bugün
- türklerin ileri olduğu konular21
- en gey özelliğiniz10
- burçlara inanan erkek15
- en son alınan hediye7
- soğuğu sıcağından daha iyi olan şeyler7
- yazarların çektiği manzara fotoğrafları9
- çırçıplak yatmak9
- nervio yu çok seviyorum ne yapmalıyım7
- sözlük kavgalarındaki avamlık5
- bir kadının en güzel bölgesi8
- sokakta gocu ile karşılaşmak5
- eski seni özlüyor musun6
- dinsize inanır mısın17
- deri ceketli serseri5
- dünyanın en güzel tatlısı8
- caner taslaman7
- abd vizesi5
- bugün sağlığın için ne yaptın7
- 40 yaş üstü kel sözlük yazarı5
- arkadaşlar bakar mısınız11
- sözlükte kadınlara sararak tatmin olan incel5
- bir gün öleceğini unutmak10
- her başlığın altında biten sözlük paraziti5
- vantilatörü kendine çevirmek6
- özlenen hissiyatlar6
- ruh hastası olan yazarlar6
- geceye acı ama gerçek bir cümle bırak3
- seninle şurada olabilirdik5
- nasuh mahruki2
- uysaljakoben gocu'nun fake hesabı mı5
- kültürün bireyi boğması4
- bir insanın daraldığında sığınabileceği yerler5
- gocu pandela barışı4
- evdeki alkolün bittiği anda yapılacaklar5
- ayak sevecek kadar abaza olmak3
- salak yazarlar7
- sözlüğün kalitesindeki artış4
- film izlerken ağlayanlara gülmek3
- ioçke'nin elleri4
- sevgiliyle karşılıklı ağlamak3
- chatgptye penis fotoğrafını atmak18
- geceye bir şarkı bırak23
- kasiyer kızdan hoşlanmak4
- pandela6
- ak saçlı klavye delikanlısı3
- kültür seviyesi yüksek esprilerin havada kalması4
- gocu31
- bir kadının kalitesiz oldugunu gösteren detaylar3
- ses yakışıklılığı2
- bir insanda en sevilen özellik3
do you drink cigarette? gibi örnekleri sultanahmet civarında sık sık duyulabilmektedir.
tavuk döner mi demek istiyo, harbiden denizli horozunu aldılar da konuşturuyolar mı dediğim daha düne kadar denizli'de şahin tepesinde lokantadan bozma bir yerin önünde yazan reklam cümlesi. ingilizce katletmenin bin bir yolunu bulan türklerin bekli de en klişe yardırmalarındandır.
"master! do something burning turning in the middle" ==> "usta! ortaya yanar döner bişiler yap"
"leave the door december" ==> "kapıyı aralık bırak"
"leave the door december" ==> "kapıyı aralık bırak"
look my ram, if i put you will sit ---> bak koçum, kodum mu oturturum.
clean family girl ---> temiz aile kızı.
clean family girl ---> temiz aile kızı.
"don't move, you see the king" ==> "hareket etme, kralını görürsün"
bordo bir şahinin arkasında gördüğüm yazı.
november pasali.*
november pasali.*
(bkz: sensitive meatball)
kuşadasında gördüğüm, muhtemelen turistlerin ilgisini çekmek için yazılan yazı.
benzeri için (bkz: cheaper than water)
benzeri için (bkz: cheaper than water)
bir benzeri: come with ball, come with ball
my mother to be my wife gibi süper çeviriler yapabilen biz Türklerin akıl almaz ve bi okadar şaşırtıcı kelime buluşlarınin genel adı.
(bkz: bullet to devil s ear)
nevşehir-ürgüp dolaylarında görüldüğü rivayet edilen dükkan yazısı.
(bkz: god will give your punish)
dont come to gas!
Let the door decembe r( kapıyı aralık bırak), heavy headed boy( ağır başlı çocuk) observations(gozleme)
intihara sebebiyet verebilitesi olan tercümeler. Lan bu kadarı da yapılmaz.
Facebook'ta an itibariyle görülmüş, şok atlatılınca eklenmiştir.
--spoiler--
only my for look green green
--spoiler--
Facebook'ta an itibariyle görülmüş, şok atlatılınca eklenmiştir.
--spoiler--
only my for look green green
--spoiler--
bir resimde novemberpaşalı diye görmüştüm, dehşete kapılmıştım
(bkz: kasımpaşalı)
(bkz: kasımpaşalı)
(bkz: chicken translation)
ingilizce denilen dile tam hakim olmayan insanlarin ceviri yaparken bazi komik seyler ortaya cikarmasi karsisinda kullanilan mizahi sozcuk obegi.
your hand on job, your eyes on playing.*
Sultanahmet'te turistlere jest olsun tavuk çevirmenin , anadolu insanı tarafından ingilizceye çevrilmiş halidir.Zekicedir.
balta girmemiş ormanların bağrından kopup gelen en hakiki tercüman, dil bilimci veya turizmcilerin tercih ettiği çeviri stayla.
(bkz: are you player)
(bkz: are you player)
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar