bugün

Şimdilik bilinmeyen, fransız şarkıcı.
kesindir ki, ismini çokça duyacağız yakında
https://www.youtube.com/watch?v=K5KAc5CoCuk
son bir dans son bir dans istiyorum senden diyen insanı yüreğinden yakalayan güzel sesli bir ablamız.
her ne kadar sözlerini anlamasam da günde 3 kere dinlemezsem işlerimin rast gitmeyeceğini bildiğim, harika şarki olan "dernieri danse" şarkisinin sahibi tatli hatun kişisi. O nasil bir sestir arkadaş!
derniere danse'daki içten söyleyişi ile şarkının ne anlattığını anlayabilmek için fransızca bilmeye gerek duyurmayan şarkıcı.
Derniere danse sarkısı büyüleyici olan hsrkulade şarkıcı.
gereğinden fazla karamsarlık içeren derniere danse isimli şarkısının klibi, idare eden şarkıcı.
Dernière Danse şarkısına bitilesice tatlı bir kız.
not: ilk şarkısıdır.
bugün radyoda dinleyip şarkısını bulabilmek için götümü yırttığım şarkıcı. mükemmel bir müzik tarzı ve sesi bulunmaktadır. hiç bir bok anlamama rağmen beni böyle etkileyen ikinci bir şarkı henüz bulamadım.
Son dans adlı parçasıyla gümbür gümbür gelmiştir. Şarkı resmen ağlıyor. Şu an hala kulaklarımda. daha çok söyle indila.
harika bir parçaya imza atmış kendileri, beni benden alıyor. Sözleri de bir o kadar güzel.
Şarkının aslı: http://www.youtube.com/watch?v=K5KAc5CoCuk
Şöyle bir versyonu da var:http://www.youtube.com/watch?v=MxOtaZe0yYo

Oh ma douce souffrance,
Ah benim tatlı ızdırabım ,

Pourquoi s'acharner tu recommences
Karşı koymanın bir anlamı yok, tekrar başlıyorsun

Je ne suis qu'un être sans importance
Ben anlamsız bir varlıktan farksızım

Sans lui je suis un peu paro
Onsuzken ben biraz sorunlu biriyim

Je déambule seule dans le metro
Metroda yalnız ve amaçsız dolaşıyorum

Une dernière danse
Son bir dans

Pour oublier ma peine immense
Büyük ızdırabımı unutmak için

Je veux m'enfuir, que tout recommence
Kaçmak istiyorum, her şey yeniden başlasın diye

Oh ma douce souffrance
Ah benim tatlı ızdırabım

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Gökyüzünde gece gündüz dolaşıyorum

Je danse avec le vent, la pluie
Rüzgarla yağmurla dans ediyorum

Un peu d'amour, un brin de miel
Biraz aşk bir parça bal

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Ve ben , dans , dans , dans , dans ediyorum

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Ve gürültünün içinde koşuyorum ve korkuyorum

Est-ce mon tour?
Benim sıram mı?

Vient la douleur…
işte acı geliyor…

Dans tout Paris, je m’abandonne
Tüm Paris'in içine kendimi terk ediyorum

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Ve uç, uç, uçuyorum

Que d’espérance…
Sadece umutla

Sur ce chemin en ton absence
Bu yolda senin yokluğunda

J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
Kendimi zorlamama rağmen, sensiz hayatım anlamca içi boş, parlayan bir dekordan başka bir şey değil

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Gökyüzünde gece gündüz dolaşıyorum

Je danse avec le vent, la pluie
Rüzgarla yağmurla dans ediyorum

Un peu d'amour, un brin de miel
Biraz aşk bir parça bal

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Ve ben , dans , dans , dans , dans , dans dans ediyorum

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Ve gürültünün içinde koşuyorum ve korkuyorum

Est-ce mon tour?
Benim sıram mı?

