bugün
- saraca finch house3
- türklerin ileri olduğu konular21
- en gey özelliğiniz10
- norm ender3
- true nickli yazar11
- son beş yıldır sevgilisi olmayan insan3
- yazarların çektiği manzara fotoğrafları9
- dinsize inanır mısın17
- çırçıplak yatmak9
- en son alınan hediye7
- soğuğu sıcağından daha iyi olan şeyler7
- mutlak butlan kararının yargıtay'a gönderilmesi2
- burçlara inanan erkek15
- bir kadının en güzel bölgesi8
- nervio yu çok seviyorum ne yapmalıyım7
- chatgptye penis fotoğrafını atmak18
- dünyanın en güzel tatlısı8
- caner taslaman7
- bugün sağlığın için ne yaptın7
- otomatik portakal ve özgür irade paradoksu2
- eski seni özlüyor musun6
- sözlük kavgalarındaki avamlık5
- sokakta gocu ile karşılaşmak5
- vantilatörü kendine çevirmek6
- özlenen hissiyatlar6
- ruh hastası olan yazarlar6
- salak yazarlar7
- 40 yaş üstü kel sözlük yazarı5
- abd vizesi5
- sözlükte kadınlara sararak tatmin olan incel5
- her başlığın altında biten sözlük paraziti5
- yaz günü çay içme saçmalığı11
- bir gün öleceğini unutmak10
- arkadaşlar bakar mısınız11
- seninle şurada olabilirdik5
- 17 temmuz 2026 bahis operasyonu gözaltıları30
- uysaljakoben gocu'nun fake hesabı mı5
- bir insanın daraldığında sığınabileceği yerler5
- kuran da neden namaz yok8
- evdeki alkolün bittiği anda yapılacaklar5
- pandela6
- gocu31
- evliliği kurtarmak için çocuk yapmak7
- deri ceketli serseri4
- bir insanı yaptığı ilk hatada hayatından çıkarmak2
- kültürün bireyi boğması4
- gocu pandela barışı4
- oğlak burcu kadını18
- sözlüğün kalitesindeki artış4
- geceye bir şarkı bırak23
yaratıcı dilerse, yaratan izin verirse anlamına gelen arapçadan dilimize geçmiş bir söz.
garanti yaratan bir cümle.
dudaklarımızı birbirimizle dolduracağımızın garantisini.
hiç boş kalmasınlar.
dudaklarımızı birbirimizle dolduracağımızın garantisini.
hiç boş kalmasınlar.
(bkz: hopefully)
kehf suresi; 23 ve 24.. ayetler.
"hiçbir konuda, "inşallah" demeden , "ben yarın mutlaka şöyle yapacağım " deme . bunu unuttuğun takdirde allah'ı zikret ve umarım ki rabbim doğruluk yönünden beni daha isabetli davranışa muvaffak kılar."
"hiçbir konuda, "inşallah" demeden , "ben yarın mutlaka şöyle yapacağım " deme . bunu unuttuğun takdirde allah'ı zikret ve umarım ki rabbim doğruluk yönünden beni daha isabetli davranışa muvaffak kılar."
küçükken iyişallah sandığım kelime. *
iç anadolu bölgesinin kimi şehirlerinde iyişallah şeklinde dile getirilendir.
ingilizcedeki yaziminin "inshyallah" seklinde oldugunu gorunce sasirdigim. araplarin da "insayallah" diye telaffuz ettiklerini farkedince; "arada y var demek ki. ama biz neden telaffuz etmiyoruz?" diye meraklandigim kelime. tdk'ya bir sormak lazim.
nezaketle verilen red cevabıdır...
bir ateist için yeri doldurulması zor bir kelime.
insiyatih+allah kelimelerinin arapça bütünüdür. şimdi uydurdum o ayrı. işe allah kitap karıştırmak istemeyneler için umarım kelimesi kullanılabilir, ama her durumda samimi olmayabilir. elin gevur futbolcusu bile maç ne olacak sorusuna "işşallah uc puan guzel evet" diyorsa adetten söylenen bir kelimedir.
"yok lan bak ateistim diyor ama inşallah maşallah konuşuyor" diye bazı şeyleri salya saçarak ispat etmeye çalışanların en sevdiği oyuncak kelimedir ayrıca.
"yok lan bak ateistim diyor ama inşallah maşallah konuşuyor" diye bazı şeyleri salya saçarak ispat etmeye çalışanların en sevdiği oyuncak kelimedir ayrıca.
klasik bir deyiştir, evet ama gerçekten de işe yarar.
sürekli söylenmesinden bıktığım kelimecik.
bir ateist için yeri umarım ile doldurulması mümkün kelime. he "kimden umarsın?" sorusunun cevabını bulabildikten sonra tabi. yok bu da olmadı. demek ki neymiş; doldurulması mümkün değil.
muhteşem ötesi sıla parçası
--spoiler--
inan kalmadı solumda dermanım
Dün bütün gece oturdumda ağladım
Hekimde yok çaresi
Dile kolay, kalbe zor söylemesi
Sende de hava kışa dönmüstür,
Eminim ellerin dizlerini dövmüstür...
Bir ışık yakmaz hayat
Mecbur ayrılıgımız
Aşka küstürmüstür.
insallah unutursun, unutursun sende
Kendimi avuturum, uyuturum bende
Zamanla unuturum bende...
--spoiler--
--spoiler--
inan kalmadı solumda dermanım
Dün bütün gece oturdumda ağladım
Hekimde yok çaresi
Dile kolay, kalbe zor söylemesi
Sende de hava kışa dönmüstür,
Eminim ellerin dizlerini dövmüstür...
Bir ışık yakmaz hayat
Mecbur ayrılıgımız
Aşka küstürmüstür.
insallah unutursun, unutursun sende
Kendimi avuturum, uyuturum bende
Zamanla unuturum bende...
--spoiler--
sıla'nın son kasetinde yer alan çok güzel bir şarkı.
(i). dinledikçe acıtan bir sıla parçası:
'inan kalmadı solumda dermanım,
dün bütün gece oturdum da ağladım,
hekimde yok çaresi, dile kolay kalbe zor söylemesi'
güzel de söylüyor hani.
(ii). 2005 yılında piyasaya çıkmış, sonrasında da kaybolmuş tarık sarzep parçası:
'bu aşkın sonu hayır inşallah,
gözlerim gözlerine aşina,
sen evet de ben severim valla,
emrine amadeyim sonuna kadar'
(iii). oriana fallaci'nin inchallah adlı romanı'nın can yayınları'ndan çıkan çevirisidir,
roman lübnan iç savaşı dönemini ve bu savaş ortamında yaşanmaya çalışılan bir aşkı konu edinmektedir, 650 küsür sayfadır.
--spoiler--
uzun oldu kitabı okuyalı ama mutlu sonla bitmediğini, çünkü kitabı kapadığımda ciddi anlamda bir acı hissettiğimi hatırlıyorum.
--spoiler--
(iv). arapça in şa allah'dan gelme 'eğer allah isterse' anlamındaki kelimedir,
türkçe'de bu denli etkili başka bir kelime bulmak pek de kolay değildir, umarım kullanılır bazen ama aynı etkiyi yaratmaz.
'inan kalmadı solumda dermanım,
dün bütün gece oturdum da ağladım,
hekimde yok çaresi, dile kolay kalbe zor söylemesi'
güzel de söylüyor hani.
(ii). 2005 yılında piyasaya çıkmış, sonrasında da kaybolmuş tarık sarzep parçası:
'bu aşkın sonu hayır inşallah,
gözlerim gözlerine aşina,
sen evet de ben severim valla,
emrine amadeyim sonuna kadar'
(iii). oriana fallaci'nin inchallah adlı romanı'nın can yayınları'ndan çıkan çevirisidir,
roman lübnan iç savaşı dönemini ve bu savaş ortamında yaşanmaya çalışılan bir aşkı konu edinmektedir, 650 küsür sayfadır.
--spoiler--
uzun oldu kitabı okuyalı ama mutlu sonla bitmediğini, çünkü kitabı kapadığımda ciddi anlamda bir acı hissettiğimi hatırlıyorum.
--spoiler--
(iv). arapça in şa allah'dan gelme 'eğer allah isterse' anlamındaki kelimedir,
türkçe'de bu denli etkili başka bir kelime bulmak pek de kolay değildir, umarım kullanılır bazen ama aynı etkiyi yaratmaz.
sıla nın müzk te ki kalitesini ortaya koyan güzel parçasıdır. dinle dinle asla bıkma şarkısı.
sıla'nın süper yorumladığı güzel şarkı. sılaya biraz daha hayranlık duymamı sağlamıştır.
(bkz: inşaallah)
sıla denen hatunu iyice benimsetmiş şarkı.
sıla'nın en iyi parçalarından birisi. özellikle klibinde 2:53'te "zamanla unuturum ben de" derken yüzünün aldığı hal ve mimikleri en iyi oyunculara bile taş çıkartacak cinstendir. ayrıca klipteki yaz havası, sahil kenarına kurulan sazlı sözlü masa, sıcacık atmosfer bambaşka duygulara sürükler insanı.
--spoiler--
sende de hava kışa dönmüştür,
eminim ellerin dizlerini dövmüştür,
bir ışık yakmaz hayat,
mecbur ayrılığımız aşka küstürmüştür.
--spoiler--
--spoiler--
sende de hava kışa dönmüştür,
eminim ellerin dizlerini dövmüştür,
bir ışık yakmaz hayat,
mecbur ayrılığımız aşka küstürmüştür.
--spoiler--
sıla nın ne kadar kaliteli müzik yaptığının göstergesi olan harika parça, bir müzik bir söz insanı bu kadar mı etkiler ya.
'Sende de hava kışa dönmüstür
Eminim ellerin dizlerini dövmüstür'
bölümü 2 gündür dilime fena halde dolanmış, başarılı sıla şarkısı.
büdüt: 'inan kalmadı solumda dermanım
Dün bütün gece oturdumda ağladım
Hekimde yok çaresi
dile kolay kalbe zor söylemesi' kısmına da dikkat çekilesidir.
Eminim ellerin dizlerini dövmüstür'
bölümü 2 gündür dilime fena halde dolanmış, başarılı sıla şarkısı.
büdüt: 'inan kalmadı solumda dermanım
Dün bütün gece oturdumda ağladım
Hekimde yok çaresi
dile kolay kalbe zor söylemesi' kısmına da dikkat çekilesidir.
güzelce bir sıla şarkısı.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar