bugün
- fusya semsiyeli yabanci25
- ekşi sözlükteki başlıkları uludağ sözlükte görmek6
- ilahi bir gücün sizi frenlediği düşüncesi6
- macron koşacak diye park kapatan akepe29
- alaçatı da hayır lokmasını talan eden teyzeler7
- sözlük hatunlarının nefsimi kabartması sorunsalı9
- akp bitince ne olacak18
- güzel zannedilen kadınların sıradan olmaları7
- 6 aydır üstüne çalıştığım ktç taklidim5
- aşırı çıplaklığın rahatsız edici olması33
- uzun zamandır yapmadığınız şeyler9
- bezelye yemeği5
- futbol22
- akrabalarla tüm alakayı kesmek3
- şiki şiki baba dinleyip iddia kuponu doldurmak3
- resim ogretmeni4
- kol saati takmanın anlamsızlığı15
- ayak saati4
- kadınların erkek jinekolog tercihi5
- yiyecek başlığı açmayın orçolar3
- ölümün en iyi tanımı17
- otel odasında ölü bulunmak11
- 12 temmuz 2026 arjantin isviçre maçı9
- ciguli kral20
- gocu nickli şahıs buraya bak arslanım9
- görüldü attı2
- lahmacun3
- 12 temmuz 2026 norveç ingiltere maçı11
- 10 temmuz 2026 ispanya belçika maçı5
- evlenince seni çalıştırmam diyen erkek10
- arkadaşlar lütfen bilgi içerikli entry girelim3
- 9 temmuz 2026 fransa fas maçı6
- sözlük yazarlarının lahmacunları10
- nato zirvesine sızan kedi3
- uludağ sözlük hatunlarının taş gibi olması7
- her gün söylenen ufak tefek yalanlar9
- usualsuspect'i ifşalıyorum gelin3
- abd'nin kucağında siyaset yapmak8
- nato zirvesini yabancılar çok da sallamıyor5
- murat yakın5
- soğuğu sıcağından daha iyi olan şeyler9
- vajina sıcaklığı3
- kalf3
- rahip brunson'ı talebim üzerine derhal gönderdi6
- f 35 leri kendimiz yapalım8
- abd iran savaşı6
- abdulkadir selvi6
- kadinlarin erkekleri dm den taciz etmesi8
- insanların yüzde 20 sinin iç sesinin olmaması4
- macron koştu diye kavga etmek6
abd'li şair, edebiyat adamı.
i have promises to keep
and miles to go
before i sleep
demiştir.. düşündürmüştür...
i have promises to keep
and miles to go
before i sleep
demiştir.. düşündürmüştür...
(bkz: Stopping By Woods On A Snowy Evening) Ünlü şiirlerinden birisidir.
tarantino'nun son filmi death proof'da
"The woods are lovely, dark, and deep,
But I have promises to keep.
And miles to go before I sleep.
And miles to go before I sleep.""
dizeleri dikkat çeker.
"The woods are lovely, dark, and deep,
But I have promises to keep.
And miles to go before I sleep.
And miles to go before I sleep.""
dizeleri dikkat çeker.
love is an irresistible desire , to be irresistibly desired lafını söylemiş , en ünlü şiiri the road not taken olan abd'li şair.
sapılmamış yol şiirinin yazarı. bir mısra hemen;
Anlatacağım derin bir iç çekişle Yıllar yılı, her zaman, her yerde Ormanda yol ikiye ayrıldı, Ve ben daha az katedilmiş olanı seçince Bütün farkı bu yarattı!
şairin burada verdiği mesaj bana göre pek içli, çok anlamlı.
hayatta doğru yollara sapmak, insanın kendi elinde. Hatta bazen o yolları yaratmak bile.
Galiba yol ayrımlarında ilk düşünülen ve uygulanan kararın hep en doğru karar olduğu zamanla ortaya çıkıyor. Herkes kendi yolunu kendisi seçtiği zaman kader daha merhametli davranıyor. Zira pişmanlık, yeryüzünün en faydasız duygusu!
Anlatacağım derin bir iç çekişle Yıllar yılı, her zaman, her yerde Ormanda yol ikiye ayrıldı, Ve ben daha az katedilmiş olanı seçince Bütün farkı bu yarattı!
şairin burada verdiği mesaj bana göre pek içli, çok anlamlı.
hayatta doğru yollara sapmak, insanın kendi elinde. Hatta bazen o yolları yaratmak bile.
