bugün

istanbul istanbul olali

-...ne aci ne aci insan kendine ne kadar yenik...bulunmadi ihanetinin aci yurek...ne demis bu yine be?!

dogrusu soyle olacaktir:
ne aci, ne aci
insan kendine ne kadar yenik
bulunmadi ihanetin ilaci
yurek koca bir kara delik

neymis efendim bilhassa sezen aksu sarkilari kaset kapagina goz atilmadan once bas bas bagirilarak soylenmicekmis...
aşkın nur yenginin bir zamanlar "ay inanmıyorum" diye bir şarkısı vardı. artık sıcaktan mıdır nedir, şarkıyı ilk duyduğumda "ayran buyurun" anlamıştım.
accept - balls to the walls
bir kar tanesiii bombilimin ucunaaaaaaaaaaaa ---teoman
gripin - elalem
gelsin biri gitsin biri
s.k.cem gelmişi geçmisi..***

edit : 4 sene içerisinde almış olduğum onlarca özel mesajlardan anladığım kadarıyla gripin konserlerinde

yanlış anlaşıldığı şekilde şarkıyı icra ediyormuş. teşekkürler uludağ sözlük.
hande yenerin şarkısında gecen
"nanoneeeee naonnee"
yerini arkadaşımın sananeeee bananeeee olarak anlaması
levent yüksel söyler:
sustu haykıran şehir,domuşlar havalandı.... (bkz: nasıl yani)
ankaradan abim gelmiş evde bir ayran tavası,adem baba beni çok severmiş.
dogrusu:ankaradan abim gelmiş evde bir bayram havası,annem babam beni çok severmiş.
(eniştem)hafize abla aşk vurur insana bu kadar kolay sanma delikanlım
doğrusu:hafife alma aşk vurur insana ...
Eskilerden bir örnek:
Emel Müftüoğlu - Şimdi istanbul'da olmak vardı şarkısında "kimisi ta Kopenhag'da, kimisi Paris" dizelerini "Kimisitarkopenagda kimi sipali" şeklinde saçmalayıp bi anlam veremiyordum*.
sibel can'ın bir şarkısı vardı padişahlı falan. arada bir yerde;

"üstüme gelmeyin alamam"
"üstüme gelme inanamam"
"üstüme gelmeyin aman"

gibi birşey söylüyordu. lütfen doğrusunu insanlık namına bana bildiriniz. ödül olarak 2 şukela verecem.
şarkı:bulutsuzluk özleminin sözlerimi geri alamam isimli parçası.
doğrusu:hiçbir kere hayat bayram olmadı.
anlaşılan:isviçrede hayat bayram olmadı.
sezen aksu: malımı al mülkümü al tende en kuytumu al .....
entarisi ala benziyor
şeftalisi bala benziyor
benim yarim bana benziyor
olamaz ne çare o nişanlıdır
kaytan bıyıklı delikanlıdır
şekerli misin vay vay
kaymaklı mısın vay vay
izel ercan
haydi şimdi bütün eller havaya
artık giydiklerimiz de havaya**
şarkı:şebnem ferah,çakıl taşları

sözün doğrusu:altında ağ olmadan yerden yükseldin mi?
anlaşılan:farkında olmadan yerden yükseldin mi?
azıcık ucundan versen.
tarkan, dudu;

doğru olduğu söylenen: insan hata yapabilir
savunduğum: salata yapabilir

halen de savunmaktayım.
manda yuva yapmış söğüt dalına...
ZÜHTÜ TÜRKÜSÜ
KÜÇÜKKEN BANA DEVAMLI SÖYLETMELERiNiN SEBEBi BENiM TÜRKÜYÜ YANLIŞ BiLMEMMiŞ
-SAMANLIKTA KALDIRAMADIN * * BEN SANA YANDIM ZÜHTÜÜÜ
ferda anıl yarkın
d:yeminli gittiysen orda kal bunaldım hatta hep orda kal
y:yeminli gittiysen orda kal bunaldım hatta ye portakal
yıldız tilbe:
y:hafize abla aşk vurur insana
d:hafife alma aşk vurur insana

sezen aksu:
y:ensende tutuklu kaldım
d:ben sende tutuklu kaldım

sibel can:
y:gidene boşver. gelene hoşgel. dinde başka çaresi yok
d:gidene boşver gelene hoşgeldin de. başka çaresi yok

y:ya bu gece gel ya da delirecem
d:ya bu gece gel ya da gelir ecel
her ayrılık bir vurgun değil mi? yim yaşlarıma ...
doğrusu : her ayrılık bir vurgun,değmeyin yaşlarıma ..

ben bu son gülşen versiyonunu dinleyene kadar bu şarkıyı ilk yazdığım ki gibi zannediyordum,hatta 'yim yaşlar'ı bir sıfat tamlaması olarak kabul etmiş ve ne anlama geldiğini merak etmekteydim.. demek ki sezen aksu düzgün söyleyememiş .. * *
(bkz: Harry Belafonte)'nin 'Mama, look a boo-boo' adlı şarkısını çocukluğumda uzun bir süre 'Tuh saçına dumbaley' olarak anladım,hatta bu adam neden saça tükürüyor diye de düşünürdüm, büyüyüp de gerçeğini öğrenince kendime bayağı gülmüştüm.
Dilek Budak'ın haftalarca "aşka yürek gerek anlasana" şarkısını "aşka yüreklerim kanlı sana" diye saçma sapan bi şekilde bağıra çağıra söylemiştik..