bugün

türkçeleşmişi dalay lama'dır.
tibet budacıları arasında yaygın dge-lugs-pa(sarı şapka) tarikatının başkanına verilen ünvan.
1959'da ülkede komünist çin yönetimi egemen oluncaya değin tibet'in hem tinsel, hem de siyasal yöneticisiydi.
Rammstein'in reise reise albümününün 3.şarkısı...dinlenmesi şiddetle tavsiye edilir. sözleri ise şöyle :

ein flugzeug liegt im abendwind
an bord ist auch ein mann mit kind
sie sitzen sicher sitzen warm
und gehen so dem schlaf ins garn
in drei stunden sind sie da
zum wiegenfeste der mama
die sicht ist gut der himmel klar

weiter, weiter ins verderben
wir müssen leben bis wir sterben
der mensch gehört nicht in die luft
so der herr im himmel ruft
seine söhne auf dem wind
bringt mir dieses menschenkind

das kind hat noch die zeit verloren
da springt ein widerhall zu ohren
ein dumpfes grollen treibt die nacht
und der wolkentreiber lacht
schüttelt wach die menschenfracht

weiter, weiter ins verderben
wir müssen leben bis wir sterben
und das kind zum vater spricht
hörst du denn donner nicht
das ist der könig aller winde
er will mich zu seinem kinde

aus den wolken tropft ein chor
kriecht sich in das kleine ohr
komm her, bleib hier
wir sind gut zu dir
komm her, bleib hier
wir sin brüder dir

der sturm umarmt die flugmachine
der druck fällt schnell in der kabine
ein dumpfes grollen treibt die nacht
in panik schreit die menschenfracht

weiter, weiter ins verderben
wir müssen leben bis wir sterben
und zum herrgott fleht das kind
himmel nimm zurück den wind
bring uns unversehrt zu erden

aus den wolken tropft ein chor
kriecht sich in das kleine ohr
komm her, bleib hier
wir sind gut zu dir
komm her, bleib hier
wir sin brüder dir

der vater hält das kind jetzt fest
hat es sehr an sich gepreßt
bemerkt nicht dessen atemnot
doch die angst kennt kein erbarmen
so der vater mit den armen
drückt die seele aus dem kind
diese setzt sich auf den wind und singt:

komm her, bleib hier
wir sind gut zu dir
komm her, bleib hier
wir sin brüder dir
(bkz: kundun)
(bkz: seven years in tibet)
şarkının türkçeleştirilmiş sözleri :

Akşam rüzgarında bir uçak,
Yönetimde bir adam çocuğuyla birlikte,
Sıcak ve güvenli şekilde otururlar,
Ve bu yüzden uykunun tuzağına düşerler.
Üç saat içinde orada olacaklar,
Annenin doğumgünü için.*
Manzara güzel, gökyüzü temiz.

ileri, ileri yıkımın içine.
Ölünceye dek yaşamak zorundayız.
insanlar gökyüzüne ait değiller.
Bu yüzden cennetten tanrı,
çocuklarını rüzgara çağırır.
Bana bu insan çocuğunu getirin.

Çocuğun hala kayıp zamanı var.
Sonra bir yankı kulaklarına yükselir.
Boğuk bir gürültü geceyi sürer.
Ve bulutların sürücüsü güler.
insan kargosunu sarsarak uyandırır.

ileri, ileri yıkımın içine.
Ölünceye dek yaşamak zorundayız.
Ve çocuk babasına der ki,
Gökgürültüsünü duymuyor musun?
O bütün rüzgarların kralı,
Benden onun çocuğu olmamı istiyor.

Bulutlardan bir koro düşer,
Küçük kulağın içine sürünen.
Gel buraya, kal burada.
Sana karşı iyi olacağız.
Gel buraya, kal burada.
Biz senin kardeşleriniz.

Fırtına uçan makineyi kucaklar.
Kabinde basınç hızla düşer.
Boğuk bir gürültü geceyi sürükler.
insan kargosu panik içinde çığlık atar.

ileri, ileri yıkımın içine.
Ölünceye dek yaşamak zorundayız.
Ve tanrıya çocuk yalvarır,
Cennet rüzgarı geri çek.
Bize zarar görmemiş dünyayı ver.

Bulutlardan bir koro düşer,
Küçük kulağın içine sürünen.
Gel buraya, kal burada.
Sana karşı iyi olacağız.
Gel buraya, kal burada.
Biz senin kardeşleriniz.

Baba şimdi çocuğu tutuyor,
Ve ona karşı sıkıca bastırmış.
Onun zorla nefes aldığına dikkat etmez.
Fakat korku merhamet olmadığını bilir.
Böylece baba kolları ile,
Çocuktan ruhu ezer,
Rüzgarın üzerinde yerini almış ve şarkı söyleyen ruhu:

Gel buraya, kal burada.
Sana karşı iyi olacağız.
Gel buraya, kal burada.
Biz senin kardeşleriniz.
(bkz: dallama) *
kalaylama ustasi.
ingilizcesi şu şekilde olan şarkı:

an airplane is in the evening wind
on board is a man with his child as well
they sit secure and warm
and so they fall into the trap of sleep
in three hours they will be there
for mama's birthday
the view is good the sky is clear

onwards, onwards into destruction
we must live until we die
humans don't belong in the sky
so the lord in heaven calls
his sons to the wind
bring me this human child

the child has still lost time
then an echo jumps to his ears
a muffled rumbling drives the night
and the driver of the clouds laughs
he shakes the human cargo awake

onwards, onwards into destruction
we must live until we die
and the child says to the father
don't you hear the thunder
that's the king of all the winds
he wants me to become his child

from the clouds falls a choir
which crawls into the little ear
come here, stay here
we'll be good to you
come here, stay here
we are your brothers

the storm embraces the flying machine
the pressure falls quickly in the cabin
a muffled rumbling drives the night
in panic the human cargo screams

onwards, onwards into destruction
we must live until we die
and to god the child pleads
heaven take back the wind
bring us unharmed to earth

from the clouds falls a choir
which crawls into the little ear
come here, stay here
we'll be good to you
come here, stay here
we are your brothers

the father is now holding onto the child
and has pressed it tightly against himself
he doesn't notice its difficulty in breathing
but fear knows no mercy
so with his arms the father
squeezes the soul from the child
which takes its place upon the wind and sings:

come here, stay here
we'll be good to you
come here, stay here
we are your brothers
homer simpson'un cizgi filmde suratına turta atması istenilen budist.

(bkz: pie man)
Çağını yakalamış budist http://www.dalailama.com
1989 yılında nobel barış ödülüne layık görülmüş budizm temsilcisi lider.
çin'in fetullah gülen'i.
şuan 14 dalai lama olarak ( reenkarnasyonu yoluyla mucizeler göstererek başa gelmiştir)hala tibete döneceği günü bekleyen budizmin lideridir. ne gariptir ki çin yönetimin baskısı sonucunda hindista'da yaşayan, çin isyanlarına karşı hep barışçı ( hatta barış ödülüne layık görülmüştür )bir politika izlemiştir. ve hala kendi kültürlerini yaşatmak adına savaşmaktadır. çin'in kendi kültürünü yaşatamadığı ve aslında yozlaştırdığı değerlere bir anlamda hindistan kucak açmıştır.
*tibet'in "parlak dini lideri".

http://www.turkishforum.c...rlarin-richard-gerei-yok/
her an patlama yaşayacağı düşünülen, fakat yaşamayan; hep aynı tempoda devam eden hayvani bir rammstein şarkısı. çocuğunu doğurmayı bekleyip de doğuramayan kadının başındaymışsınız gibi dinlersiniz; hadi be till, höykür de ikimiz de rahatlayalım. ama höykürmez, sakin sakin söyler bitirir.
çin' in tibet' i işgalinden sonra hindistan' a kaçmış olan ünlü dini liderdir.
Çağdaş Budist öğretinin tüm dünyadaki önemli temsilcilerinden biri olan Dalai Lama ( Tenzin Gyatso ) 2 yaşındayken; 13. Dalai LAMA'nın reenkarnasyonu olarak kabul edildi. Tibet'in başkenti Lhasa'ya getirilen Lama; Budist felsefe üzerine doktorasını yaptığı zaman 25 yaşınaydı. 1959 yılında; Çin'in Tibet'i işgali üzerine, ülkeden kaçmak zorunda kaldı. Dalai Lama ve yandaşları Hindistan'a gitti. O dönem Hindistan Devlet Başkanı olan, Nehru tarafından Dharamsala?ya yerleştirildi. Coğrafi ve iklimsel anlamda Tibet?e benzeyen gösteren bu topraklar; sürgündeki Tibet halkı tarafından, ikinci vatan olarak kabul edildi. Dalai Lama; Tibet'in bağımsızlığı için çalışmalarına Dharamsala'dan devam etti. Nobel Barış Ödülü'ne layık görüldü..
Türkçe Vikipedi'ye göre Dalay Lama Zincirlikuyu mezarlığında yatmaktadır. Adamı ölmeden Zincirlikuyu'ya gömen değerli bilgi kaynağı vikipediyi ziyaret ediniz.
dolaylama.
(bkz: hacı suya dalaylama atladım)
dallama.tibet in ruhani lideri.
budizmde ki çeşitli ruhani liderlerden en üst düzey olanı. ne yazık ki halk arasında kendini bilmez bazı hanzocanlar "dallama" vb lakaplar takarak ruhani liderin karizmasını yerle yeksan ediyorlar. dalai lama; ismi bile çok mistik lan.
dalai lama testi.*
http://www.delinetciler.n...-lama-karakter-testi.html
rammstein'ın harika parçalarından yalnızca biri.
ilginç bir sözü: "budist olmayın. dünyanın daha fazla budiste ihtiyacı yok. sevgiyi yaymak için çalışın. dünyanın daha fazla sevgiye ihtiyacı var".
(bkz: 12 ağustos 1985 japonya uçak kazası) na ithaf edilmiş rammstein şarkısı.

zaten albümün konusu da budur..