bugün
- kadınların ilgisiz yaşayamaması5
- aynaya bakıp kendine sen çok güzelsin diyen kadın9
- patrona kurulmak3
- iyi bir insan olmanın sadece kaybettirmesi2
- göbeksiz kadın kalmaması4
- balıkesir denince akla ilk gelenler10
- işten istifa edip yeni bir şehre taşınmak7
- 3 tane kedisi olan kızla evlenilir mi sorunsalı19
- en son aldığınız iltifat8
- ısparta6
- teen slasher film klişeleri6
- petek dinçöz bam bam2
- göbek eritme taktikleri5
- topluma öfke duyup kendini seçilmiş kişi görmek2
- 20 haziran 2026 türkiye paraguay maçı10
- haluk levent'e 70 milyon tl ceza3
- ruh halini tek cümlede anlatmak9
- risale-i nur3
- çay koymak mı katmak mı8
- karabağlar2
- kayahan'ın en güzel şarkısı3
- seferihisar belediyesi ne rüşvet operasyonu2
- haşemayla site havuzuna alınmayan kadının isyanı6
- 35 yaşından sonra aşık olmanın imkansızlaşması8
- amfetamin4
- yaza fit girmek için somali'ye gitmek2
- yaşlanınca bana kim bakacak sorunsalı7
- tbmm de akp tarafından 76 sahte oy kullanılması4
- yazar k2
- güvenilir erkek3
- yalnız yaşamak isteyenlere tavsiyeler3
- karımla evlendiğime bin pişmanım6
- öbür sözlükten hep erkek yazar gelmesi7
- arkadaşlar falıma bi bakar mısınız6
- irmik helvası6
- kendinle sevgili olur muydun sorunsalı24
- cehaletln cazibesi11
- uyku ilacı içmeden uyuyamamak11
- tomris uyar'ın üç şairi topaca çevirmesi7
- baklavanın hiçbir içeceğe uyum sağlamaması4
- nuh tufanı olayı gerçek midir2
- fas4
- kemal kılıçdaroğlu15
- hoşlanılan erkeğin kel olduğunu açıklaması10
- netflix üyelik iptali2
- arkadaşlar ben saksı değilim5
- yeni insanlarla tanışmak istememek13
- ariel şaron2
- arkadaşlar beni özlediniz mi5
- sudekiray hariç sözlükte güzel kız olmaması3
aslında kürtçeyle hiç bağdaşmayan dil.
kürtçe farsça'dan gelir ama ermenice apayrı bil koldadır ve...
ya siktir et bana ne bundan. yok mu lan bu dilde küfür bilen insan ?
kürtçe farsça'dan gelir ama ermenice apayrı bil koldadır ve...
ya siktir et bana ne bundan. yok mu lan bu dilde küfür bilen insan ?
Kendisine görece yakın tek dil, Urartucadır.
--spoiler--
Ermeni Kültürü ve Dayanışma Derneğinde Batı Ermenicesi Atölyesi
Ermeni Kültürün Ermenice Atölyesi yeni döneme başlıyor.
Ocak ayının son haftasında başlayacak olan dersler için yeni kur kayıtları başladı.
Atölye 3 aylık olup, bir sonraki dönemde yeni kura devam edilecektir.
Yeni kur kontenjanı 10 kişiliktir.
Kayıt ve ayrıntılı bilgi için, 20-28 Ocak tarihleri arasında, hafta içi 18-22 ve Cumartesi 12-20 saatleri arasında, derneğimize uğrayabilirsiniz.
Adres: Hüseyinağa Mah., istiklal Cad., Sahne Sok., No: 5A D:5 34430 Balıkpazarı Beyoğlu / istanbul
Telefon: 0212 245 79 91
E-mail: [email protected]
Bilgi: Ermeniceye Giriş niteliğindeki ilk kurda 38 harflik alfabenin tanıtımı, okuma kuralları, yazı çalışmaları, Ermeni harfleriyle Türkçe metinlerin deşifresi, alfabe öğrenildikten sonra; temel bilgiler olan sayılar, aylar, günler, renkler, selamlaşma, yiyecekler, meslekler, fiiller ve fiillerin şimdiki zaman ve gelecek zamanda çekimi, yaş ve saati söyleme gibi bilgilerin öğretilmesi planlanmaktadır.