Vient la douleur…
işte acı geliyor…

Dans tout Paris, je m’abandonne
Tüm Paris'in içine kendimi terk ediyorum

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Ve uzaklara ben, uç, uç, uçuyorum

Dans cette douce souffrance.
Bu tatlı ızdırap içinde

Dont j'ai payé toutes les offenses
Ki tüm bedelini ödediğim

Ecoute comme mon cœur est immense
Dinle kalbim ne kadar büyük

Je suis une enfant du monde
Ben bir dünya çocuğuyum

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Gökyüzünde gece gündüz dolaşıyorum

Je danse avec le vent, la pluie
Rüzgarla yağmurla dans ediyorum

Un peu d'amour, un brin de miel
Biraz aşk bir parça bal

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Ve ben , dans , dans , dans , dans , dans dans ediyorum

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Ve gürültünün içinde koşuyorum ve korkuyorum

Est-ce mon tour?
Benim sıram mı?

Vient la douleur…
işte acı geliyor…

Dans tout Paris, je m’abandonne
Tüm Paris'in içine kendimi terk ediyorum

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Ve uç, uç, uçuyorum
insanı fransızca öğrenmeye zorlayan şarkı. mükemmel.
bir de cs de bir maptir.

(bkz: awp india)
bana fransızcayı sevdiren insandır kendileri. o ne ahenktir öyle başka alemlere götüren bir etkisi olduğu kesin.
derniere danse şarkısı ile tanımış olduğum ve devamında Tourner Dans Le Vide şarkısının da hiç aşağı kalır olmadığını düşündüğüm sesi abartılıp günde 5 doz dinlenesi hatun kişi.

hayır fransızcayı da sevmem halbuki.

Tourner Dans Le Vide - http://youtu.be/F3wpq-i150c .
şarkısını bulana kadar eziyet çektiğim sanatçıdır. şarkı çok tripkolik olmuş ama olay fransızcada bitiyor.
http://www.youtube.com/watch?v=K5KAc5CoCuk

dinleyin, dinlettiringillerden..
çok şeker birisidir. isabella geffroy* gibi olması muhtemeldir, yakında herkes dinlemeye başlar, popüler olur Türkiye'ye konsere gelir. eğlendirir, sevindirir.
başarılı fransız şarkıcı. christina perri ye benzeyen tarzı var. ilerde entry dolar buraya. yazıyorum bakın.
Dernière Danse şarkısının sahibi güzel kadın..bütün gün bıkmadan dinleyebilirim..
Cok deli söyler, iç yakar can alır.
dilinden anlamasamda etkiliyor söylerken. birde anlasam.
https://www.youtube.com/watch?v=f-C3Uy9bovo

mini world adlı bir şarkı daha çıkartmıştır. bal dudaklarını yirim.
Cezayir ve hint asıllı fransız şarkıcı. Etkileyici sesi ve güzel şarkıları var. Başka bir deyişle fransanın mustafa cecelisi.
şarkıları da sesi de iyi. mustafa ceceli demeyeydin iyiydi ula.
http://www.youtube.com/watch?v=k5kac5cocuk +uludağ sözlük video ya eklensin

gereksiz bir hüzün yükleyen parça.

oh benim tatlı ıstırabım
kavga etmeye gerek yok, tekrar başlıyorsun
fakat ben onsuz
sıkıntılıyım
metronun etrafında tek başıma dolanıyorum
büyük acımdan kurtulmak için
son bir dans
uzaklaşmak istiyorum, her şeye yeniden başlamak istiyorum
oh benim tatlı ıstırabım

gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum
rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum
birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla
dans ediyorum
ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
bu benim sıram mı?
işte acı geliyor
bütün paris'te, kendimi terk ediyorum
ve uzağa uçuyorum
senin yokluğunda bu yolda
yalnızca umut
deneyebileceğim kadar deniyorum, sensiz hayatım yalnızca anlamsız parıltılı bir dekor

gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum
rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum
birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla
dans ediyorum
ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
bu benim sıram mı?
işte acı geliyor
bütün paris'te, kendimi terk ediyorum
ve uzağa uçuyorum

bu tatlı ıstırabımda
kimi kırdıysam bedelini ödedim
büyük kalbimin nasıl olduğunu dinle
ben dünyanın çocuğuyum

gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum
rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum
birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla
dans ediyorum
ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
bu benim sıram mı?
işte acı geliyor
bütün paris'te, kendimi terk ediyorum
ve uzağa uçuyorum

alın size tüm çevrisi.
1234...7
© copyright 2005 - 2026