Galiba yol ayrımlarında ilk düşünülen ve uygulanan kararın hep en doğru karar olduğu zamanla ortaya çıkıyor. Herkes kendi yolunu kendisi seçtiği zaman kader daha merhametli davranıyor. Zira pişmanlık, yeryüzünün en faydasız duygusu!
çok sevdiğim (bkz: fire and ice) şiirinin yazarıdır.
modernizm akımının en ünlü şairi. hatta akımın asi şairi de denilebilir zira modernistler eski şiir geleneklerinin (kafiye, redif, ölçü, dize vs) çıkmalarına rağmen kendisi şiirlerini dizelerle ve ölçü-kafiye kullanarak yazmıştır. kendisinin pek güzel şiirleri vardır. hatta şiir sevmememe rağmen stopping by woods on a snowy evening şiirinden pek hoşlanırım. ayrıca mending wall ve the road not taken şiirleri de çok güzeldir. hatta the road not taken şiiri belki de edebiyat dünyasındaki en çok yanlış anlaşılan şiir olabilir. kendisinin şiirlerini anlamak için modernizm akımını yalayıp yutmuş olmak gerekir. yoksa yanlış çıkarımlar yapılabilir.
" hayatta öğrendiğim her şeyi 3 kelimeyle özetleyebilirim :
"hayat devam ediyor."
demiştir kendileri.
"hayat devam ediyor."
demiştir kendileri.
SEVi BiR SORUN
Bir garip çöktü kapıya akşam
Senli benli konuştu taze gelinle
Elinde yeşilli aklı bir deynek
Dayanağı korunağı olacak
Sordu dudaklarından çok gözleriyle
"Bu gecelik sığınabilir miyim evinize?"
Döndü ardına baktı
Karanlık pencerenin dibinde
Yürüdü sundurmaya çıktı gelin
Gel dedi göğe bakalım birlikte
Görelim nasıl başlıyor gece
Gel yabancı ikimiz
Yapraklar hışırdadı bahçede
Mavi yaprakları ağaçların
Güz bu doğru kış rüzgarı bu
Yabancı anlayasın isterdim bunu
Karanlık odasında taze gelin yalnız
Eğildi ocağın ateşine
Al güllerce ışıdı yüzü
Yüreğinde bir yanma
Görüverdi sanki içini
Baktı ıraklara o eski yola
Ah altın bir kutuda gümüş iğneyle
Tutturulmuş olsaydı yüreği şimdi
Düşündü gelincik az daha
Bir dilim ekmek bir güzel çanta
Acıdı Tanrı'nın fakirliğine
Ya da şu zenginliğine
Ne o ne de yabancı
Bir çift söz edememişti sevileri üstüne
Anlamak istiyordu ne olduğunu içindekinin
Odasında hala taze gelin
Bir garip çöktü kapıya akşam
Senli benli konuştu taze gelinle
Elinde yeşilli aklı bir deynek
Dayanağı korunağı olacak
Sordu dudaklarından çok gözleriyle
"Bu gecelik sığınabilir miyim evinize?"
Döndü ardına baktı
Karanlık pencerenin dibinde
Yürüdü sundurmaya çıktı gelin
Gel dedi göğe bakalım birlikte
Görelim nasıl başlıyor gece
Gel yabancı ikimiz
Yapraklar hışırdadı bahçede
Mavi yaprakları ağaçların
Güz bu doğru kış rüzgarı bu
Yabancı anlayasın isterdim bunu
Karanlık odasında taze gelin yalnız
Eğildi ocağın ateşine
Al güllerce ışıdı yüzü
Yüreğinde bir yanma
Görüverdi sanki içini
Baktı ıraklara o eski yola
Ah altın bir kutuda gümüş iğneyle
Tutturulmuş olsaydı yüreği şimdi
Düşündü gelincik az daha
Bir dilim ekmek bir güzel çanta
Acıdı Tanrı'nın fakirliğine
Ya da şu zenginliğine
Ne o ne de yabancı
Bir çift söz edememişti sevileri üstüne
Anlamak istiyordu ne olduğunu içindekinin
Odasında hala taze gelin
şu güzel şiiri dünya literatürüne kazandırmış müşahhas.
Ölüyorum dostlarım
Bu kez son durak
Ama beğenmezsem geri gelirim
Ölümü de öğrenmiş olarak.
Ölüyorum dostlarım
Bu kez son durak
Ama beğenmezsem geri gelirim
Ölümü de öğrenmiş olarak.
'' ormanda iki patika vardı ve ben en az kullanılmış olanını seçtim '' gibi anlamlı ve derin bir sözün sahibi olan amerikalı şair.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar