bugün

abd'li şair, edebiyat adamı.

i have promises to keep
and miles to go
before i sleep

demiştir.. düşündürmüştür...
(bkz: Stopping By Woods On A Snowy Evening) Ünlü şiirlerinden birisidir.
tarantino'nun son filmi death proof'da
"The woods are lovely, dark, and deep,
But I have promises to keep.
And miles to go before I sleep.
And miles to go before I sleep.""
dizeleri dikkat çeker.
love is an irresistible desire , to be irresistibly desired lafını söylemiş , en ünlü şiiri the road not taken olan abd'li şair.
sapılmamış yol şiirinin yazarı. bir mısra hemen;

Anlatacağım derin bir iç çekişle Yıllar yılı, her zaman, her yerde Ormanda yol ikiye ayrıldı, Ve ben daha az katedilmiş olanı seçince Bütün farkı bu yarattı!

şairin burada verdiği mesaj bana göre pek içli, çok anlamlı.
hayatta doğru yollara sapmak, insanın kendi elinde. Hatta bazen o yolları yaratmak bile.
Galiba yol ayrımlarında ilk düşünülen ve uygulanan kararın hep en doğru karar olduğu zamanla ortaya çıkıyor. Herkes kendi yolunu kendisi seçtiği zaman kader daha merhametli davranıyor. Zira pişmanlık, yeryüzünün en faydasız duygusu!
--spoiler--
two roads diverged in the wood and I,
I took the one less traveled by.
And that has made all the difference.
--spoiler--

söylemiş; bize okumak ve tefekkür düşer.
çok sevdiğim (bkz: fire and ice) şiirinin yazarıdır.
modernizm akımının en ünlü şairi. hatta akımın asi şairi de denilebilir zira modernistler eski şiir geleneklerinin (kafiye, redif, ölçü, dize vs) çıkmalarına rağmen kendisi şiirlerini dizelerle ve ölçü-kafiye kullanarak yazmıştır. kendisinin pek güzel şiirleri vardır. hatta şiir sevmememe rağmen stopping by woods on a snowy evening şiirinden pek hoşlanırım. ayrıca mending wall ve the road not taken şiirleri de çok güzeldir. hatta the road not taken şiiri belki de edebiyat dünyasındaki en çok yanlış anlaşılan şiir olabilir. kendisinin şiirlerini anlamak için modernizm akımını yalayıp yutmuş olmak gerekir. yoksa yanlış çıkarımlar yapılabilir.
--spoiler--
in three words i can sum up everything i've learned about life: it goes on.
--spoiler--
" hayatta öğrendiğim her şeyi 3 kelimeyle özetleyebilirim :

"hayat devam ediyor."

demiştir kendileri.
aynı zamanda muhteşem güzellikte bir bebek olan abd'li şair.

görsel
SEVi BiR SORUN

Bir garip çöktü kapıya akşam
Senli benli konuştu taze gelinle
Elinde yeşilli aklı bir deynek
Dayanağı korunağı olacak
Sordu dudaklarından çok gözleriyle
"Bu gecelik sığınabilir miyim evinize?"
Döndü ardına baktı
Karanlık pencerenin dibinde
Yürüdü sundurmaya çıktı gelin
Gel dedi göğe bakalım birlikte
Görelim nasıl başlıyor gece
Gel yabancı ikimiz
Yapraklar hışırdadı bahçede
Mavi yaprakları ağaçların
Güz bu doğru kış rüzgarı bu
Yabancı anlayasın isterdim bunu
Karanlık odasında taze gelin yalnız
Eğildi ocağın ateşine
Al güllerce ışıdı yüzü
Yüreğinde bir yanma
Görüverdi sanki içini
Baktı ıraklara o eski yola
Ah altın bir kutuda gümüş iğneyle
Tutturulmuş olsaydı yüreği şimdi
Düşündü gelincik az daha
Bir dilim ekmek bir güzel çanta
Acıdı Tanrı'nın fakirliğine
Ya da şu zenginliğine
Ne o ne de yabancı
Bir çift söz edememişti sevileri üstüne
Anlamak istiyordu ne olduğunu içindekinin
Odasında hala taze gelin
şu güzel şiiri dünya literatürüne kazandırmış müşahhas.

Ölüyorum dostlarım
Bu kez son durak
Ama beğenmezsem geri gelirim
Ölümü de öğrenmiş olarak.