bugün
- bu dünyaya çocuk getirmek9
- yabancilara 20 yillik vergi muafiyeti7
- buddy dude'nin fotosunun yapay zeka çıkması28
- kız kardeş ağda yaparken odasına dalmak10
- pitbull sami2
- karısı tarafından 300 kez aldatılan adam7
- sözlüğün en güzel kız yazarı12
- ben ahmet sezer bey sorularınızı yanıtlıyorum15
- tecavüze ceza önerisi7
- ctrlx abla12
- bugün hangi sözlük kızına evlenme teklif etsem15
- sözlük kızlarının ayak falları7
- uyuşturucu kullanan oğlunu öldüren baba20
- erkek olmanın çok zor olması5
- sözlük kızlarının kombileri7
- ben aslında kızım7
- coco star5
- nervio sözlüğün en asil kadınıdır6
- sözlüğün sessiz sakin olması2
- dersimci aleviler de pkk kadar tehlikelidir5
- uysaljakoben adamdır3
- gökten am yağsın diye duaya çıkmak5
- antipanik8
- dinleri de insan yarattı2
- babasina benzeyen erkeklerden hoslanan kiz4
- insan nüfusu azaltma çalışmaları3
- 40 yaşını aşmış bunaklar kulübü12
- kürtler olmasaydı yaşanabilecek sıkıntılar5
- gocu31
- yazarların en muhteşem özelliği5
- ben aquila bicipite sorularınızı yanıtlıyorum28
- anne baba özlemi3
- kitap okuyan erkek9
- her şeye rağmen yaşamaya karar vermek4
- ai ai diyen yazar3
- oytunkaran'ı özlemek6
- cilgincapkin7
- kemal kılıçdaroğlu36
- o son birayı içmek5
- hard seven kız3
- çayı kaç şekerli içiyorsunuz13
- ölümüne galatasaraylıyız2
- silvermist8
- özgür özel7
- evlenmenin azalıp boşanmanın artması3
- vexillarius the slayer'in ırkı6
- her gün mastürbasyon yapmak hastalıklı mıdır2
- 0 0 8'in sözlüğe gelmesi3
- kavga etmeyin lan hepinizi döverim5
- aym'nin süresiz nafaka kararını iptal etmesi4
muhteşem sözlere sahip pink floyd parçası:
if i were a swan, i'd be gone.
if i were a train, i'd be late.
and if i were a good man, i'd talk with you more often than i do.
if i were to sleep, i could dream.
if i were afraid, i could hide.
if i go insane, please don't put your wires in my brain.
if i were the moon, i'd be cool.
if i were a book, i would bend.
if i were a good man, i'd understand the spaces between friends.
if i were alone, i would cry.
and if i were with you, i'd be home and dry.
and if i go insane, will you still let me join in with the game?
if i were a swan, i'd be gone.
if i were a train, i'd be late again.
if i were a good man, i'd talk to you more often than i do.
eger bir kugu olsaydim, giderdim.
eger bir tren olsaydim, geç kalirdim.
ve eger iyi bir adam olsaydim,
seninle $u andakinden daha sik konu$urdum.
eger uyuyacak olsaydim, du$ gorurdum.
eger korkmu$ olsaydim, saklanirdim
eger delirirsem ne olur beynime elektrik verme
eger ay olsaydim serin olurdum.
eger iktidarda olsaydim egilirdim
eger iyi bir adam olsaydim,
anlardim dostlar arasindaki bo$luklari.
eger yalniz olsaydim aglardim
ve eger seninle olsaydim, evde ve esenlikte olurdum
ve eger delirirsem, yine de izin verecek misin oyuna katilmama?
eger bir kugu olsaydim, giderdim.
eger bir tren olsaydim, geç kalirdim.
ve eger iyi bir adam olsaydim,
seninle $u andakinden daha sik konu$urdum.
if i were a swan, i'd be gone.
if i were a train, i'd be late.
and if i were a good man, i'd talk with you more often than i do.
if i were to sleep, i could dream.
if i were afraid, i could hide.
if i go insane, please don't put your wires in my brain.
if i were the moon, i'd be cool.
if i were a book, i would bend.
if i were a good man, i'd understand the spaces between friends.
if i were alone, i would cry.
and if i were with you, i'd be home and dry.
and if i go insane, will you still let me join in with the game?
if i were a swan, i'd be gone.
if i were a train, i'd be late again.
if i were a good man, i'd talk to you more often than i do.
eger bir kugu olsaydim, giderdim.
eger bir tren olsaydim, geç kalirdim.
ve eger iyi bir adam olsaydim,
seninle $u andakinden daha sik konu$urdum.
eger uyuyacak olsaydim, du$ gorurdum.
eger korkmu$ olsaydim, saklanirdim
eger delirirsem ne olur beynime elektrik verme
eger ay olsaydim serin olurdum.
eger iktidarda olsaydim egilirdim
eger iyi bir adam olsaydim,
anlardim dostlar arasindaki bo$luklari.
eger yalniz olsaydim aglardim
ve eger seninle olsaydim, evde ve esenlikte olurdum
ve eger delirirsem, yine de izin verecek misin oyuna katilmama?
eger bir kugu olsaydim, giderdim.
eger bir tren olsaydim, geç kalirdim.
ve eger iyi bir adam olsaydim,
seninle $u andakinden daha sik konu$urdum.
ankaranın çok canlı rock barlarından biri (bkz: if rock bar)
ankara'nın kendinizi iett otobüsünde gibi hissettiğiniz rock barlarından biri.
döngülerin kralıdır.
ingilizce'de "eğer" anlamına gelen kelime.
örn: +if ı were you, i wouldn't be uludağsozluk-writer.
- siktir.
örn: +if ı were you, i wouldn't be uludağsozluk-writer.
- siktir.
programlama dillerinde bir dongu olsa gerek..
if $hede == hodo {hedele}
gibi kullanılıyor olabilir.
if $hede == hodo {hedele}
gibi kullanılıyor olabilir.
ing. eğer
if(girdiNumarasi==14){
System.out.println("helal bana");
}
() arasında yazan şart doğruysa { } arasını çalıştıran arkadaştır.
kodlamanın temellerindendir.
System.out.println("helal bana");
}
() arasında yazan şart doğruysa { } arasını çalıştıran arkadaştır.
kodlamanın temellerindendir.
ankara'daki performance hall'ın adı.
Red Hot Chili Peppersın Stadium Arcadium albümünden zayıf bir parça.
(bkz: ironforge)
(bkz: there is no if)
bir programlama komutudur.2 çıkış verir.biri evet biri hayır.eğer döngüde verilen durum doğruysa evete dallanma olur yanlışsa hayıra.
yapardım / ederdim tarzında bir kendi ile söyleşi. waters tarafından yazılmış ve söylenmiştir. radio k.a.o.s'da da etkisi görülür.
"and if i were with you, i'd be home and dry.
and if i go insane, will you still let me join in with the game?"
"and if i were with you, i'd be home and dry.
and if i go insane, will you still let me join in with the game?"
(bkz: what if god was one of us)
International Fuckers'in kisaltilmisi olduguna inandigim bir kelime Turkcesi kibarca uluslararasi kazanovalar felan olabilir sanirim.
(bkz: eger)
PiNK FLOYD'UN atom heart mother albümünden bir parçası...
nobel ödülü almış en genç insan olan rudyard kipling'in en güzel şiirlerinden biridir.
felsefesi ve bakış açısı çok berrak, çok yol göstericidir.
en güzel çevirisi için (#1564791)
felsefesi ve bakış açısı çok berrak, çok yol göstericidir.
en güzel çevirisi için (#1564791)
ayrıca red hot chili peppersın stadium arcadium albümünden çok hoş bir şarkı:
and if i had a clue
i'd know exactly what to do
if i were the wiser of the two
and if i saw it all so clear
i'd right it down and bend your ear
if i were the clearer of the two
we could take a walk into the canyons of fifth avenue
sing and dance just to name a few
all i do
all i do
and if i heard the angels sing
i'd sing it back to you and bring
sound of heaven ringing just for you
and if i saw the sun fall down
i'd pick it up and make a crown
one that was a perfect fit for you
we could take a walk into the apple orchid by the school
we could make a little residue
we could find the place to stay a little secret hide away
spend a little time inside of you
all i do
all i do
all eyes
all eyes
all eyes on you
all i do
all i do
all i do
all i do
and if i had a clue
i'd know exactly what to do
if i were the wiser of the two
and if i saw it all so clear
i'd right it down and bend your ear
if i were the clearer of the two
we could take a walk into the canyons of fifth avenue
sing and dance just to name a few
all i do
all i do
and if i heard the angels sing
i'd sing it back to you and bring
sound of heaven ringing just for you
and if i saw the sun fall down
i'd pick it up and make a crown
one that was a perfect fit for you
we could take a walk into the apple orchid by the school
we could make a little residue
we could find the place to stay a little secret hide away
spend a little time inside of you
all i do
all i do
all eyes
all eyes
all eyes on you
all i do
all i do
all i do
all i do
haberleşme sistemlerinde intermediate frequancy yani ara frekans olan kısaltma.
ingiliz eğitim sistemine,dine,askeri hiyerarşik yapılanmalara lafını esirgemeden söyleyen 1968 yapımı bir Lindsay Anderson filmidir.ayrıca aynı sene cannes da altın palmiyeyide kapmıştır.izlenmesi gereklidir.kenarda köşede kalması abesle iştigaldir.
müthiş bir pink floyd şarkısı.
güncel Önemli Başlıklar
