bugün

yazılışı "madem" okunuşu "mağdem" gibi kelimelerdir.
yani >>> yağni.
(bkz: böğrek)
(bkz: böğcek)
budur işte 'ağbi'.
(bkz: bayan)

(bkz: bağyan)
mide.
Hatta ciddi ciddi miğde olduğunu düşünenler var.
ciguğli.
program kelimesi de buna dahildir.
program >> proğram
''yarın''* ile aynı kaderi paylaşan;
hayır - hağyır
Halil Sezai - isyaaağğğğğğğğğaaaaan
(bkz: tc bize bağmiyir)
beyinsiz - beğinsiz.
dua .. duğa

hatta sadece okumayıp duğa yazan bile vardır. yapmayınız.

bide çare var çağre diye okunan hatta yanlışlıkla yazan bile var (bkz: ben)
meselağğğ.
(bkz: ağm).
okumak isteyene her kelime.
okuğmak isteğyene heğğr keliğme.
zorlamayalım diyorum.
ağğğğğbiciğğğğğim.
r harfini söyleyemeyenlerin kullandığıdır.
yeteğ.
gelecekleğ.
gei zekalı-geri zekağlı örneğini de barındıran, ''Tükrkçe yazıldığı gibi okunur.'' sözüne tepki olarak ortaya çıkmış sözcüklerdir.
şahsen: çok yaşa yerine çoğyaşa demeyi daha çok seviyorum. ğ her ne kadar itelense kelime başına gelemese de ne kadar eşcinsellerle özdeşleşmiş bir harf olsa da telaffuzu kolaylaştırıcı özelliği yadsınamaz.
(bkz: Ahmet)
(bkz: yoğammınagoyum)
ergen kızların olmazsa olmazı olan bir harf heryerde olur.
(bkz: liğse)
(bkz: lise)
zamanında diyordum da.....

(bkz: meğndil)
(bkz: eğlli)