bugün
- 1 m dolara bu bebeğe sertçe tokat atar mısınız10
- cumaya gidenlerin çok azalması16
- aleyna tilki'nin en seksi fotoğrafı8
- alınan en güzel iltifat11
- bir kadının yemek ısmarlaması14
- ideal duş alma sıklığı14
- 170 boyunda olduğum için hep reddedildim11
- türkiyede çok abartılan arabalar15
- futbolcu ismiyle nick almak10
- sözlük erkeklerinin bugünkü kombinleri16
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi15
- vatandaşlık farkı alan otel15
- arkadaşlar sizden bir şey rica edebilir miyim8
- icardi190524
- artificialintelligence15
- icardi1905 silik olsun kampanyası28
- bik bik'in balona binmesi26
- kız mı erkek mi belli olmayan yazarlar8
- adanada polisin saldırganın ayağına sıkması14
- icardiyi tokat manyağı yapmak12
- yol bitimindeki kuytu mekan8
- anın görüntüsü18
- kanınıza rengini verir misiniz11
- abır nerede sorunsalı8
- suriyeliler suriye'ye dönsün9
- erkeğe ne hediye alınır31
- sırtınızı bir sözlük kızına dayar mısınız17
- uzağı göremeyen insan15
- millet açsa neden kafeler tıklım tıklım28
- 27 nisan 2024 fenerbahçe beşiktaş maçı24
- integralin müfredettan kaldırılması15
- 26 nisan 2024 adana demirspor galatasaray maçı45
- kültürlü entelektüel alçak gönüllü güzel kadın13
- kekeme olan biri doktor olurmu11
- arkadaşlar cumaya neden gelmediniz14
- nickini google da aratınca çıkan ilk görsel16
- seni seviyoruz insan olmaya çeyrek kala8
- bik bik moderatör olunca bana kız ayarlar mı10
- antalya'ya abartılmış şehir diyen göt11
- istanbul suriyenin başkentidir12
- nervio'nun ellerinde cenneti koklamak9
- pahalılıktan dolayı suriyeye dönen kadın8
- azerileri çok seviyorum ne yapmalıyım13
- genç kızlıktan teyzeliğe geçiş9
almancalarin yüz karasidir. isvicrelilerin gazabina ugramistir. isvicrelilerden baska kimse anlayamaz bu dili.
duyan alman ya güler ya da tuhaf tuhaf bakar.
duyan alman ya güler ya da tuhaf tuhaf bakar.
isviçre fransızcası'ndan kötü olandır.
türkiye'de yaşayan birinin türkmenistan'da yaşayan birisini anlaması kadar zordur bu dili almanya'da yaşayan birisinin anlaması, içerisinde almanca kelimesi geçse bile bu dilin. *
almanların "isviçre almancası bir dil değil, bir boğaz hastalığıdır." diyerek dalga geçtiği dil. schweizer deutsch.
almanya almancasına pek benzemeyendir. zira kimi almanlar bile anlamaz.
çoğu kişinin kaba dediği alman almancası bu dilin yanında ninni gibi kalır.
http://www.youtube.com/watch?v=GNBkctzi7fI&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=GNBkctzi7fI&feature=related
eğer bir hochdeutsch varsa, bu da arschdeutsch dediğim dildir.
flamanca gibi gelse de kulağa, oldukça gariptir evet.hatta flamanca'dan daha garip aq.
ne zaman bu diyalekti duysam gülerim.
bir defa is toplantisi icin kendileriyle karsilastigim isvicre ekibinde bulunan bireylerinden birisi kocaman, iri yari, kasli bir adamdi ve kendisi konusana kadar gözümde büyük, saygi deger birisi gibi duruyordu. konusmaya basladigi anda gülmemek icin kendimi zor tuttum.
güzel kadinlarinin bile bu dili konusmaya baslayinca güzelliklerinden eser kalmiyor. aslinda tam bir abazansavar olarak kullanilabilinir.
almanlarin ve almanca bilenlerin; bu dili belirli bir süre dinlemesiyle kazanilan kulak asinaligi sayesinde anlayabilecegi kanisindayim. komik bir dildir ve özellikle bu dili konusurken yapilan tonlamalari bu dilin isvicre almancasi oldugunu ele verir.
bir defa is toplantisi icin kendileriyle karsilastigim isvicre ekibinde bulunan bireylerinden birisi kocaman, iri yari, kasli bir adamdi ve kendisi konusana kadar gözümde büyük, saygi deger birisi gibi duruyordu. konusmaya basladigi anda gülmemek icin kendimi zor tuttum.
güzel kadinlarinin bile bu dili konusmaya baslayinca güzelliklerinden eser kalmiyor. aslinda tam bir abazansavar olarak kullanilabilinir.
almanlarin ve almanca bilenlerin; bu dili belirli bir süre dinlemesiyle kazanilan kulak asinaligi sayesinde anlayabilecegi kanisindayim. komik bir dildir ve özellikle bu dili konusurken yapilan tonlamalari bu dilin isvicre almancasi oldugunu ele verir.
koskoca (bkz: montag)'a mendig derler. olacak iş değildir.
almancanın estetik halidir.
Duyunca konuşan kişinin ağzına vurup " almanca gonuş almanca " deme isteği uyandıran, fransız aksanıyla konuşulan almanca. Zerre kadar anlaşılmaz. Bunu sachsen'de yaşamış biri söylüyor artık düşünün yani. (bkz: Sachsisch)
sachsen - şahsen; Türkçeyle örtüşür. *
Ceviz çalkalama sesine benziyor. Sen konuşma isviçre.
(bkz: bruno ganz)
(bkz: alemannisch)
Bildiğim kadarıyla isviçrenin dağlık bir ülke olması nedeniyle ulaşım ve iletişimin zor olması nedeniyle almancaya göre orta çağ almancasından çok fazla kopmayarak gelmiştir.
Bildiğim kadarıyla isviçrenin dağlık bir ülke olması nedeniyle ulaşım ve iletişimin zor olması nedeniyle almancaya göre orta çağ almancasından çok fazla kopmayarak gelmiştir.
Alman tv'sinde bir isviçre'li bu dilde bir mülakat verdiğinde altına almanca altyazı koyarlar! O derece kendine hastır.
Üç evli köy kadar memleketin, onun da yarısı da, kalanının da üçte biri alman tarafı; bir de kendi dili mi olmuş? Aferin kuzuma…
ilginç bir diyalektir. Konuşma tonlamalariyla güldürür. üstelik yüzlerce de ağızı vardır.
herseye rağmen alman eyaleti bayern'de konuşulan almanca'dan daha iyi anlaşılır.
https://youtu.be/51ieImUZaco?si=fq46Yepf0bdxOoKQ
herseye rağmen alman eyaleti bayern'de konuşulan almanca'dan daha iyi anlaşılır.
https://youtu.be/51ieImUZaco?si=fq46Yepf0bdxOoKQ
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar