bugün
- evlenmek istememek ama yalnızlıktan da sıkılmak22
- psikoloğa gitmek mi içki almak mı13
- icardi190510
- junkman13
- anın görüntüsü17
- sözlük kızlarının elleri şuan napıyor sorunsalı14
- erdoğan'dan sonraki başkan19
- yigitzsche15
- başıboş köpek sorunu25
- görümceniz sizi engellese ne yaparsınız14
- çok fazla çirkin erkek olması13
- erdal beşikçioğlu'nun öğle yemeği24
- sexting haram mıdır24
- sophie dee'nin memeleri11
- sözlük erkeklerinin bugünkü kombinleri11
- kurtlar vadisi pusu rezaleti11
- aleyna tilki nin annesi12
- cengiz ünder'in bıyığı12
- ölmeye karar vermek19
- erdal beşikçoğlu'nun işçilerle yemek pr çalışması10
- mehmet şimşek'in türk milletine yerel halk demesi15
- icardi1905 silik olsun kampanyası14
- sağlıklı cinsel bir yaşamım var neden konuşuluyor12
- motorcu fırlama hafif demir demirkan tarzı yazar15
- 18 nisan 2024 fenerbahçe olympiakos maçı59
- assembly kodu11
- iremga8
- fenerbahçe taraftarı9
- ezgi mola9
- annem baban uğur dündar dedi9
- kuva'i milliye ne ise hamas da o dur20
- ali koç8
- fenerbahçe13
- arda güler16
- altıncı filoya karşı namaz kılmak12
- uludağ sözlük discord grubu9
- yazarların en rum özelliği15
- ismail kartal19
- konstantinos tzolakis9
- sadece sennn9
- türkiyede bütün yiyecek fiyatları aşırı fahiştir16
- ups boobss nerelerde ramazan da bitti11
- eybırın manyağı kıskanması14
- kadın ayağı kokusu11
- erkeklerin bir kere küsünce geri barışmaması18
- flörtlerinizin ortak özellikleri21
- beni seviyor musunuz8
- anksiyete psikolojik değil fizyolojik bir sorundur11
- bacaklarımdan tahrik olan kız olduğunu sanmıyorum14
- yazarlardan parfüm önerileri14
(bkz: helin avşar)
agire jiyan ın seslendirdiği olağan üstü sarkı
sözlerinide yazayım tam olsun
Helin
Gewre boze rindike
Çavreşe çav beleke
Kewe çima dilezini
Benda kesi namini
Roniya roje derewe
Şeven li vir pir tari ne
Li çiya zinar ezmanan xinim
Axa jindari ji hilweşinim
Ger be wargehbim eze neminim
Liber bayezemanan
Beridayi germiyananan
Ka wer neçe le dine
Çileyi germa havini
Gellek mina te çübun
Mirin ne tu mizgini
meal'i ise ;
Hey kumral ve güzel kız
Kara gözlü şirin kız
Hey güvercin , nedir bu telaş ve acele
Neden beklememektesin hiç kimseyi
Güneşin ışınları sahtedir
Ve burda çok karanlık
Yüksek dağları gökyüzüne asayım
Ve yaşamı yaratan toprağı
Oradan yeryüzüne bırakayım
Ve yersiz kaldığımda oraya yerleşeyim
Eski zamanların rüzgarında
Ve yüzümü kavuran sıcaklara verdim
Gel artık gitme deli divane
Yazın sıcak kırkında gel
Birçokları gelmedi senin gibi
Ölüm müjde değildir
sözlerinide yazayım tam olsun
Helin
Gewre boze rindike
Çavreşe çav beleke
Kewe çima dilezini
Benda kesi namini
Roniya roje derewe
Şeven li vir pir tari ne
Li çiya zinar ezmanan xinim
Axa jindari ji hilweşinim
Ger be wargehbim eze neminim
Liber bayezemanan
Beridayi germiyananan
Ka wer neçe le dine
Çileyi germa havini
Gellek mina te çübun
Mirin ne tu mizgini
meal'i ise ;
Hey kumral ve güzel kız
Kara gözlü şirin kız
Hey güvercin , nedir bu telaş ve acele
Neden beklememektesin hiç kimseyi
Güneşin ışınları sahtedir
Ve burda çok karanlık
Yüksek dağları gökyüzüne asayım
Ve yaşamı yaratan toprağı
Oradan yeryüzüne bırakayım
Ve yersiz kaldığımda oraya yerleşeyim
Eski zamanların rüzgarında
Ve yüzümü kavuran sıcaklara verdim
Gel artık gitme deli divane
Yazın sıcak kırkında gel
Birçokları gelmedi senin gibi
Ölüm müjde değildir
kürtçe kuş yuvası anlamına gelen kız ismi.
agire jiyan albümü ve aynı adlı şarkısı...
pirinç ve şeker markası. diyarbakırspor eski başkanı şiyar mehmetoğlu'nun firması mehmetoğlu iç ve dış ticaret aş.'ye aitler.
ali söyluyor ''gewre boze rindike''
o soyledikçe huzunler bir ag gibi geriliyor ruhun katmanları üzerine. yıllar boyunca çokça mahcup yaşadığımız acımız deşifre oluyor o söyledikce.. heline dokunan her hayat hala 94 soğuğunda üşüyor..
kürtcenin yeni yeni serbest bırakılmasının ardına gelen zaman, istanbul mkm de bir avuc insanla yıllardır yasaklanan bir dile buyuk özverilerle hayat vermeye çalışandı. her alanda geri bırakılmış bu dili yeniden yaşama salabilmek, insanların sadece gizli odalarında kalmış öykuleri, müzikleri, edebiyatı bulup biraraya getirebilmek için yola çıkandı.
helin bu yolda ille de kürtce bercht diyen bir sesti, mkm tiyatrosunun kurucularındandı..
bir ankara-istanbul otobusune pkk nın koyduğu bomba sonrası yaşamını yitirendi...
iki tip trajedi veriyor ya oz...
biri shekespeare diğeri cehov.
shekespeare de, perde kapanırken bir dizi ceset ve kan kalır
cehov da ise herkes sağdır, ama hayatta kalmanın faturası ağırdır. sağ kalanlar mutsuz ve kalpler kırıktır.
helin, cehov trajedisini içimize saklayandı.
helin benim en guzel ablamdı.
o helin başak kanat tı....
o soyledikçe huzunler bir ag gibi geriliyor ruhun katmanları üzerine. yıllar boyunca çokça mahcup yaşadığımız acımız deşifre oluyor o söyledikce.. heline dokunan her hayat hala 94 soğuğunda üşüyor..
kürtcenin yeni yeni serbest bırakılmasının ardına gelen zaman, istanbul mkm de bir avuc insanla yıllardır yasaklanan bir dile buyuk özverilerle hayat vermeye çalışandı. her alanda geri bırakılmış bu dili yeniden yaşama salabilmek, insanların sadece gizli odalarında kalmış öykuleri, müzikleri, edebiyatı bulup biraraya getirebilmek için yola çıkandı.
helin bu yolda ille de kürtce bercht diyen bir sesti, mkm tiyatrosunun kurucularındandı..
bir ankara-istanbul otobusune pkk nın koyduğu bomba sonrası yaşamını yitirendi...
iki tip trajedi veriyor ya oz...
biri shekespeare diğeri cehov.
shekespeare de, perde kapanırken bir dizi ceset ve kan kalır
cehov da ise herkes sağdır, ama hayatta kalmanın faturası ağırdır. sağ kalanlar mutsuz ve kalpler kırıktır.
helin, cehov trajedisini içimize saklayandı.
helin benim en guzel ablamdı.
o helin başak kanat tı....
çok güzel bir şarkı ismi.
türkçesini dinleyince kürtçesi kadar insanı hüzünlendirmeyen bir agire jiyan şarkısıdır. bilemem belki de agire jiyanın başarısıdır; ancak her defasında verilen ürünü kendi diliyle dinlemek, okumak gerektiğini hatırlatır.
agire jiyan'ın en güzel şarkılarından biri.bir üstadımız bu şarkının çevirisini şu şekilde yapmıştır;
siz hiç birlikte aynı coğrafyayı ve kültürü, aynı hüznü ve coşkuyu, aynı sızıyı ve sevinci, aynı aşk acısını ve vuslatı, aynı aitlik ve aitsizlik hissini birlikte yaşadığınız kürt güzelleri ve delikanlılarıyla aynı okulda, aynı sınıfta bulundunuz mu ?
siz hiç öğretmen yokluğu yüzünden, alanınız olmamasına rağmen boş geçmesine gönlünüzün razı olmadığı bir köy okulunda müzik derslerine girdiniz mi ?
peki siz hiç hayatı sadece bir televizyon makinesinden, cuma namazı vaazlarından ve çevresinde olan/olmayan imkansızlıklardan bilebilen, yabancıl yüzü güneşin yalnızlığı ile kavrulmuş, okul çıkışlarında doğruca vefalı arkadaşları kuzuları ve koyunlarıyla dağa taşa gezginliğe soyunan, adaletsizlikler içinde umutsuzca ama yine de kocaman gülücüklerle adalet arayan, yağmura doymuş parlak toprak gözlü bir çocuktan, helin dinlediniz mi ? o güzelim gözlerini kapatmış 'li ciya zinar ezmanan xînim ' derken, çat pat kürtçeniz ile türküye eşlik ettiğinizde pencerelerini açıp size gülümsedi mi hiç bağrı yanık bir köy çocuğu ?
umarım benim kadar şanslısınızdır siz de..
seni seviyorum ile ez tu hez dakim arasındaki farkı sadece biçimsel buluyorsanız aynı ben gibi, türkünün türkçe mealini de bilmek en pür hakkınız..
diyarbakır'lı murat hocam, ağrı'lı ismail hocam ve 6/c sınıfındaki tüm ürkek kuzularım müziğin evrenselliğini imgelemek için bir saatimizi ayırdık; umarım siz de okumak için birkaç dakikanızı ayırırsınız.. eksiği kusuru varsa af'ola..
ey esmer ve güzel kız
kara gözlü beleké (beleke : siyah ile beyaz'ın birlikte olması/uyumu demekmiş, dalmaçyalıların bedenindeki gibi; ortak tercümemiz siyah saçlı beyaz tenli güzel bir kız oldu. )
ey keklik, nedir bu telaş bu acele ?
neden gidiyorsun kimseyi beklemeden
gündüzler sahtedir
sensiz gecelerse çok karanlık
dağı taşı gökyüzüne vursam
yaşam toprağını darmadağın etsem
yersiz yurtsuz kalıp yok olsam
geçmişin rüzgarlarında
yüzümü kavurucu sıcaklara döndüm
gel artık gitme deli divane
yazın sıcağında gel
senin gibi gitti niceleri de
gidişin bir başlangıçtır. . .
siz hiç birlikte aynı coğrafyayı ve kültürü, aynı hüznü ve coşkuyu, aynı sızıyı ve sevinci, aynı aşk acısını ve vuslatı, aynı aitlik ve aitsizlik hissini birlikte yaşadığınız kürt güzelleri ve delikanlılarıyla aynı okulda, aynı sınıfta bulundunuz mu ?
siz hiç öğretmen yokluğu yüzünden, alanınız olmamasına rağmen boş geçmesine gönlünüzün razı olmadığı bir köy okulunda müzik derslerine girdiniz mi ?
peki siz hiç hayatı sadece bir televizyon makinesinden, cuma namazı vaazlarından ve çevresinde olan/olmayan imkansızlıklardan bilebilen, yabancıl yüzü güneşin yalnızlığı ile kavrulmuş, okul çıkışlarında doğruca vefalı arkadaşları kuzuları ve koyunlarıyla dağa taşa gezginliğe soyunan, adaletsizlikler içinde umutsuzca ama yine de kocaman gülücüklerle adalet arayan, yağmura doymuş parlak toprak gözlü bir çocuktan, helin dinlediniz mi ? o güzelim gözlerini kapatmış 'li ciya zinar ezmanan xînim ' derken, çat pat kürtçeniz ile türküye eşlik ettiğinizde pencerelerini açıp size gülümsedi mi hiç bağrı yanık bir köy çocuğu ?
umarım benim kadar şanslısınızdır siz de..
seni seviyorum ile ez tu hez dakim arasındaki farkı sadece biçimsel buluyorsanız aynı ben gibi, türkünün türkçe mealini de bilmek en pür hakkınız..
diyarbakır'lı murat hocam, ağrı'lı ismail hocam ve 6/c sınıfındaki tüm ürkek kuzularım müziğin evrenselliğini imgelemek için bir saatimizi ayırdık; umarım siz de okumak için birkaç dakikanızı ayırırsınız.. eksiği kusuru varsa af'ola..
ey esmer ve güzel kız
kara gözlü beleké (beleke : siyah ile beyaz'ın birlikte olması/uyumu demekmiş, dalmaçyalıların bedenindeki gibi; ortak tercümemiz siyah saçlı beyaz tenli güzel bir kız oldu. )
ey keklik, nedir bu telaş bu acele ?
neden gidiyorsun kimseyi beklemeden
gündüzler sahtedir
sensiz gecelerse çok karanlık
dağı taşı gökyüzüne vursam
yaşam toprağını darmadağın etsem
yersiz yurtsuz kalıp yok olsam
geçmişin rüzgarlarında
yüzümü kavurucu sıcaklara döndüm
gel artık gitme deli divane
yazın sıcağında gel
senin gibi gitti niceleri de
gidişin bir başlangıçtır. . .
son zamanlarda türkler arasında yayılmaya başlayan kürt kızlarına koyulan isim.
bir zamanlar sevdiğim kızın en sevdiğ parça. agire jiyan acayip söyler. aynı müzik üzerine türkçe şarkı berbattır.
agire jiyan ın sesinden günde 100 defa dinlense bıkılmayacak güzellikte olan parça.
çok güzel bir agira jiyan parçasıdır. müziğin dili yokmuş.
dinlenildiği andan itibaren insanı etkisine alan,
defalarca dinleme isteği uyandıran muhteşem kürtçe türkü..
*
defalarca dinleme isteği uyandıran muhteşem kürtçe türkü..
*
dinlenilesi bir şarkıdır, insanı anlamasa bile başka dünyalara götürür.
sabahlamanın verdiği o tarifsiz hisle, beni duvardan duvara vuran şarkıdır..
dinlemek isteyen için:
http://fizy.com/#s/1aiaum
dinlemek isteyen için:
http://fizy.com/#s/1aiaum
sabahın ilk saatlerinde dinlenmesi tavsiye edilir.
mükemmel bir parça...
http://www.dailymotion.co...e-jyyan-helyn-canli_music
mükemmel bir parça...
http://www.dailymotion.co...e-jyyan-helyn-canli_music
selzeniş: yoksun ya sen artık, aslında hiçbir şey yok... bazı şarkılarda yaşıyorum ya seni.. o günleri... yoksun... bi gün gelcek bende olmıycam.. ya sonrası.. yaktım bi sigara daha.. fonda en sevdiğin şarkı.. acısını kim anlatabilir...
muhteşem bir kürtçe türkü. insanın duygularını paramparça ediyor.
çocuklarının adı selin ve pelin olan ailenin üçüncü çocuklarına * koymaları için uydurulmuş bir isim.
yusuf hayaloğlu nun ölmeden önce yazmış olduğu son şiiri olduğu rivayet edilen şiirin adı.bu şiire kürt müziğinin anonim melodilerinden biri giydirilerek sibel can ın hançeresine sunulmuştur.şiir şöyledir:
mor dağlarda kekliğim
karbeyaz kardelenim
kalbi kırık bebeğim
toprak alsın derdini,
kalsın gözlerin
al davuklı gelinim,
ah kadersiz helin'im
kırçiçekli sevdalı
rüzgara saydın helin
bir yıldız kayar gibi
ömrüne kıydın helin
savruldu rüzgar, savruldu helin
tutuştu dağlar tutuştu helin
kanadı kopmuş bir kuştu helin
çıldır ey rüzgar çıldırdı helin
devril ey dağlar devrildi helin
ömrüne küsmüs bir güldü helin
içinde yanan kor muydu helin
ana kucağı dar mıydı helin
yaşamak sana zor muydu helin
dağlarda boran kar mıydı helin
sibel can ın yorumu ise şöyle:
http://www.youtube.com/watch?v=1isFM9lOfhE
yusuf hayaloğlu nun şiir seslendirmesiyle kotarılmıştır türkü.sibel can ın yorumu da fena değildir.
mor dağlarda kekliğim
karbeyaz kardelenim
kalbi kırık bebeğim
toprak alsın derdini,
kalsın gözlerin
al davuklı gelinim,
ah kadersiz helin'im
kırçiçekli sevdalı
rüzgara saydın helin
bir yıldız kayar gibi
ömrüne kıydın helin
savruldu rüzgar, savruldu helin
tutuştu dağlar tutuştu helin
kanadı kopmuş bir kuştu helin
çıldır ey rüzgar çıldırdı helin
devril ey dağlar devrildi helin
ömrüne küsmüs bir güldü helin
içinde yanan kor muydu helin
ana kucağı dar mıydı helin
yaşamak sana zor muydu helin
dağlarda boran kar mıydı helin
sibel can ın yorumu ise şöyle:
http://www.youtube.com/watch?v=1isFM9lOfhE
yusuf hayaloğlu nun şiir seslendirmesiyle kotarılmıştır türkü.sibel can ın yorumu da fena değildir.
gecenin geç ve ilerleyen saatlerinde dinlenince de insanı yaralayabilir.
http://www.youtube.com/watch?v=TOC2nF3GpUA
http://www.youtube.com/watch?v=TOC2nF3GpUA
(bkz: adamın amına koyan şarkılar)
güncel Önemli Başlıklar