bugün

melodisi itibariyle eğlenceli bir şarkı.
Gastarbaiter emmilerimizin epey ekmeğini yediği şarkı.

Cumartesi gecesi partilerinde zaman mekan algısını kaybeden nordik nordik sütbeyaz tenli, buz mavisi gözlü hanna’lar, lena’lar, emma’lar Çelik fabrikalarında ve kömür madenlerinde çalışan emmilerimizle westfalia karavanlarda eyleşiyor, gönüllerini ediyorlardı. Şu an ortayaşlardaki pek çok almanın “Typisch” Alman yaşantısından farklı olarak Türk gibi yaşaması(yemek, içmek, davranmak) altında yatan gerçek zannımca bu şarkıda gizli.

https://m.youtube.com/watch?v=WHM8vKSArFQ
https://youtu.be/TliE9rTrzXg
Doğu Berlin i hatırlamamA neden olan parça.
Kaleida versiyonu harika . Dinleyin dinlettirin efendim.
başlığın başındaki çevirinin yanlış olduğu şarkıdır.
doğru çeviri şu şekilde

Hast du etwas Zeit für mich?
Benim için biraz zamanın var mı?
Dann singe ich ein Lied für dich
Çünkü sana bir şarkı söyleyeceğim
Von neunundneunzig Luftballons
doksan dokuz balondan
Auf ihrem Weg zum Horizont
Uçan Balonun şarkısını
Denkst du vielleicht grad an mich?
Belki şu an beni düşünüyorsundur?
Dann singe ich ein Lied für dich
Çünkü sana bir şarkı söyleyeceğim
Von neunundneunzig Luftballons
doksan dokuz balondan
Und dass sowas von sowas kommt
Her şeyin nasıl olup bittiğini anlatan şarkıyı
Neunundneunzig Luftballons
doksan dokuz balona
Auf ihrem Weg zum Horizont
Uçan Balonun şarkısını
Hielt man für Ufos aus dem All
Hepsi Ufo yerine kondular
Darum schickte ein General
Bu yüzden bir general
'ne Fliegerstaffel hinterher
Arkalarından bir filo gönderdi
Alarm zu geben, wenn's so wär
Gerçekten UFO'larsa alarm çalsınlar diye
Dabei war'n dort am Horizont
Ama orada, ufukta sadece
Nur neunundneunzig Luftballons
sadece doksan dokuz balon
Neunundneunzig Düsenflieger
doksan dokuz savaş uçağı
Jeder war ein großer Krieger
her biri büyük savaşçıydı
Hielten sich für Captain Kirk
Kendilerini Kaptan Kirk yerine koyuyorlardı
Das gab ein großes Feuerwerk
Bu büyük bir havaiifişek oluşturdu

Die Nachbarn haben nichts gerafft
Komşular hiç karşılık vermediler
Und fühlten sich gleich angemacht
ve hemen kendilerine savaş açıldığı hissine kapıldılar
Dabei schoss man am Horizont
gökyüzüne ateş açıldı
Auf neunundneunzig Luftballons
doksan dokuz balona
Neunundneunzig Kriegsminister
doksan dokuz savaş bakanı
Streichholz und Benzinkanister
Kibrit kutuları ve benzin bidonları
Hielten sich für schlaue Leute
Kendilerini çok kurnaz sandılar
Witterten schon fette Beute
iyi bir fırsat yakaladıklarını düşündüler
Riefen: "Krieg!" und wollten Macht
Savaş diye bağırıyor zafer istiyorlardı
Mann, wer hätte das gedacht
Ah, kim düşünürdü ki
Dass es einmal so weit kommt
Bu bir kere böyle oldu
Wegen neunundneunzig Luftballons
doksan dokuz balon yüzünden
Wegen neunundneunzig Luftballons
doksan dokuz balon yüzünden
Neunundneunzig Luftballons
doksan dokuz balona
Neunundneunzig jahre Krieg
doksan dokuz yıl savaş
Ließen keinen Platz für Sieger
Ama hiç kazanan yok
Kriegsminister gibt's nicht mehr
Harp bakanı da yok
Und auch keine Düsenflieger
Savaş jeti de
Heute zieh ich meine Runden
Ben ise etrafta dolaşıyorum
Seh die Welt in Trümmern liegen
yıkıntılar içindeki dünyayı görerek
Hab 'n Luftballon gefunden
Bir balon buldum
Denk an dich und lass ihn fliegen
Seni anarak onu bırakıyorum
almanca bir şarkıyı severek dinler misin? deseler, saçmalama oğlum almanca şarkı ne kadar güzel olabilir ki derdim. fakat bu şarkı gerçekten başkaymış... ve ben gibi 70ler 80ler müziğini seven birinde harika etki yaptı. arada arada hala dinlerim...
sözleri osur osur ipe diz tadındadır.
pek bi eğlencelik, en güzel almanca şarkıdır kanımca.
heyyooo.
hiç almancaymış gibi gelmeyen çok kibar nena şarkısıdır.
gta vice city'de wave fm'de çalan geçenlerde duyunca çocukluğuma dönmeme sebebiyet veren şarkıdır, candır, dinlenir.
almancası kesinlikle daha iyi olan parça. kendinizi kaptırıp gidersiniz müziğe. tabii eskidir biraz herkes bilmez.
almancası(orjinali) ingilizcesinden kat kat güzel olan nena klasiğidir.
kankası için: (bkz: da da da)
(bkz: goldfinger) cover'ı da oldukça başarılıdır.
nena'nın unutulmaz şarkısı. kendisi aynı zamanda ilk aşkım olurlar. bu arada grup demişler ama nena solist olan hatun.

http://goldstarson45.blog...nena-99-luft-ballons.html
nena isimli grubun tek bildiğim, çok güzel şarkısı.
eğlenceli bulduğum tek almanca şarkı.
almancadır. orijinal dili olann almanca dinlenilsindir.
nena'nın 1984'te tanıttığı almanca şarkı. daha sonra ingilizce kavırı da yapılmıştır.

ama hiçbir şey "hast du etwas zeit für mich"in yerini tutmaz.
scrubs'ın 2. sezon 20. bölümü olan "my interpretation" isimli bölümde 2 sahnede çalınan şarkı. dizideki o sahnelerde şarkıyla değil, almanlarla alay edilir. almanlarla iletişim kurmanın, onlarla tek ortak noktaları olan bu şarkıyla sağlanacağını düşünür j.d.
the simpsons'ın bir bolumunde almanlar tarafından homer'a zorla soyletilmiş sarkı. ikinci mısrayı bilmiyor diye dovuyorlardı homer'ı.
adı bravo olan bir alman müzik dergisi vardı.. her hafta bir parçasını verdiği posterleri birleştirdiğinizde gerçek ölçülerde bir nena nız olabiliyordu(iki boyutlu).. alnında bir havlu bant, uzun ve güzel bacaklarını daha uzun ve güzel gösteren, siyah beyaz çubuklu bir tayt giyerdi.. çocuktuk.. erkek olacaktık..
80'li yılların tüm klişelerini taşıyan, yine 80'li yılların the cure unu anımsatan, çok amatör davul programlarına ve klavye partisyonlarına rağmen güzel bas gitar yürüyüşü ve nena nın güzel sesi ve sevimliliğiyle kendini benim gibi sıkı bir rocker a bile sevdiren pop klasiği. ayrıca sözlerinin çevirisini okuduğumda da bayağı şaşırdığımı söylemeliyim. zekice yazılmış ironik ve eğlenceli sözler. eğer sözleri de nena yazmışsa (ki nedense sanmıyorum) ayrıca övgüler. sözlerin mealini bize kazandıran çevirmene de ayrıca teşekkürler. şarkının video klibini izlemek isteyenler şu linki tıklasın lütfen;

http://www.youtube.com/watch?v=9whehyybLqU
turkçe meali için

Dokandokuz Ucan Balon

Biraz zamanın varsa bana
bir şarkı söylerim sana
ufukta yolculuk eden
doksandokuz balon hakkında

şu an beni düşünürsen
sana bir şarkı söylerim
doksandokuz balonu
ve neler neler olduğunu

Doksandokuz balon vardı
ufukta süzülüyorlardı
görenler UFO sanmıştı
Bu yüzden bir general
uçak filosu kaldırmıştı
herşeye hazırlıklıydı
oysa göyüzünde süzülen
doksandokuz balondu

Doksandokuz savaş jeti
her biri büyük savaşçı
kendini kaptan Kirk sandı
büyük bir arbede yaşandı
komşu olayı çakmadı
hemen üstüne alındı
ama ateş aslında
Doksandokuz balonaydı

doksandokuz savaş bakanı
ateşle barut misali
pek kurnaz geçindiler
ganimet beklediler
Savaş narası atarak,
güç peşinde koştular.
Söyle kim derdi böyle
bu kadar büyüyecek
doksandokuz balon için
doksandokuz balon için
doksandokuz uçan balon

Doksandokuz yıl savaş
galip falan bırakmadı.
Savaş bakanı yok artık
savaş jeti de kalmadı.
Bugün sıra bana geldi
Baktım dünyanın hali harabe
bir balon bulursan eğer
düşün kendini ve bırak uçsun

çeviri:
notdolllab
(bkz: hatalar affola)