bugün

günde bin kez ölmenin firkat komuşlar adını.

Demiş.

(bkz: firkat)
Abluka alarm olarak savaş la beraber rap müzik icra eden başarılı bulup sevdiğim bir sanatçı.

Ses tonunu beğenirim. Sagopayla feat attığı rüyalarımdaki işaretleri bir dinlemenizi tavsiye ederim.
''Aldığın karar senin kararın olursa;

Hata senin hatan
Başarı senin başarın
Hayat senin hayatın olur''

Bir şeye karar verirken sonuçlarını üstlenmek gerekir ama hatalarıyla değil doğrularıyla da.

Eğer başkasının dediğini yaparsanız ve yanılırsanız bu durumda şans eğer dinler ve başarılı olursanız bu sefer onlar sayesinde olduğu iddiasıyla karşılaşırsınız.

Ama eğer kendiniz karar verir ve yaparsanız. Her şey sizin olur.
2012 albümü "itham" çıkmıştır. o kadar iyi zamanda çıkardı ki, laedri'yi sevenler çok mutlu olmuştur.
(bkz: abluka alarm)
son girdiği entryler

1. bu kadar mi/#4390051
2. hayır hayır/#4390037
3. masa acmak/#4390032
4. simdi bakma/#4390003
5. kisin terlik giymek/#4389999
6. simdi bak/#4389995
7. simdi degilse ne zaman/#4389980
8. ne yani/#4389967
9. insan ne için yaşar/#4389958
10. zaman zaman/#4389954
11. arada sirada/#4389924

entry kastığı düşünülen yazar.
mükemmel beyitlerin sahibidir.

"misafirin iyisi gelir gider kuş gibi
kötüsü oturur baykuş gibi"
(bkz: skeptik)
ilginc bir nick e sahip, okunasi yazar.
laedri ile alakası olabileceğini tahmin ettiğim rapci.
arapça metinlerde sık sık karşımıza çıkan öbek.
(bkz: eksi sozluk/#2554466)
güle güle yazarı.
varsa benzer düşüncelere sahip birisi daha, buyursun gitsin. *
bir de biraz yukarıdaki 32 no.'lu entry'de kendisinin yazdıklarına ithafen :

"sefayı ekşi'de bulamazsın, görüşelim,
vefayı uludağ'dadır ancak, söyleyelim" diyesim var ve ahanda dedim.
bilmiyorum anlamına gelen arapça bir cümledir. bir şiirin söyleyeninin bilinmediğini ifade eder. kimi güzel ve veciz beyitler ağızdan ağıza dolaşa dolaşa anonimleşir ve bir nevi darb-ı mesel hâline gelir. böylesi şiirler için "şairini bilmiyorum" anlamında bu tabir kullanılagelmiştir. yani edebiyatımızın en büyük şairidir lâ-edrî...
(bkz: lâ-edriyye)
kuvvetmira rapperlarından. anlamı kimin yazdığı belli olmayan şiir demekmiş
an itibariyle;
(bkz: vatansever)
ingilizce kelimelere teker teker başlık açarak ilginç ilginç takılan yazar. tematik kişi.
ingilizce vocabulary alanında hatırlatıcı öğretici olan yazarımızdır.
longmani sözlüğe entegre etmekte kararlı yazar. kolay gelsin...
birçok gereksiz başlık içerisinde sözlüğün gerçek amacını sağlamaya çalışan ,bilgilerini paylaşan yazardır. dikkatimizi de çekmiştir evet. teşekkür ederiz kendisine.
en azından konsept dahilinde bilgi içerikli bişeyler girerek sözlüğün yararına çalışna kişidir. takdir edilmesive korunması gerekir o kadar bokluğu içinde sözlüğün.
kuvvet mira bünyesindeki rapçilerden. karanlık satırlar adlı şarkısı güzeldir gerçekten.
"sefayı aşktan kim anlar kiminle söyleşelim
vefayı aşktan kim anlar kiminle söyleşelim"*
şeb-i yeldayı müneccim muvakkit ne bilir
müptela-yi gâma sor kim geceler kaç saat
* *
la edrî
arkadaşın çankaya'yı hiç bilmediği bellidir. çankaya yükseklik anlamında ankara'nın en yüksek yerlerinden biridir. yani çıkışı zordur. hem köpekler çıkamaz hem sportif kıyafetsiz insanlar. tabi sizin amerikan marka otomobillerle çıkabiliteniz de vardır. bu yanlış anlamadan dolayı, olayı yanlış anlamış insandır.
(#2160923) nolu entrysinde kimseye köpek yakıştırması yapmamış sadece mizahi bir dille tepki vermiş yazar.

hâlâ anlamadıysanız lütfen:
(bkz: mizah)