Ermenice Hint-Avrupa dil ailesine mensup bir dildir. Alfabesi M.S.405 yılında bir din adamı olan Aziz Mesrob Maşdots tarafından bulunmuştur. Ermeni alfabesi daha sonra iki harfin de eklenmesiyle son halini almıştır. Batı ve Doğu olmak üzere iki lehçesi vardır. Batı Ermenicesi Türkiye ve Batı Ermeni Diasporasında, Doğu Ermenicesi ise Ermenistan ve eski Sovyet coğrafyasında kullanılmaktadı
--spoiler--
Ermeni Kültürü ve Dayanışma Derneğinde Batı Ermenicesi Atölyesi
Ermeni Kültürün Ermenice Atölyesi yeni döneme başlıyor.
Ocak ayının son haftasında başlayacak olan dersler için yeni kur kayıtları başladı.
Atölye 3 aylık olup, bir sonraki dönemde yeni kura devam edilecektir.
Yeni kur kontenjanı 10 kişiliktir.
Kayıt ve ayrıntılı bilgi için, 20-28 Ocak tarihleri arasında, hafta içi 18-22 ve Cumartesi 12-20 saatleri arasında, derneğimize uğrayabilirsiniz.
Adres: Hüseyinağa Mah., istiklal Cad., Sahne Sok., No: 5A D:5 34430 Balıkpazarı Beyoğlu / istanbul
Telefon: 0212 245 79 91
E-mail: [email protected]
Bilgi: Ermeniceye Giriş niteliğindeki ilk kurda 38 harflik alfabenin tanıtımı, okuma kuralları, yazı çalışmaları, Ermeni harfleriyle Türkçe metinlerin deşifresi, alfabe öğrenildikten sonra; temel bilgiler olan sayılar, aylar, günler, renkler, selamlaşma, yiyecekler, meslekler, fiiller ve fiillerin şimdiki zaman ve gelecek zamanda çekimi, yaş ve saati söyleme gibi bilgilerin öğretilmesi planlanmaktadır.
Ermenice Hint-Avrupa dil ailesine mensup bir dildir. Alfabesi M.S.405 yılında bir din adamı olan Aziz Mesrob Maşdots tarafından bulunmuştur. Ermeni alfabesi daha sonra iki harfin de eklenmesiyle son halini almıştır. Batı ve Doğu olmak üzere iki lehçesi vardır. Batı Ermenicesi Türkiye ve Batı Ermeni Diasporasında, Doğu Ermenicesi ise Ermenistan ve eski Sovyet coğrafyasında kullanılmaktadı
--spoiler--
https://youtu.be/7C3_u5Nei-M
ya böyle çirkin şeyler anca afedersiniz ermenilerden çıkardı zaten. şuna bak ne kadar iğrenç bi müzik bu ya!
ya böyle çirkin şeyler anca afedersiniz ermenilerden çıkardı zaten. şuna bak ne kadar iğrenç bi müzik bu ya!
Ermenice halk müzikleri 2 kısımdır. (daha bilgisi olan yazabilir)
Batı (Türkiye) ve Doğu şimdiki ermenistan
Mesela size batı ermenistan halk müziği örneği verim.
Acaba nasıl ?
https://www.youtube.com/watch?v=FxHW_fTwFmY
Batı (Türkiye) ve Doğu şimdiki ermenistan
Mesela size batı ermenistan halk müziği örneği verim.
Acaba nasıl ?
https://www.youtube.com/watch?v=FxHW_fTwFmY
beğendiğim öğrenmeye çalıştığım bir dil. bunu kullanan millet her ne kadar kulağı kıllı keko yamyam terörist bebek katili olsa da, böyle teröristlerle gurur duysa da sağlam bir dil. dil bilimciler farsçanın bir lehçesi olduğunu düşünmüş ama ikisini de az çok bilen biri olarak diyebilirim ki farsçaya sadece fonetik olarak benziyor. yani kulağa benzer geliyor. ancak fonetik olarak hiç benzemediği hemşince, bu dilin lehçesidir. kulağa çok farklı gelsede ikisi aynı dildir tam tersi farsçayla ermenice kulağa benzer gelse de farklı dillerdir. neyse siktir edin.
Aksan olarak kürtçe ile benzer dil. Baş ağrıtır.
Ermeniler kadar boş dil. Evet.
şarkılarını türkülerini dinlediğim kadarıyla..
genellikle ikiye ayrılıyor gibi.
türk halk müziği ezgilerine benzer ezgilere sahip ermenice şarkılardaki dil gerçekten farklı.
günlük hayatta aşina olmadığınız bir fonetik gibi geliyor.
ama ezgi olarak doğu-kürt türkülerinin ezgilerine benzer ezgilere sahip ermenice şarkılarındaki dil kürtçe fonetiğinin de birebir aynısı.
fonetik açıdan iki grup arasında büyük farklar var gibi.
sanırım doğu ermenicesi ve batı ermenice arasındaki dil ve kültür farkından kaynaklanıyor.
genellikle ikiye ayrılıyor gibi.
türk halk müziği ezgilerine benzer ezgilere sahip ermenice şarkılardaki dil gerçekten farklı.
günlük hayatta aşina olmadığınız bir fonetik gibi geliyor.
ama ezgi olarak doğu-kürt türkülerinin ezgilerine benzer ezgilere sahip ermenice şarkılarındaki dil kürtçe fonetiğinin de birebir aynısı.
fonetik açıdan iki grup arasında büyük farklar var gibi.
sanırım doğu ermenicesi ve batı ermenice arasındaki dil ve kültür farkından kaynaklanıyor.
Mer Hayrenik Azat u Ankakh.
(Ana vatanımız özgür ve bağımsız)
Vor aprele dare dar.
(Asırlarca böyle yaşadık)
Yur vordik e a kanchum e.
(Şimdi evlatların seni çağırıyor)
Azat Ankakh Hayastan.
(Özgür bağımsız ermenistana)
(Ana vatanımız özgür ve bağımsız)
Vor aprele dare dar.
(Asırlarca böyle yaşadık)
Yur vordik e a kanchum e.
(Şimdi evlatların seni çağırıyor)
Azat Ankakh Hayastan.
(Özgür bağımsız ermenistana)
urartuca ile aynı aileden gelmektedir.
hint-avrupa dil ailesinden olan, batı ve doğu olarak 2 lehçeye sahip dil.
405 yılına kadar net bir alfabesi olmamıştır bu dilin. 405 yılında "Aziz Mesrop Maştots" isimli bir ermeni, anadolu topraklarında araştırmalar yapıp, biraz da kendi uydurmasyon becerileri ile ortaya bir alfabe çıkarmış. bugün bu alfabeyi kullanıyorlar.
dillerindeki genellikle argo kelimeleri bizim dilimize de geçmiş, mesela ufak çocuklara "bızdık", yaşlılar için kullanılan "moruk", cimri anlamına gelen "pinti" gibi kelimeler ermenice. unesco, "soyu tükenen, tehlikedeki diller" grubuna almış bu dili, konuşan insan sayısı çok az olduğu için.
ermeniler insanlık ve merhametten yoksun bir halk olduğu için, bu kafa ile giderlerse dilleri de kendileri gibi dünya üzerinden silinip gidecek.
405 yılına kadar net bir alfabesi olmamıştır bu dilin. 405 yılında "Aziz Mesrop Maştots" isimli bir ermeni, anadolu topraklarında araştırmalar yapıp, biraz da kendi uydurmasyon becerileri ile ortaya bir alfabe çıkarmış. bugün bu alfabeyi kullanıyorlar.
dillerindeki genellikle argo kelimeleri bizim dilimize de geçmiş, mesela ufak çocuklara "bızdık", yaşlılar için kullanılan "moruk", cimri anlamına gelen "pinti" gibi kelimeler ermenice. unesco, "soyu tükenen, tehlikedeki diller" grubuna almış bu dili, konuşan insan sayısı çok az olduğu için.
ermeniler insanlık ve merhametten yoksun bir halk olduğu için, bu kafa ile giderlerse dilleri de kendileri gibi dünya üzerinden silinip gidecek.
Birkaç milyonluk Ermeni toplumunun, kendilerine ait bir alfabeleri var.
Ya Türkler?..
Ya Türkler?..
Ülkemizde konuşulan versiyonuna batı ermenicesi, ermenistan'da konuşulan versiyonuna doğu ermenicesi denir.
Ցավոք, հայերեն չգիտեմ։
arkadaş nasıl bir dildir anlamadım. dinliyorsun bir ara farscaymış gibi geliyor, bir ara ruscaymış gibi geliyor. arada fransız esintisi geliyor. cok karmaşık bi soundu var.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar