bugün
- karınıza range rover alır mısınız14
- ekşi sözlük9
- sözlük kızlarının ayakkabıları13
- icardi1905 silik olsun kampanyası20
- susmayan durmayan israile gemi ticareti10
- icardi190510
- evlenmezsek yaşlanınca ne yapacağız sorunsalı9
- ali erbaş11
- online olup entry girmeyen yazarlar8
- anın görüntüsü17
- bülent uygun15
- haçta iken sevgili ile sevişmek günah mıdır10
- chp genel merkezi önündeki aşırı üks araçlar10
- yakışıklı erkeği çirkin gösterecek şeyler11
- chp'li o tekin'in öcalan'ın fotosu ile pozu21
- sözlük yazarlarının pankekleri14
- çirkin erkeği yakışıklı gösterecek şeyler10
- belediyeler el değiştirince bütün foyalar döküldü23
- ismail kartal12
- akp seçmeni14
- sivasspor'a verilen penaltı27
- sinemaların batma aşamasına gelmesi22
- patiswiss17
- 23 nisan ulusal egemenlik ve çocuk bayramı14
- bebek kokusu9
- şu anda çalan şarkı9
- bir kadında ilk baktığınız yer neresi19
- 22 nisan 2024 sivasspor fenerbahçe maçı31
- trollerin karışması8
- fenerbahçe12
- yoga eğitmeni uzun boylu motorcu şamatacı erkek9
- her yaptığı yemeği paylaşan kızın amacı8
- profesyonel fotoğraf makinası tavsiyeleri10
- türk kızlarının beğenmediği erkek tipi13
- inmesi binmesinden daha zor olan şeyler14
- stanleywhite10
- kalbin sadece bir kişiyi seveceği saçmalığı9
- junkman8
- siklememenin getirdiği huzur9
- fenerbahçe'nin bu sene de şampiyon olamaması8
- galatasaray9
- bakire misin diye soran erkek12
- xdearm8
- johnny bellington13
- icardi1905'in adam gibi adam olması15
- binali yıldırım'ın servet15
- mersinden kıbrısa yüzmek12
- sözlükte fake alacak kadar ezik olmak8
- güzel kızların size abi demeye başlaması11
- arda güler9
ilköğretim ingilizce kitabının kadrolaşmış karı koca tiplemesidir.
mr brown is 40 years old and his wife, mrs brown is 35 years old. one day, when they were going to... diye başlayan cümlelerin sabit ebeveyniydiler. *
mr brown is 40 years old and his wife, mrs brown is 35 years old. one day, when they were going to... diye başlayan cümlelerin sabit ebeveyniydiler. *
çocuklara hitap eden yabancı filmlerde de rastladığımız bir soyismi olarak brown.
bir nesli ingilizce dersinden nefret ettirmiş, ingilizce ders kitaplarının konu mankenleridir.
ingilizce ders kitaplarında meşhur olmuş çifttir.bunların bide komşuları vardır *
mr and mrs brown went to the other side.
ufuk-ercan grubunun bir şarkısında geçen çift.
şöyleki:
mr. and mrs. brown
last night
sleeping
şöyleki:
mr. and mrs. brown
last night
sleeping
Geceleri yanlarına gidip ortalarına yatamadığım kahramanlarım.
ingilizceden kalmamı sağlamışlardır.
(bkz: Ailevi sorunlar)
ingilizceden kalmamı sağlamışlardır.
(bkz: Ailevi sorunlar)
sanırım orta direk yaşantı profilini iyi yansıtan ütopik ingiliz aile.. ama bir yeğen yapamadılar bize de gidip bi çeyrek takıp "agucucu napıon lan sitivın" diyelim.. öölee kafalarına göre takılır bu amcayla teyze... şimdi napıyorlardır kim bilir..
deniz kenarında takılma manyağı ingilizceye gönül vermiş çifttir. bu çiftimiz yıllardır gün aşırı deniz kenarına bazen geniş zamanda bazen de geçmiş zamanda bir yolunu bulup gitmektedirler. mr. brown karısının dolduruşuna gelmekte onu kırmamak için işinden gücünden olmaktadır.
aralarında nasıl ingilizce konuştuklarını vallahi merak ettiğim çift.. ama sanki böyle muhtemel bir mrs brown üstünlüğüyle ilerleyen bir çiftmiş gibi geliyolar bana.. ne bileyim mr brown biraz kılıbık bişey gibi hep sanki.. böyle sanki görücü usülüyle de evlenmişler gibi.. işte böyle pskopat ihtimaller var bunlar için kafamda.. lan büyük yer ettiler ama be şaka maka..
tc vatandası olup antalya da ikamet eden emekli ingiliz çift.
giderek türkleşen ünlü ingiliz çift.
mr brown : hayatım ben geldim! give me a kiss...
mrs brown : iyi ettin. patlıcanları aldın mı? Your parents coming to dinner!...
mr : aa unutmuşum hayatım. I am going to shopping center.
mrs : zaten bi dediğimi de unutma. boyun posun devrilsin mr brown. I am cooking zıkkımın kökü for you.
mr : bi gün de dırdır etme be kadın. I am going to seaside to drink dibine kadar with amcaoğlu.
mrs : ne halt yersen ye!! gözüm görmesin seni dont come back home!!
mr brown : hayatım ben geldim! give me a kiss...
mrs brown : iyi ettin. patlıcanları aldın mı? Your parents coming to dinner!...
mr : aa unutmuşum hayatım. I am going to shopping center.
mrs : zaten bi dediğimi de unutma. boyun posun devrilsin mr brown. I am cooking zıkkımın kökü for you.
mr : bi gün de dırdır etme be kadın. I am going to seaside to drink dibine kadar with amcaoğlu.
mrs : ne halt yersen ye!! gözüm görmesin seni dont come back home!!
bunlar marmarise yerleşip uzun yıllar burda kalırlar ve türkleşmeye başlarlar tabi zamanla... olaylar gelişir..
mrs brown: ya bey baksana okul kitaplarında neden sürekli bizden bahsediyolar
mr brown: lan ben ne bileyim mına koım manyağın sorduğu soruya bi bak(mr brown işten gelmiş, birahaneye uğramış, alkollü ve beşiktaş kaybetmiş)
mrs brown: tamam bey ne bağırıyorsun ki..
mr brown: lan bağırıcam tabi.. git terliklerimi getir.. allaallaa..
mrs brown: ya bey sen türkiye ye yerleştik yerleşeli bi kabalaştın böyle.. biz eskiden böylemiydik ya bütün herkes bizi örnek alırdı.. cık cık.. ayıp sana yani..
mr brown: bak hala konuşuyo yaa... çaaaatt..
mrs brown: ya bey baksana okul kitaplarında neden sürekli bizden bahsediyolar
mr brown: lan ben ne bileyim mına koım manyağın sorduğu soruya bi bak(mr brown işten gelmiş, birahaneye uğramış, alkollü ve beşiktaş kaybetmiş)
mrs brown: tamam bey ne bağırıyorsun ki..
mr brown: lan bağırıcam tabi.. git terliklerimi getir.. allaallaa..
mrs brown: ya bey sen türkiye ye yerleştik yerleşeli bi kabalaştın böyle.. biz eskiden böylemiydik ya bütün herkes bizi örnek alırdı.. cık cık.. ayıp sana yani..
mr brown: bak hala konuşuyo yaa... çaaaatt..
geçenlerde bursa'da reklam panolarını süsleyen çift. bir ingiliz dil kursu kocaman allah rahmet eylesin diye afiş yapmış, ingilizce idollerini sonunda gebertmiş.
saclari bicakla kesilmis gibi dumduz olan tiplemelerdi.
first meeting.. class two chapter one..
mr brown: hi.. asl pls..
mrs brown: holly crap!!??
mr brown: hi.. asl pls..
mrs brown: holly crap!!??
'kahverengi ne renktir' sorusuna verebileceğiniz en iyi cevaptır herhalde. hem de duble. tabii birazcık daha ingilizce bilseydiniz bana kahve diye ikram etmeye çalıştığınız şeyin bayatlamış bir espri olduğunu çoktan anlardınız. neyse nerde kalmayı becerememiştik.
(bkz: mr and mrs white)
gercekten var oldukları soylenen hatta bır ıngılızce kursunun reklamı ingilizce olarak aynen şöyledir mr and mrs brown'u kaybettık.
uf-er'in metal men şarkısında tiye alınmış çift.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar