bugün
- 170 boyunda olduğum için hep reddedildim10
- sözlük erkeklerinin bugünkü kombinleri15
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi15
- evli kadın kaçamak yapabilir mi8
- icardi190524
- alınan en güzel iltifat9
- artificialintelligence15
- icardi1905 silik olsun kampanyası28
- bik bik'in balona binmesi26
- kız mı erkek mi belli olmayan yazarlar8
- adanada polisin saldırganın ayağına sıkması14
- bir kadının yemek ısmarlaması12
- icardiyi tokat manyağı yapmak12
- futbolcu ismiyle nick almak9
- yol bitimindeki kuytu mekan8
- anın görüntüsü18
- kanınıza rengini verir misiniz16
- abır nerede sorunsalı8
- suriyeliler suriye'ye dönsün9
- erkeğe ne hediye alınır31
- sırtınızı bir sözlük kızına dayar mısınız17
- nickli başlık açanlar çaylak yapılacaktır8
- uzağı göremeyen insan15
- türkiyede çok abartılan arabalar14
- vatandaşlık farkı alan otel10
- millet açsa neden kafeler tıklım tıklım28
- 27 nisan 2024 fenerbahçe beşiktaş maçı24
- ideal duş alma sıklığı12
- integralin müfredettan kaldırılması15
- ak partiliyi çok fena döven chp belediye başkanı8
- 26 nisan 2024 adana demirspor galatasaray maçı48
- kültürlü entelektüel alçak gönüllü güzel kadın13
- kekeme olan biri doktor olurmu11
- arkadaşlar cumaya neden gelmediniz14
- nickini google da aratınca çıkan ilk görsel16
- seni seviyoruz insan olmaya çeyrek kala8
- bik bik moderatör olunca bana kız ayarlar mı10
- antalya'ya abartılmış şehir diyen göt11
- istanbul suriyenin başkentidir12
- nervio'nun ellerinde cenneti koklamak9
- cumaya gidenlerin çok azalması13
- pahalılıktan dolayı suriyeye dönen kadın8
- azerileri çok seviyorum ne yapmalıyım13
- genç kızlıktan teyzeliğe geçiş12
- aristoteles'in orta yolu10
Galat-ı meşhûr lugat-ı fasîhten evlâdır” (ya da Galat-ı meşhûr fasîh-i mehcurdan evlâdır” ve Latince karşılığı olarak addedilebilecek “communis error facit jus”) sözü herkesin yanlış kullandığı bir ifadenin, doğru olup da kullanılmayandan daha iyi / yerinde olduğu anlamını taşımaktadır.
Eninde sonunda değil, önünde sonunda.
Serbest çağrışım yaptıran kelime öbeği.
(bkz: gurabahane-i laklakan)
(bkz: gurabahane-i laklakan)
herkes yanlışta ısrar edince doğrular yanlış oluyor.
deliler köyünde akıllı olmak gibi
deliler köyünde akıllı olmak gibi
Galat-ı meşhur, sözcük veya deyimlerin yaygın olarak yanlış bir biçimde kullanılması sonucu, doğrusunun yerini alması durumudur.
Aşağıda galat-ı meşhur örneklerini bulabilirsiniz.
Saatler olsun yanlış, sıhhatler olsun doğru.
Güzele bakmak sevaptır yanlış, güzel bakmak sevaptır doğru.
Göz var nizam var yanlış, göz var izan var doğru.
Aptala malum olurmuş yanlış, abdala malum olurmuş doğru.
Şok olmak yanlış, şoke olmak doğru.
Aşağıda galat-ı meşhur örneklerini bulabilirsiniz.
Saatler olsun yanlış, sıhhatler olsun doğru.
Güzele bakmak sevaptır yanlış, güzel bakmak sevaptır doğru.
Göz var nizam var yanlış, göz var izan var doğru.
Aptala malum olurmuş yanlış, abdala malum olurmuş doğru.
Şok olmak yanlış, şoke olmak doğru.
Doğru bilinen yaygın yanlışlar demektir. Mesela hümanizm ile humaniteryenizmi birbirine karıştırmak buna bir örnektir. Bütün insanları seven merkeze ne ümmeti ne milleti ne şunu bunu almayıp sadece insanı alan, insansever kişidir humaniteryen. Oysa hümanist Tanrı merkezli bir anlayıştan insan merkezli anlayışa geçen, dinî dogmalardan sıyrılıp aklı ön plana alan sekülerleşmenin önünü açan aydınlanma çağına giden yolu döşeyen kişidir, insansever olmakla gram alakası yoktur efendim. Maalesef bu iki kavram birbiriyle daima karıştırılmaktadır.
evliyalar: evliya zaten çoğul bir kelimedir (veliler anlamına gelmektedir)
evlatlar: evlat zaten çoğul bir kelimedir (çocuk anlamına gelen velet kelimesinin çoğuludur)
evlatlar: evlat zaten çoğul bir kelimedir (çocuk anlamına gelen velet kelimesinin çoğuludur)
eninde sonunda: doğrusu "önünde sonunda"
Galat-ı meşhur, lugat-ı fasihten evladır diye bir söyleyiş de vardır.
Yani, doğru bilinen yanlışlar, doğrudan daha fazla geçerli olabilir.
Dil ve iletişimde başlıca önemli nokta anlaşmak olduğuna göre, bazı noktalarda doğrusu bu demek yerine, he deyip geçmek daha sağlıklı gerçekten de.
Yani, doğru bilinen yanlışlar, doğrudan daha fazla geçerli olabilir.
Dil ve iletişimde başlıca önemli nokta anlaşmak olduğuna göre, bazı noktalarda doğrusu bu demek yerine, he deyip geçmek daha sağlıklı gerçekten de.
"ateş olsa cürmü kadar yer yakar" ifadesi yanlış bir kullanımdır. doğrusu "ateş olsa cirmi (cüssesi)
kadar yer yakar" şeklinde olmalıdır.
kadar yer yakar" şeklinde olmalıdır.
türk dil kurumlarında ve özel kurumlarda bile yapılan hatadır, sürekli gezerken gördüğüm bir galat da "mesire yeri" ulan mesire zaten gezilen yer manasına geliyor, daha "yeri" eklemek ne, siz yapmayın bari.
yaygınlaşmış yanlışlardır. hatta bir süre sonra gerçekler bile olabilir. yanlış diye geçmeyin.
yaygınlaşmış yanlış kullanım sonucu doğrusunun yerini almış sözcükler için kullanılan söz grubu.
mesela kadın kelimesini ele alalım. cinsel organları çağrıştırdığı, neden olduğu bilinmez bu çağrışımın ayıp ve gizlenmesi gerektiği düşünülerek yerine ''bayan'' kelimesinin tercih edilmesi sonucu, uzun bir zaman sonra ''kadın'' kelimesi de tıpkı güzel kadın anlamına gelen ''yosma'' gibi gerçek anlamını yitirerek kötü şeyler çağrıştıran ve hakaret etmek için kullanılan bir kelime haline gelecek.
sonra kadınlara değil de bayanlara yazılacak aşk şiirlerindeki aşkta duygularımızı tanımlamaya yetmeyecek. nasıl ki bayan kelimesinin bir kadını tanımlamaya yetmediği gibi.
evet yanlış kullanım sonucu bir dil bu şekilde yavaş yavaş yok olur. sonra insan duygu ve düşüncelerini ifade edemez hale gelir. sonra mı sonrası ifade edemediğini yok sayar.
nihayetinde duymaz, düşünmez.
mesela kadın kelimesini ele alalım. cinsel organları çağrıştırdığı, neden olduğu bilinmez bu çağrışımın ayıp ve gizlenmesi gerektiği düşünülerek yerine ''bayan'' kelimesinin tercih edilmesi sonucu, uzun bir zaman sonra ''kadın'' kelimesi de tıpkı güzel kadın anlamına gelen ''yosma'' gibi gerçek anlamını yitirerek kötü şeyler çağrıştıran ve hakaret etmek için kullanılan bir kelime haline gelecek.
sonra kadınlara değil de bayanlara yazılacak aşk şiirlerindeki aşkta duygularımızı tanımlamaya yetmeyecek. nasıl ki bayan kelimesinin bir kadını tanımlamaya yetmediği gibi.
evet yanlış kullanım sonucu bir dil bu şekilde yavaş yavaş yok olur. sonra insan duygu ve düşüncelerini ifade edemez hale gelir. sonra mı sonrası ifade edemediğini yok sayar.
nihayetinde duymaz, düşünmez.
bir soner yalçın kitabı.
Gavatı meşhur diye okudum lan -.-
dile yerleşmiş artık doğru kabul edilen meşhur yanlışlar.
misal; sükut-u hayal hayal kırıklığı anlamına gelse de sükut susmak, sessizlik anlamındadır. kelimenin doğrusu sukut-u hayal olmakla birlikte sükut-u hayal dile yerleşmiştir.
(bkz: galat ı meşhur lügat ı fasihten evladır)
yani yanlış bilinen doğrular doğrusundan iyidir, yanlış manlış kullanın gitsin diyor. swh
misal; sükut-u hayal hayal kırıklığı anlamına gelse de sükut susmak, sessizlik anlamındadır. kelimenin doğrusu sukut-u hayal olmakla birlikte sükut-u hayal dile yerleşmiştir.
(bkz: galat ı meşhur lügat ı fasihten evladır)
yani yanlış bilinen doğrular doğrusundan iyidir, yanlış manlış kullanın gitsin diyor. swh
Reha Muhtarın gaflarıdır.
halkın söylediği aslolandır, dildeki değişim kaçınılmazdır diyen ve yıllar içinde baki kalacak olanın yüksek zümre değil halk ağzı olduğunu savunan birisi olarak varlığına inanmadığım yanlışlardır.
sözlükteki boktan başlık ve entriler galat ı meşhur mahiyetinde olduğu için, böylesi bir başlık açmak lugat ı fasih kaderine mahkumdur...ama başlığı görünce sevinmemek elde değil... akıl edenin aklına hürmet...
galiba en baba galat ı meşhur estağfurullah kelimesinin kullanılmasıdır. bu kelime'nin gerçek anlamı yüzde elli kabul etmek , yani o özelliği yarı yarıya içinde barındarmak demektir; oysaki yaygın anlayış ve kullanılışta ise hiç kabul etmemek o özelliği barındırmamak ve daha çok mütevazilik anlamlarında kullanılır.
yosma kelimesi eskiden kadınlarımıza verilen güzel bir isimdi. manası zaten güzel kadın demektir ama iran da yaşayan ve fahişelik yapan yosma ismindeki bir bayanın sebep olmasıyla galat-ı meşhura uğramış ve günümüzde kötü kadın olarak ya da fahişelik olarak nitelendirilmiştir..
(bkz: galat-i meshur)
(bkz: galat-ı meşhur)
meşhur yanlışlar demektir. galat-ı meşhur yayıldıkça galat-ı meşru olur.
resm-i geçit: geçit töreni(merasimi) anlamına gelir. ancak bizde "resmî geçit" haline gelmiştir.
resm-i geçit: geçit töreni(merasimi) anlamına gelir. ancak bizde "resmî geçit" haline gelmiştir.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar