bugün
- ispanya arjantin maçı kaç kaç biter7
- 19 temmuz 2026 ispanya arjantin maçı24
- ispanya10
- 19 temmuz 2026 dünya kupası finali14
- le cola'nın 67 tl olması3
- futbol7
- tefeciden borç almak3
- arjantin10
- sözlük yazarlarının tatlıları4
- şehir kurma oyunları3
- dünya12
- 2026 dünya kupası16
- ispanya şimdiye kadar 1 kez dünya şampiyonu oldu2
- şaka maka muhalif platform kalmaması3
- kemal kılıçdaroğlu7
- allah varsa beni milli yapsın7
- vozol4
- reyzen tevfik2
- christopher nolan5
- bilgisayardan anlıyorum hareketleri7
- oğuzhan uğur9
- haluk levent vs serdar ortaç6
- sapık7
- bir kızın poposunu tokatlayarak cezalandırmak5
- 17 temmuz 2026 bahis operasyonu gözaltıları37
- mehmet fatih çiçekli2
- merak etmemenin huzuru5
- siyonistlerin arjantin'i desteklemesi4
- marc cucurella3
- uludağ sözlük diriltme operasyonu5
- açık büfe olduğu halde tabağı doldurmamak9
- gocu nerede8
- benjamin netanyahu3
- bir kız tecavüze uğrarken onu izleyen tanrı11
- bakkala sigara almaya yollanacak yazarlar4
- genellemeyi şahsi almak enayiliği3
- bugün sağlığın için ne yaptın13
- sözelci5
- mandy muse'nin poposu3
- fps oyunları2
- aylık 465 bin tl iyi para mıdır sorunsalı2
- günün iddaa kuponu4
- seksen tane entry giren sözlük yazarı3
- bekar bir erkek olmak2
- atlantis3
- futbol izleyen erkek2
- iş wp yazışmasında kalp atan insan2
- bir kadının en güzel bölgesi13
- ben dersimli kemal im2
- donald trump4
entry'ler (339)
Arkanı döndüğünde hemen ona dönme hissi.
hihi, böyle herşeyi başarabilecekmiş gibi.
ispatlayamam ama yemin edebilirim bunun bir dönüm noktası olduğunu.
Ich hab' mich irgendwie verlaufen
Hab' keinen Plan, wohin ich geh'
Steh' mit meinem kleinen Koffer
Hier auf der Champs-Élysées
Auf einmal sprichst du mich an
„Salut, qu'est-ce que vous cherchez?“
Ich sag': „Pardon, es tut mir leid
Ich kann dich leider nicht verstehen!“
Doch du redest immer weiter
Ich find's irgendwie charmant
Und male zwei Tassen Kaffee
Mit 'nem Stift auf deine Hand
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach stehen
Ich wünscht', ich könnte dich verstehen
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Namika.
Hab' keinen Plan, wohin ich geh'
Steh' mit meinem kleinen Koffer
Hier auf der Champs-Élysées
Auf einmal sprichst du mich an
„Salut, qu'est-ce que vous cherchez?“
Ich sag': „Pardon, es tut mir leid
Ich kann dich leider nicht verstehen!“
Doch du redest immer weiter
Ich find's irgendwie charmant
Und male zwei Tassen Kaffee
Mit 'nem Stift auf deine Hand
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach stehen
Ich wünscht', ich könnte dich verstehen
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Namika.
Hepimizin (içimizde) öldürmek istediği biri olmuştur. Kalbe dokunan bir kitap.
kilo vermek de sigarayı bırakmak gibi. Gerçekten istemek ve sonra ne gerekiyorsa onu uygulamak gerek.
Bir ince pusudayım
Yolumun üstü engerek
Bir garip akşamdayım
Sırtımı gözler tüfek
Ben senin sokağına
Ulaşamam, dardayım
O mazlum gözlerine
Bakamam, firardayım
Oysa ben bu gece yüreğim elimde
Sana bir sırrımı söyleyecek idim
Şu mermi içimi delmeseydi eğer
Seni alıp götürecektim
Beni vur, beni onlara verme
Külümü al, uzak yollara savur
Dağılsın dağlara, dağılsın bu sevdamız
Ama sen ağlama, dur
Beni vur, beni onlara verme
Külümü al, uzak yollara savur
Dağılsın dağlara, dağılsın bu öykümüz
Ama sen ağlama dur
Bir ince pusudayım
Bu gece zehir zemberek
Bir yolun sonundayım
Sessizce tükenerek
Ah, senin ellerine
Uzanamam, yerdeyim
O masum hayallere
Varamam, ölmekteyim
Oysa ben bu gece yüreğim elimde
Sana bir..
Yolumun üstü engerek
Bir garip akşamdayım
Sırtımı gözler tüfek
Ben senin sokağına
Ulaşamam, dardayım
O mazlum gözlerine
Bakamam, firardayım
Oysa ben bu gece yüreğim elimde
Sana bir sırrımı söyleyecek idim
Şu mermi içimi delmeseydi eğer
Seni alıp götürecektim
Beni vur, beni onlara verme
Külümü al, uzak yollara savur
Dağılsın dağlara, dağılsın bu sevdamız
Ama sen ağlama, dur
Beni vur, beni onlara verme
Külümü al, uzak yollara savur
Dağılsın dağlara, dağılsın bu öykümüz
Ama sen ağlama dur
Bir ince pusudayım
Bu gece zehir zemberek
Bir yolun sonundayım
Sessizce tükenerek
Ah, senin ellerine
Uzanamam, yerdeyim
O masum hayallere
Varamam, ölmekteyim
Oysa ben bu gece yüreğim elimde
Sana bir..
ben de artık üzülmekten yoruldum.
oluyormuş gibi olmasından. ümit etmekten. acaba mı diye düşünmekten. sonra yine hayal kırıklığı yaşamaktan sahiden çok yoruldum.
oluyormuş gibi olmasından. ümit etmekten. acaba mı diye düşünmekten. sonra yine hayal kırıklığı yaşamaktan sahiden çok yoruldum.
Bırak uyusun şu deniz kanatlarımın altında
Gel gezmelere gidelim biz bulutların asfaltında
Hiç yaşamamışız gibi olacak sonunda
Ben kendi yoluma gideceğim güneş kendi yoluna..
Gel gezmelere gidelim biz bulutların asfaltında
Hiç yaşamamışız gibi olacak sonunda
Ben kendi yoluma gideceğim güneş kendi yoluna..
sahi bu zenginler ne yapıyor?
Peru’yu görmek istiyorum. Ama sanırım Peru’ya gitmek için zengin olmam gerekmiyor. Demekki her şey para pul değil.
Peru’yu görmek istiyorum. Ama sanırım Peru’ya gitmek için zengin olmam gerekmiyor. Demekki her şey para pul değil.
kahve içiyorum.
insanın özgürlüğü: istediği her şeyi yapabilmesinde değil, istemediği hiçbir şeyi yapmak zorunda olmamasındadır. Başörtü takma zorunluluğu başörtü takmak istemeyen insanların özgürlüğünü kısıtlar. Başörtü yasağı da takmak isteyen insanların özgürlüğünü kısıtlar.
Bunu anlamak bu kadar zor olmamalı.
Bunu anlamak bu kadar zor olmamalı.
“Tanrım bana değiştiremeyeceğim şeyleri kabul etme gücü, değiştirebileceğim şeyleri değiştirme cesareti ve bu ikisi arasındaki farkı anlayabilme sağduyusu ver.”
Marlo Morgan.
Marlo Morgan.
çok inandığın birinde büyük yanılmak da bir dönüm noktasıdır.
bir şey çok istendiğinde olmayınca yaşanılan durum. Bir kere kırılınca heves, kabullenir insan. Olma ihtimalinde bile istemez artık. Tadı tuzu kaçar.
bir insanın nasıl biri olduğunu anlamak iyi biri olup olmadığını anlamaktan daha önemlidir. çünkü her insan biraz iyi biraz kötüdür. Diğer insanları nasıl gördüğü insanın kim olduğunu gösterir biraz. Karşıdakinin yalan söyleme ihtimalını var sayan biri biraz yalancı, kötü kalpli biri olduğunu düşünen biraz kötü kalplidir. Karşıdaki kişinin kötü bir hareketini dahi iyiye yorabilen insan özünde hala masum kalmıştır.
ders çalışıyordum.
Nefes alışa odaklanmak.
Öyle kal! Öylece!
Şimdi olduğun gibi.
Ey büyük aldanış!
Ben yarattım onu.
Yenilgiydi bu diyecekken,
Tam savaşı bırakmışken,
Denizler bataklığa dönüşmüşken,
Düştün ellerime.
Ne çok tohum ektim
Hiçbiri tutmadı diyecekken
Gözlerimi kapadım karanlığa
Düştün ellerime.
Hep bir buruklukla geldin
Ne çok geciktin
Dur, öyle kal
Şimdi olduğun gibi.
Şimdi olduğun gibi.
Ey büyük aldanış!
Ben yarattım onu.
Yenilgiydi bu diyecekken,
Tam savaşı bırakmışken,
Denizler bataklığa dönüşmüşken,
Düştün ellerime.
Ne çok tohum ektim
Hiçbiri tutmadı diyecekken
Gözlerimi kapadım karanlığa
Düştün ellerime.
Hep bir buruklukla geldin
Ne çok geciktin
Dur, öyle kal
Şimdi olduğun gibi.
bazılarının aşkla bağlı olduğu sakatat türü.