmasa da genel olarak türkçe konuşan insanlar bu kelimeyi hiç zorsunmadan, gayet doğal bir şeklide kullanmaktadırlar. Bir dilde karşılığı olan bir kelime özentilikten ötürü yabancı bir dilden alınırsa o dil uzun vadede yok olmaya mahkumudur!
Bunun yanı sıra unutulmamalıdırki diller dillerden kelime alırlar. Bu gayet doğaldır. ama türkçe 80'lerden sonra bunu abartılı bir biçimde yapmıştır. 2000 yılında, türkçe'nin son 25 yıldaki kirlenme hızı göz önüne alınarak yapılmış bir araştırmaya göre ** * 100 yıl içinde yok olması muhtemel diller arasında başlardaymış. Allahtan kısmen de olsa kitlesel bir uyanış oldu da bu tehlike büyük ölçüde atlatıldı. Daha da uyanmak lazım.
tanım : sol çerçeve demeye çalışıp, tam olarak becerememiş kişinin söylediği özenti bir tamlama.
Aslında framee takılıp,framei temel alıp bu denli celallenmek de yanlıştır. Ona gelene kadar türkçe'yi tehdit eden bir sürü etken vardır.
Sol frame tabiri ciddi anlamda sinir bozucudur. ondan önemlisi artık bu deyişe sabredemeyip, fena halde deliren başlığı açan arkadaşın dahi, bu haklı sinirini yazıya dökerken kullandığı dilde çok da olmasa da türkçe olmayan kelimeler kullanmasıdır. Hadi Jargona eyvallah.. tam olarak tek kelime ile karşılığı olmayan bir fransızca kökenli kelimedir. Türkçe'ye girmiştir. Klon da bir nevi dolly nin kopyalanması sonrası hızlı bir şekilde dile girmiştir. Ama türkçe karşılığı tek kelime ile vardır.
Bu tespiti yapmamın sebebi, bana göre burdaki asıl sorunu söylemektir başka bir amacı* yoktur. Asıl sorun bundan 3, 5 yıl sonra frame sözcüğünün tdk sözlüğüne büyük bir ihtimalle girecek olmasıdır. Nasıl jargon ve klon girdiyse..Ya da madem sözlükten gidiyoruz sözlük formatı tabirine bakalım.. sol frame neyse sözlük formatı da odur. Gerizekalı televizyon ve radyo program sunucularının zamanında çevirmeye zahmet etmemesinden dolayı türkçe'ye ingilizceden girmiş kelimedir. Şu an duyarlı olsa da olmasa da genel olarak türkçe konuşan insanlar bu kelimeyi hiç zorsunmadan, gayet doğal bir şeklide kullanmaktadırlar. Bir dilde karşılığı olan bir kelime özentilikten ötürü yabancı bir dilden alınırsa o dil uzun vadede yok olmaya mahkumudur!
Bunun yanı sıra unutulmamalıdırki diller dillerden kelime alırlar. Bu gayet doğaldır. ama türkçe 80'lerden sonra bunu abartılı bir biçimde yapmıştır. 2000 yılında, türkçe'nin son 25 yıldaki kirlenme hızı göz önüne alınarak yapılmış bir araştırmaya göre ** * 100 yıl içinde yok olması muhtemel diller arasında başlardaymış. Allahtan kısmen de olsa kitlesel bir uyanış oldu da bu tehlike büyük ölçüde atlatıldı. Daha da uyanmak lazım.
aklıma şu geldi steve abi bu kadar celallenince..
(bkz: duzgun baslik acin sonra adam bana patliyo)
ahah. ulan böyle günler geçirdik biz bu sözlükte. teheey. koyayım ekşi'nin yoğurtlu götüne. *
konu ile alakası yok entrynin galiba. emin olamadım. önemli değil, ayar yersem ya da eksi oy alırsam silerim. *
(bkz: duzgun baslik acin sonra adam bana patliyo)
ahah. ulan böyle günler geçirdik biz bu sözlükte. teheey. koyayım ekşi'nin yoğurtlu götüne. *
konu ile alakası yok entrynin galiba. emin olamadım. önemli değil, ayar yersem ya da eksi oy alırsam silerim. *
+ sol frame ne lan?
- abi "left frame" desek?
+ tüüü allan cezanı versin özenti ibne.
- "sol çerçeve"?
+ öğğğğğkkk.
- sol taşşak?
+ ha gayret...
- penis desek mesela. ama argodaki gibi. "y" ile başlayıp "k" ile biten, hani ortasında
"r" olan. çift "r".
+ süpper olur. çift "p" ile.
- ehehehehe
+ asakjdaksdjkasdjak
- "asakjdaksdjkasdjak" ne lan, sen mi uydurdun?
+ gülme efekti hacı... ekşi'den öğrendim.
- sana penis desem mesela. ama argodaki gibi. "y" ile başlayıp "k" ile biten, hani ortasında "r" harfi olan. çift "r".
- abi "left frame" desek?
+ tüüü allan cezanı versin özenti ibne.
- "sol çerçeve"?
+ öğğğğğkkk.
- sol taşşak?
+ ha gayret...
- penis desek mesela. ama argodaki gibi. "y" ile başlayıp "k" ile biten, hani ortasında
"r" olan. çift "r".
+ süpper olur. çift "p" ile.
- ehehehehe
+ asakjdaksdjkasdjak
- "asakjdaksdjkasdjak" ne lan, sen mi uydurdun?
+ gülme efekti hacı... ekşi'den öğrendim.
- sana penis desem mesela. ama argodaki gibi. "y" ile başlayıp "k" ile biten, hani ortasında "r" harfi olan. çift "r".
"ben 'sözlük'ü ekşi'de öğrendim kardeşim, 'sol frame''i de, 'zirve'yi de, 'huzursuz'un çükü sorunsalını' da" diyebilecek adamın pek sikine takmayacağı sorunsal.
asıl "sol frame ne lan ibneler" deyip, "ayar" kelimesini kullananlar düşünsün.
asıl "sol frame ne lan ibneler" deyip, "ayar" kelimesini kullananlar düşünsün.
ing. ???
Trk. ???
Özentice : sol çerçeve ne, lan ?
Affected * English : what's left frame, buddy ?
(bkz: vah benim güzel türkcem vah)
Trk. ???
Özentice : sol çerçeve ne, lan ?
Affected * English : what's left frame, buddy ?
(bkz: vah benim güzel türkcem vah)
(bkz: stevemcqueen kim lan)
(bkz: shut the fuck up)!
(bkz: karizmatik cevaplar/#1257138)/eppur si muove
edit: eppur si muove nin bir entrysine refere edilecek. *
edit2: aha da edildi. *
(bkz: karizmatik cevaplar/#1257138)/eppur si muove
edit: eppur si muove nin bir entrysine refere edilecek. *
edit2: aha da edildi. *
aslında bakarsak "sol çerçeve" de başka birşey. çerçeve derseniz orası da ana sayfaya bağlı olarak işleyen bir yapı olur, fakat frame kavramı picture in picture gibidir. solda farklı bir browser çalışır, sağda farklı, yukardaki butonların bulunduğu bölümde farklı. yani 1 sayfayı, 3 farklı şekilde, birbirinden bağımsız olarak kullanmış oluruz, bu 3 frame ile. çerçeve sadece kare içine almak gibi bişeydir. web tasarımındaki frame ile çerçeve arasındaki fark budur arkadaşlar ve frame'in Türkçemizde de direk bi karşılığı yoktur.
sözlüğe yeni gelip kimse anlamasın diye başkasına suç atan yazar beyanı.
(bkz: zall hadi çocukları parka çıkar)
(bkz: zall hadi çocukları parka çıkar)
(bkz: Sürekli mobilden giren yazar)
Sol panel, sol bölüm, sol kısım, kalp solda atar.
left frame. (bkz: sol frame) .
O değilde kimse soruyu cevaplamamış. (Ben dahil)
bu basligin hortladigi yer.
(bkz: sol çerçeve).
(bkz: başlık listesi)
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar