ölü ozanlar derneğinde adı sıkça geçen, o captain my captain adlı şiirin yazarı, leaves of grass (çimen yaprakları) adlı kitabı türkçeye çevrilen, spinozacı amerikan şair..
bu konuda fikrin mi var? buraya entry ekle. üye ol
amerikan edebiyatının shakespeare'i olarak da bilinen şair.
i celebrate myself, and sing myself,
and what i assume you shall assume,
for every atom belonging to me as good belongs to you.
i loafe and invite my soul,
i lean and loafe at my ease observing a spear of summer grass.
my tongue, every atom of my blood, form'd from this soil,
born here of parents born here from parents the same, and
their parents the same,
i, now thirty-seven years old in perfect health begin,
hoping to cease not till death.
creeds and schools in abeyance,
retiring back a while sufficed at what they are, but never
i harbor for good or bad, i permit to speak at every hazard,
nature without check with original energy.
Darest thou now, o soul isimli harika bir şiiri olan şair...
DAREST thou now, O Soul,
Walk out with me toward the Unknown Region,
Where neither ground is for the feet, nor any path to follow?
No map, there, nor guide,
Nor voice sounding, nor touch of human hand,
Nor face with blooming flesh, nor lips, nor eyes, are in that land.
I know it not, O Soul;
Nor dost thou all is a blank before us;
All waits, undream'd of, in that region that inaccessible land.
Till, when the ties loosen,
All but the ties eternal, Time and Space,
Nor darkness, gravitation, sense, nor any bounds, bound us.
Then we burst forth we float,
In Time and Space, O Soul prepared for them;
Equal, equipt at last (O joy! O fruit of all!) them to fulfil, O Soul