bugün

Türkiye'nin NATO'ya girişiyle kaybettiği bir ülke için en değerli şey.
küçük kardeşimin "tam yılın aşk aylarında, istiklal barlarında her gece coşarken" kısmını; "tam yılın aşk aylarında, istiklal bayramında her gece koşarken" diye seslendirip beni güldürdüğü şarkıdır.

tabi bayram olacak bar da neymiş !? açılın açılın.
(bkz: rakı rakı rakı büyük)
sözlerdeki "söyle rakı rakı rakı büyük" değiştirilmiş, kopyala yapıştır gibi bişi yaparak saçma sapan bi söz öbeği yerleştirilmiş şarkı. Ramazan diye mi böyle bir abukluk yapılmış anlamadım.
bu akşam eve gelirken arabada slow türk açıktı. parçaya kaptırmışım söylüyorum, "rakı rakı rakı büyük" kısmı geldi, bir de baktım özgün "uğruna ölebilirim" diyor. ama kesilip montajlandığı o kadar belli ki mili saliselik bir kayma olmuş montaj yerinde.

ulan istiklal barlarında diyor adam şarkının içinde de rakı rakı rakı büyük kısmı mı rahatsız etti sevgili rtükü.

neticede sansür kötü bir şey. her ne kadar ramazan ayında olsak da bence şarkının özünün bozulması hiç iyi kaçmamış.

ayrıca
(bkz: #9077516)
taksimin muhteşem caddesi.* * * *
özgünün milli takım marşı olarak yeniden yorumladığı şarkısı.

dinlemek için;

http://video.milliyet.com...rsimiz_1_44130.htm?auto=1
A milli futbol takımımıza uyarlanmış şarkıdır.*. Ben nakarat kısmını kendimce yorumladım:

Bir of çeker Allah deriz
Dünya oynar biz izleriz
Diğerleri Mesutlu Messilidir ama
Bizse dallama Sabriliyiz..

Bir of çeker Allah deriz
Bu sene yine sırada bekleriz
Oğuz'a bi baksam kafayıda çaksam
işte budur budur budur budur çözüm* *
hala anlam veremediğim şarkı. şarkıda bir arada bu gece bana dar mı heryerin diyor, sonra gözlerine baksam inanacaksan diyerekten devam ediyor şahsiyet saçmalamaya ve en sonda söyle rakı rakı rakı büyük diyerekten bitiriyor. ve ben bu üç cümleden hiç bir bok anlamıyorum.
bir tek bolca rakı içmek istediğini anlıyorum. dar gelen ne sözlük?
yaylılar; gündem grubu
bağlama; tunçbilek
perküsyon; yaşar akpençe

Müziğin bir formülü varsa eğer, bilinmeyenlerin yerine bu adamları koyarsan sonuca illa ki ulaşırsın.

Tanım ; Tunçbilek'in yine kafası güzelken çaldığı parça.*
(bkz: bu gece bana dar mı her yerin)
görsel
çağrışımlarla yüklü güzel cadde.

(bkz: cadde i kebir)
kurtuluş, bağımsızlık anlamına gelen arapça kökenli sözcüktür.
uğruna canını feda etmek gerekebilir.
esaret Türk'e yakışmaz.
sözleri epey karışık ve alakasız bir özgün şarkısı. Ancak şu kısmı hep düşüncelere sardırıyor beni. Böyle oynak bi şarkı için fazla etkileyici bir cümle. "diğerleri sadece sevebilir ama bense uğruna ölebilirim"
ingilizce yazılması gerektiğinde şunu tercih ediyorlar:
Esteqlal
(bkz: bağımsızlık)
kurtuluş, bağımsızlık.
(bkz: istiklal harbi) - (bkz: kurtuluş savaşı)

ayrıca istanbul, beyoğlu, taksim'de çok ünlü ve sevdiğim bir caddedir. (bkz: istiklal caddesi) benim için çok derin anlamlar içeren bir de şarkısı vardır; istiklal caddesi kadar *.
özgün' ün çok güzel şarkısı. söyle rakı rakı rakı büyük kısmını bir iştahla söylüyorum. içki kullanmıyorum artık ama .
istiklâl bağımsızlıktır, 
istanbul'da bir cadde değil.
Çanakkale bir destandır, 
Sadece bir savaş değil..
hemen her ilde ismi geçer, eskişehir' de bulunan istiklal caddesine estiklal caddesi deriz.
(bkz: istiklal gazetesi)
Hayatta her seyin temelidir.
istiklal Mah Aydın ilinde yer almakta olup, Altıntaş semtinde bulunan istiklal Mah Nazilli ilçesine bağlıdır.istiklal Mah haritası konumu ise 37° 54' 21.8700'' Kuzey ve 28° 18' 13.9968'' Doğu gps koordinatlarıdır. istiklal Mah bağlı olduğu Nazilli ilçe merkezine 2 kilometre mesafe uzaklıktadır. istiklal Mah Aydın şehir merkezine mesafesi ise yaklaşık 41 kilometredir.