bugün
- neden sevgilim yok8
- eşcinsellik kendi kendini hadım etmektir22
- ateistlerin zeka seviyesi düşüktür22
- barbara palvin'in aldatılması17
- jose mourinho63
- türkiye akp lidir akp'li kalacaktır14
- insanı zengin hissettiren şeyler15
- seçme şansınız olsa hangi ülkede yaşardınız19
- kılıçdaroğlu'nun kuracağı partiye isim önerileri18
- türkiye de intihar vakalarının artması11
- tecavüz ettiği kızlarını müge anlı da arayan baba21
- jose mourinho nun fenerbahçe ye transferi23
- aleyna tilki10
- ismail kartal8
- fethullah gülen öldü mü sorunsalı19
- geldi yine deli11
- türkiye cidden almanyadan daha iyi9
- 2001 türkiyesinin en gelişmiş ülke olduğu gerçeği10
- içine şeytan girse ne yaparsın13
- ümmetçilerin azerbaycan düşmanlığı10
- artık yazmayacağım9
- erkekler ne işe yarar19
- yanında karısı varken karı kıza bakan erkekler9
- arda güler11
- askerliğe veda gecesi8
- icardi190521
- 2 haziran 2024 küçükçekmece de çöken bina10
- iremga9
- anın görüntüsü11
- magicovento17
- carlo ancelotti8
- albay kemal13
- albay kemal'in yazdıklarıni okumamak9
- iq seviyesi yükseldikçe tanrı inancının azalması9
- siyasal islamcıların aslında kötü olmaması18
- en çok sevişmek istediğin kimse11
- 1 haziran 2024 borussia dortmund real madrid maçı25
- nihavend longa20
- true nickli yazar8
- bir erkeğe nasıl aşık oldunuz8
- en objektif siyasi parti9
- sokak kedilerine örgütlü saldırı başlayacağı gün9
- kadir mısıroğlu'na bir söz bırak14
- kizil kara14
- kadir mısırlıoğlu seven mhp'li sorunsalı15
- eskorta 220 bin lira gönderen adam9
- magicovento cesurluğu17
- erdoğan'ın mülteci sevdası19
- enes kanter'in cemaate 110 milyon dolar vermesi27
- beli açıp kot şort giymek10
araştırmalar tek bir türkçe kelime olarak, 17 ingiliz kelimesine yettiğini bulmuştur.
bir tarafa Afyonkarahisarlilastiramadiklarimizdan misiniz? koyduğumuzda diğer tarafa koymamız gereken:
Are you one of those people whom we unsuccessfully tried to make resemble the citizens of Afyonkarahisar?
Biz buna; türk ün gücü diyoruz...
bir tarafa Afyonkarahisarlilastiramadiklarimizdan misiniz? koyduğumuzda diğer tarafa koymamız gereken:
Are you one of those people whom we unsuccessfully tried to make resemble the citizens of Afyonkarahisar?
Biz buna; türk ün gücü diyoruz...
efendim kanımca tek bir türkçe kelime değildir. çünkü "-mi" soru eki değil, soru edatıdır. edat da ayrı bir sözcük türüdür. ha diyosanız ki afyonkarahisarlılaştıramadıklarımızdansınız olsun 16 ingilizce kelimeye yetsin. o zaman diyeceğimiz yok.
edit: ben hiç o yönden düşünmemiştim 17 kelimeyi. haklısınız hala 17 kelimeye karşılık geliyor.
edit: ben hiç o yönden düşünmemiştim 17 kelimeyi. haklısınız hala 17 kelimeye karşılık geliyor.
Ayfonkarahisarli olanlarin bu kelime ile yillardir ovunmelerine sebebiyet veren kelime.
tersi zınısım nadzımıralkıdamarıtşalılrasiharaknoyfa'dır.*
dilimizdeki en uzun kelimelerdendir.
aslında
afyonkarahisarlilastiramadiklarimizdanmissiniz
şekliyle bir harf daha uzuyor bu kelime.
aslında
afyonkarahisarlilastiramadiklarimizdanmissiniz
şekliyle bir harf daha uzuyor bu kelime.
türklerin büyük başarısı olan afyonkarahisarlıya benzetilemeyen insanlara söylenen kelimedir.* ne kadar övünsek azdır denilen durumdur. maalesef türkçe'yi etkin ve düzgün kullanamayan çoğu insanın bile "peh be helal olsun canim türkçem tek kelimeyle kaç kelimeyi aradan çıkardık dedigi durumdur.aslında türkçe offtur.
tek bir türkçe kelime olarak 17 ingiliz kelimesine karşılık geldiği araştırmasına bakıldığında afyonkarahisarın aslında etkisiz eleman olduğu görülür. şöyle ki:
bursalılaştıramadıklarımızdan mısınız? ---> are you one of those people whom we unsuccessfully tried to make resemble the citizens of bursa?
not: bu bir 'bursalı bilim adamı' tespitidir.*
bursalılaştıramadıklarımızdan mısınız? ---> are you one of those people whom we unsuccessfully tried to make resemble the citizens of bursa?
not: bu bir 'bursalı bilim adamı' tespitidir.*
(bkz: çekoslovakya) nın dağılmasından sonra son gözdemiz.
türkçenin ingilizce karşısındaki üstünlüğüne basit bir örnektir.
orta derecesi;
--spoiler--
3 cadi 3 Swatch saate bakiyorlar. Hangi cadi hangi saate bakiyor?
Ingilizce tercumesi:
-Three witches watch three Swatch watches.Which witch watch which
Swatch watch?
--spoiler--
ileri derecesi;
--spoiler--
3 travesti cadi 3 Swatch saatin butonuna bakiyorlar.Hangi cadi hangi Swatch saatin butonuna bakiyor?
Ingilizce tercumesi:
-Three switched witches watch three Swatch watch switches.Which
switched witch watch which Swatch watch switch?
--spoiler-- *
orta derecesi;
--spoiler--
3 cadi 3 Swatch saate bakiyorlar. Hangi cadi hangi saate bakiyor?
Ingilizce tercumesi:
-Three witches watch three Swatch watches.Which witch watch which
Swatch watch?
--spoiler--
ileri derecesi;
--spoiler--
3 travesti cadi 3 Swatch saatin butonuna bakiyorlar.Hangi cadi hangi Swatch saatin butonuna bakiyor?
Ingilizce tercumesi:
-Three switched witches watch three Swatch watch switches.Which
switched witch watch which Swatch watch switch?
--spoiler-- *
aslen "siz halâ türkleştiremediklerimizden misiniz" olan sözün değişime uğramış halidir.
güzel dil türkçemizin en uzun kelimesi olup söylemesi bir hayli zor olsa da misyonu olan bir kelimedir (bkz: afyonkarahisarlılaştırmak).
Ingilizce tercumesi :
Are you one of those people whom we unsuccessfully tried to make resemble the citizens of Afyonkarahisar?
17=1 denklemini doğrular.
Are you one of those people whom we unsuccessfully tried to make resemble the citizens of Afyonkarahisar?
17=1 denklemini doğrular.
he deyip çok kısa söyleynce moral altüs olunan bi deyim
bi gün sınavda ekine köküne ayırın derler diye çok korkuyorum.
ingilizcesini türkçeye çevirince: biz Afyonkarahisar vatandaşları benzetmeye-çabaladılar insanlardan biri.
(bkz: google translate)
(bkz: google translate)
güncel Önemli Başlıklar