bugün
- fakirin sevmesi hak mıdır9
- haitinin gol atmış olması2
- m r e r e c t o2
- evde sağlık hizmeti yönetmeliği yürürlükte2
- 80 yaşına yaklaşmış koltuk sevdalısı siyasiler4
- fazla kilo2
- yazarların imza parfümleri3
- dil2
- insan2
- 26 haziran 2026 türkiye abd maçı9
- ameliyat olmak7
- chp'nin belediyeleri kaybedecek olması3
- dünya8
- egay sucukcu8
- 2026 dünya kupası23
- futbol16
- kolu kıllı kız4
- gocu2
- meslek lisesi vs imam hatip lisesi9
- düşün ki o bunu okuyor17
- bir insanı sevmek2
- chp genel başkanı hayatını kaybetti2
- pakistan3
- hindistan3
- nevşehir üzümü2
- azerbaycan2
- velvet13
- fas6
- sözlük kızlarının vücutları15
- milli takım'ın abd maçı hazırlıkları2
- falıma bakmak isteyen var mı24
- 25 haziran 2026 iskoçya brezilya maçı2
- guyana4
- chp'li 17 belediye başkanının akp'ye geçmesi14
- yaşamak üzerine2
- kuzenin içine boşalmak14
- gülüm diyen kız10
- yılmaz güney12
- ingiliz şapkası takmıyor diye türkleri asmak10
- yazarların sahip olmak istedikleri süper güçler2
- aşure günü3
- bosna hersek3
- japonya4
- kadınları cinsel obje olarak gören erkek6
- kafirlerin dünyaya kazandırdıkları8
- karadeniz ağaçlarından yapılan kağıt2
- arap gibi giyinerek sevap kazandığını sanan tip10
- her şeye saygı duyulması gerekir6
- dolandırılan insanların genel özellikleri9
- üşengeçlikten 1 ay banyo yapmamak6
izlediğim, okuduğum yazılardaki kullanılış biçimlerini bir yere yazdım, konuşurken dillerinden düşürmeyenlere bunu ne anlamda kullandıklarını sordum, hep başka başka açıklamalarla karşılaştım; sonra da bunları karşılaştırdım, hiçbiri ötekini tutmuyordu. işte yazılardan ve konuşmalardan not ettiğim birkaç örnek: "bir yerde haksızsın,", "bir yerde susmak zorunda kaldım,", "bunu bir yerde yapamazsın,", "doğru bir yerde.", "bir yerde güzel kadın." önce şunu söyleyeyim, bu tümcelerin hiçbirinde "bir yerde" sözü, "mekan" anlamına kullanılmış değildir. sordum, "bir yerde"ye verilemk istenen anlamlar şunlarmış: "bir anlamda", "bir bakıma", "bir parçası", "en sonunda", "o durumda". önce lütfen, yukarıdaki örnekleri teker teker bu anlamlarla karşılaştırın, hangisinin hangisine uygun düştüğünü bulun. eğer bir örneğe birkaç anlam uygun düşüyorsa, o tümcenin anlamı belli değil demektir. sonra da, en önemlisi, "bir anlamda", "bir bakıma", "o durumda" sözleri dururken niçin, hangi gereksemeye karşılık olarak ortaya çıkmıştır o "bir yerde"?
ek: derseniz ki lan bu kadar laga luga ediyon sen kullanmıyor musun sanki bu kelime grubunu diye. haklısınız derim. maalesef ki kişi kendini soyutlayamıyor dil konusunda. ama arada bir geri çekilip olaya yabancılaşmakta herkes adına fayda görüyorum. selametle...
ek: derseniz ki lan bu kadar laga luga ediyon sen kullanmıyor musun sanki bu kelime grubunu diye. haklısınız derim. maalesef ki kişi kendini soyutlayamıyor dil konusunda. ama arada bir geri çekilip olaya yabancılaşmakta herkes adına fayda görüyorum. selametle...
kullandıgımı farkettigim bir kelime gurubu.
-bir yerde haklısın sende- gibi,
-bir yerde bende senin gibi dusunuyorum- gibi.
onaylama anlamını yukluyorum bir yerde diyerek. oysa bir bakıma' da pekala kullanılabilir. insan kendini soyutlayamıyor. muhtemelen yakın cevreden birisinden duymus ve calmısımdır bu kelime gurubunu. elekten suzmemisimdir. icinde ingilizce kelime yok ya, herhalde sebep bu. o kadar hassaslastık ki artık ingilizce kelime kullanmamak icin diger kalıplara dikkat etmiyor muyuz ne? bir bakıma reset etmemek, load etmemek, copy pastelemek, level atlamamak, editlememek, quotelere hasta olmamak icin olsa gerek.
hadi bakalım.
gercekten selametle...
-bir yerde haklısın sende- gibi,
-bir yerde bende senin gibi dusunuyorum- gibi.
onaylama anlamını yukluyorum bir yerde diyerek. oysa bir bakıma' da pekala kullanılabilir. insan kendini soyutlayamıyor. muhtemelen yakın cevreden birisinden duymus ve calmısımdır bu kelime gurubunu. elekten suzmemisimdir. icinde ingilizce kelime yok ya, herhalde sebep bu. o kadar hassaslastık ki artık ingilizce kelime kullanmamak icin diger kalıplara dikkat etmiyor muyuz ne? bir bakıma reset etmemek, load etmemek, copy pastelemek, level atlamamak, editlememek, quotelere hasta olmamak icin olsa gerek.
hadi bakalım.
gercekten selametle...
(bkz: being there)
inanılmaz güzel bir şarkı. elektronik müzik söz konusu olduğunda sesin ikinci plana düştüğünü çok güzel gösteriyor kemal doğulu.
kemal doğulu'nun söylediği, hande yener'in eşlik ettiği süper şarkı.
Mtv Türkiye'de klibi çıktığında, "Kemal Doğulu feat. Hande Yener" yazması aslında durumu tam olarak açıklıyor. Bir pazar var ve bu pazara uyum sağlıyor bazıları. Kötü amaçla söylemiyorum. Bence şarkı güzel. Şu an böyle şarkılar dinleniyor ve amaca uygun. Hande Yener'in de pop alanında yapabileceği fazla şey olmadığından bence bu alanda devam etmesi daha mantıklı. Bu Kemal Doğulu'nun da sesi falan güzel değil ama şarkıya yakışmış. Yani olay budur. Minimalist tınılarla, çirkin sesle de müzik yapılabiliyor. Hadi bakalım..
klibinde hande yener'in mantığa uygunsuz hareketler yaptığı şey, ben şarkı diyemiyorum şahsi olarak.
hande yenerin tavuk kılığına girdiği klip.
altyapısı kuvvetli olsan hande yener parçası.
albümünde ismi 1 yerde olarak yazılmış olan şarkı.
OLdukça sağlam şarkı. Aranjmanı gayet başarılı.
her dinlediğimde okan bayülgen'in harika dansının gözümün önünde canlandığı kemal doğulu şarkı.
kolpa'nın kemal doğulu'yla söylediği süper parça.
kolpa grubunun coverladığı hali daha güzel olmuş olan şarkı.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar