bugün
- 19 temmuz 2026 ispanya arjantin maçı54
- ispanya17
- arjantin17
- 2026 dünya kupası23
- futbol13
- dünya18
- ben geldim ayağa kalkın3
- messi'ye bir teselli ballon d or'u verilsin3
- 2026 dünya kupası şampiyonu ispanya3
- birader yazarların birader bey yazarlar olmaları3
- gideceğin yer değilken otobüsten inmek2
- lionel messi7
- ev şarabı2
- messi uzaylı abi2
- 19 temmuz 2026 dünya kupası finali14
- resim hocaları3
- ispanya milli futbol takımı6
- ispanya arjantin maçı kaç kaç biter7
- ciguli kral3
- ergenlerle mesai arkadaşı olmak4
- arjantin milli futbol takımı6
- marc cucurella5
- ispanyanın 2026 dünya kupasını kazanması2
- lisede hocaların herşeyi bilmesi3
- kahveye naber lan avradını siktiklerim diye girmek3
- nico williams2
- 20 temmuz 20262
- le cola'nın 67 tl olması4
- şehir kurma oyunları5
- abd'nin iran'a girmesiyle olacak olan şeyler4
- aylık 467 bin tl iyi para mıdır sorunsalı2
- goooolll gooooolllll gooolllllll2
- haluk levent denince akla gelenler4
- memduh bashgan2
- tefeciden borç almak4
- arjantin'in çok kötü oynaması3
- uludağ sözlük diriltme operasyonu6
- velvet9
- şaka maka muhalif platform kalmaması4
- kemal kılıçdaroğlu7
- sözlük yazarlarının tatlıları4
- 17 temmuz 2026 bahis operasyonu gözaltıları37
- eve dönmek2
- bilgisayardan anlıyorum hareketleri7
- sapık7
- allah varsa beni milli yapsın7
- ölüm fikrinin insanları çıldırtmıyor oluşu4
- haluk levent vs serdar ortaç6
- vozol4
- açık büfe olduğu halde tabağı doldurmamak9
almanca seni seviyorum.
bir çetin çetinkaya sarkisi. zu spat olarak da bilinir hatta sie liegt in meinen armen diye bilinir. bu yazin popüler sarkilarindandir.
'ich liebe dich özgü'
demekten kendimi alamadığım, almanca'da karşımızdakine sevgimizi ifade etmemize yarayan cümle..
demekten kendimi alamadığım, almanca'da karşımızdakine sevgimizi ifade etmemize yarayan cümle..
okul tarafından nefret ettirilen alman dilinde açılmak.
ibrahim tatlısesin yaptığı iğrenç esprinin vurucu cümleciği
- kazancı bedihin almanyada akrabası varmış adı da ihle bedihmiş.
- kazancı bedihin almanyada akrabası varmış adı da ihle bedihmiş.
almanların seni seviyorum deme şekli.
Ich liebe dich von ganzem Herzen, mein Schatz! *
Ich liebe dich von ganzem Herzen, mein Schatz! *
ayni zamanda ich liebe dich über alles yani seni herseyden cok seviyorum versiyonu da mevcuttur...
iş libe diş diye okunduğu da duyulan cümle.
yaz tatilinde alman kızlara barmen gencler tarafından sölenebilecek tek almanca cümle.
tokio hotel' in tek dinlemeye değer parçasıdır.
ülkemizi ziyaret eden masum turistlerin i love you dan sonra en fazla duydukları sevgi cümlesi.
alman şarkıcı salvatore di stefano'nun romantik şarkısıdır. şöyle bir şarkı...
(bkz: ağlıyorum kimse yazmasın) *
(bkz: ağlıyorum kimse yazmasın) *
almanca'da sevginin sadece 1 tane olan ifadesi. bir de schatze var. başka yok. ama türkçe baya zengin o konuda.
aşkım
canım
bir tanem
bebeğim
gülüm
çiçeğim
vb.
aşkım
canım
bir tanem
bebeğim
gülüm
çiçeğim
vb.
ih libe di olarak okunan,almanca seni seviyorum demek olan cümle.
"jilet attım kahrım dinmedi,
sevdim seni kalbim incindi,
üzdün beni yaptığın ibnelikti,
her şeye rağmen ich liebe dich."
"seni seviyorum" demenin almancası.
sevdim seni kalbim incindi,
üzdün beni yaptığın ibnelikti,
her şeye rağmen ich liebe dich."
"seni seviyorum" demenin almancası.
(bkz: ich lie kazancı be dich)
senı sevıyorum demenın mılyonlarca seklınden yanlızca bır tanesi.
Demek isteyip diyememek. O beni farketmiyo bile mk
fick dich Gerechtigkeit!
fick dich Gerechtigkeit!
(bkz: seni seviyorum)
Binlerce 'Ich liebe dich' cümlesini toplasan bir türkce karşılığını veremeyen cümledir fikrimce.
(bkz: Seni seviyorum)
(bkz: Seni seviyorum)
ingilizcesi i love you olan almanca cümle.
(bkz: ti amo) bazı mallar vardır, ingilizce Çince almanca Fransızca seni seviyorum diyebilmeyi maharet sayarlar. iğrenç.
Türkçe'den sonra dünyada en hoş, en narin, en zarif "seni seviyorum" deme şekli.
"ih libe dih" şeklinde okunsa da Bazı almanlar "iş libe diş" şeklinde de söylüyorlar.
Almanya gurbetçisi Sevgilimle Almanca ve Türkçe konuştuğum günleri çok özledim...
ich liebe dich so sehr...
"ih libe dih" şeklinde okunsa da Bazı almanlar "iş libe diş" şeklinde de söylüyorlar.
Almanya gurbetçisi Sevgilimle Almanca ve Türkçe konuştuğum günleri çok özledim...
ich liebe dich so sehr...
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar