bugün

sözlüğe istanbul şehrinden katılan yazarlardır.
hepsinin yazısı keşke istanbul kadar güzel olabilse.*
ben de dâhil olmaktayım bu gruba. ayrıca kendilerinin uludağ sözlük ün haziran ayındaki halı saha maçına katılmalarını da isterim.
evet ben. Bugun bir kez daha utandım istanbul senden. Ipini koparan istanbula gelmiş apaçisimi istersin, trende fordçusumu.
istanbulda ikamet eden ve aynı zamanda sözlükte takılan insanlardır.
hemşehrim olan sözlükçülerdir.ayrıca istanbul çok güzeldir.
trafiğe hem küfredip hemde trafiksiz de olmuyor diyen hemşehrilerimdir.
(bkz: sadaeke)

resmen mahsur kaldım içine tükürdüğümün şehrinde, davarların arasında.
etiler'den kartal'a 2 saatten fazla sürede giden kişilerdir.

trafiğine kurban olduğumunun şehri...
Bir halt varmış gibi herkesin akın ettiği benim ise istanbul'a aşık olduğum halde bir an önce defolup gitmek istediğim şehir..
yazarlığımın onaylanması üzerine aralarına katıldığım güruhtur. sözlükçü kankalar istiyorum bu şehirde.
sanki çok önemli yerlerinden çıkmıyorlarmış ve hep oralarda vakit geçiriyorlarmış gibi boşa övünen sözlükçü insanlardır.**
çoğu istanbul kendilerine fazla geldiği için sözlükte sürtmektedir. eğer imkanların varsa istanbullusundur. imkanların varsa sözlükte pek işin olmaz, eğlenceden vakit bulamazsın. istanbul'da doğup büyüyen biri olarak bu tespiti yapıyorum. herkes için geçerli olmayabilir tabi.
(bkz: remzi kitapevi sahibi)

her dilde ve turde sozluk bulunuyor ve bildigim kadariyla adam istanbul'da yasiyor...
Tuzla ve beylikduzu dahil midir, bilinmesi gerek.
Aynı şehirde yaşadığım sözlükçülerdir.

Edit: sözlükçü ne lan.
Istanbul da yaşıyorum ama sözlük alıp satmıyorum.
Benim gibi Metrobüs sadık kullanıcısı olan sözlük yazarlarıdır.
Bayrampaşa`ya çay içmeye beklerim sofiler, kurbanlar. Sohbet muhabbet ederiz.
evettir. ne vardir. buyurundur.*
oxford satan sözlükçülerdir. english to english, turkish to english versiyonları olduğu gibi diğer diller için de sözlükler mevcuttur.

hatta Türkçe-Türkçe sözlük de satmaktadırlar. Sahaflarda bolca mevcut olduğu söyleniyor.
toplu taşıma kullanmak zorundalarsa ve metrobüs uğrak noktalarından biriyse bir gün muhakkak karşılaşacağım yazarlardır. beşyol benzine gelin de bi çay içek yeğenlerim.
istanbulda yaşayan sözlük yazarlarıdır.

burdayım cağnım.
Bulusalimdir.Tuzlaya beklerim.
(bkz: sözlüklerim var sözlük sözlükçü geldi).
istanbulu sevip sevmediklerini bilmem ama benim gibi istanbullda hayatlarını devam ettren yazarlardır.
dahil olduğum sözlükçülerdir.

not: sözlükçü nedir amk ? sözlük mü satıyoruz şimdi biz ?