bugün
- ferdi özbeğen9
- kadın poposundan kasa diye bahseden erkek14
- karşılıklı aşk yaşamadan ölmek5
- ben geldim naneler17
- dün erkeklerin yüzde 35'i seks yapmadı4
- deniz göktaş'ın gözaltına alınması18
- çok çişi gelen insan5
- erkeğin vajina karşısındaki çaresizliği5
- devlet kim lan7
- sözlükte flörtleşmek18
- menekşe moru oje4
- kız arkadaşıma hediye edeceğim araba için öneriler11
- neden entry girmiyorsunuz nereye kayboldunuz3
- rus edebiyatı vs türk edebiyatı3
- ince ruhlu erkek olmak2
- gargamel deki akıllara zarar mantık hatası2
- kaçak bey kullanmayan elektrik5
- pandela43
- erkekler olarak sokakta donla dolaşmak istiyoruz6
- pandela tarzı entry gir6
- hem entelektüel hem sikici hem yakışıklı erkek8
- sözlüğün zıvanadan çıkması4
- zoey2
- güne bir şarkı bırak2
- ispanyol erkeklerini türk erkekleriyle takas etmek4
- 35 yaşında ölmek4
- yazarlara verilmiş lakaplar3
- geceye 90 lardan bir şarkı bırak5
- aylık 409 bin tl iyi para mıdır sorunsalı2
- renkli gözün türkiyede çok yaygınlaşması5
- mmm pandela poposu kocaman5
- wednesdayin annesi8
- pandela1bukentay3
- sözlüğü siliyorum dostlar17
- letterboxd2
- tai lung ile revani yemek4
- annenin ölmesi5
- 20263
- sözlük tipsizlerinin fotoğrafları7
- anın görüntüsü19
- burcu yüzünden bir kızı reddeden erkek2
- sevmek2
- antalya havalimanı2
- alain delon vs cüneyt arkın5
- izlenmiş en kusursuz film8
- arkadaşlar bu ayakkabı nasıl8
- aylık 408 bin tl iyi para mıdır sorunsalı2
- azgın türbanlı10
- dale don dale2
- üç beş kitap okumakla münşi olunmaz3
Ocak: "Ocak" (ateş yakılan yer, ev yuva) sözcüğüyle doğrudan bağlantılı; yani "ocakların yakıldığı, veya günlerin dışarıda çalışarak-avlanarak değil ocaklarda (evlerde) geçirildiği soğuk ay".
Şubat: Süryanice'de, yeni takvimin ikinci ayına verilen isim (şabat/şobat). Türkçe'de anlamını korumuş.
Mart: Latince'de "Mars" (savaş tanrısı) isminden. (Özellikle batı toplumları, çoktanrılı din döneminde ay ve günlere tanrıların veya kimi imparatorların vb. ismini vermişlerdir. Tektanrılı din döneminde birçok dilde bu isimler büyük çoğunlukla değiştirilmiş; ama kimi dillerde bir bölümü yine kalmıştır) Birçok dilde bu ayın adı benzer isimler alır: Maerz (Almanca), mars(Fransızca), maris(Arapça),marzo(ispanyolca),marzo(italyanca),march (ingilzce), vb.
Nisan: Süryanice'den (nisanna) ay ismi. Aslında bu isim Süryani, Sümer, Akadve ibranidillerinde ortaktır. ("nisannus, nasanus, nasanna, nusanus, nusanna" gibi şekilleri var).
Mayıs: Latince'de ay adı (maius)... en büyük anlamındaki "maior"dan geliyor. Büyük olasılıkla bir tanrının (en büyük tanrı) adıydı. Bu ay da birçok dilde benzer isimlerle anılıyor: Mai(Almanca),mai (Fransızca),mayo (ispanyolca),maggio (italyanca),may (ingilizce), vb.
Haziran: Süryanice'de "hazıran" sözcüğü "sıcak" anlamına geliyor. Aynı dilde, bu aya, "sıcakların başladığı ay" anlamıyla olsa gerek - "hazaran/hazuran" ismi verilmiş.
Temmuz: Sümer ve ibrani dillerinde "bey, efendi" anlamındaki "dummuzi" (Sümerce) ve "tammuz" (ibranice) sözcüklerinden geliyor. Rivayetin birine göre, Roma imparatoru sezar'ın (ceasar) adı (julius) bu aya verilmiş. Latin dillerinde "july", "juli" olarak anılır. Hatta imparator augustus'un ceasar'dan etkilenip ağustosa da kendi adını vermek istemesi ayrı bir rivayettir.
Ağustos: Latince "Augustus"tan (Roma imparatoru'nun adı). Bir söylentiye göre, Augustus'un doğduğu aya bu isim verilmiş. Augustus'un adı da "augus: kutsal" sözcüğünden geliyor. temmuz'un adının sezar'dan gelmesi üzerine bu aya da kendi adını vermek istemesi ve her iki ardışık ayın da 31 güne tekabül etmesi tesadüf değildir. sezar ayı 31 günken augustus ayının daha az olması kabul edilebilir değildir. rivayete göre bu sebepten her iki ay da 31 gündür.
Eylül: Süryanice'de "aylul" (üzüm), yani "üzüm ayı". Mezopotamya dillerinde hep ortak isim olarak bu kullanılır (Şubat, nisan ve haziran'da olduğu gibi).
Ekim: Türkçe "ekme" eyleminden. Tarlaların sürülüp ekildiği ay.
Kasım: bu isim "titreme, titreşme" anlamlarını taşıyan (Eski Türkçe) "kas, kasma, kasnama" sözcükleriyle ilgilidir. Yani "rüzgarların başlayıp ağaçları, yaprakları titrettiği ay" anlamında. Yine Türkçe olan "kasırga"'da da bu anlamın çok güçlü olarak bulunması bu fikri oldukça destekler görünüyor.
Aralık: Türkçe'deki "aralık" sözünden geliyor. 10 aylık takvimden 12 aylık takvime geçişte araya konan bir ay olarak bu ismi almış olduğu da düşünülüyor.
Şubat: Süryanice'de, yeni takvimin ikinci ayına verilen isim (şabat/şobat). Türkçe'de anlamını korumuş.
Mart: Latince'de "Mars" (savaş tanrısı) isminden. (Özellikle batı toplumları, çoktanrılı din döneminde ay ve günlere tanrıların veya kimi imparatorların vb. ismini vermişlerdir. Tektanrılı din döneminde birçok dilde bu isimler büyük çoğunlukla değiştirilmiş; ama kimi dillerde bir bölümü yine kalmıştır) Birçok dilde bu ayın adı benzer isimler alır: Maerz (Almanca), mars(Fransızca), maris(Arapça),marzo(ispanyolca),marzo(italyanca),march (ingilzce), vb.
Nisan: Süryanice'den (nisanna) ay ismi. Aslında bu isim Süryani, Sümer, Akadve ibranidillerinde ortaktır. ("nisannus, nasanus, nasanna, nusanus, nusanna" gibi şekilleri var).
Mayıs: Latince'de ay adı (maius)... en büyük anlamındaki "maior"dan geliyor. Büyük olasılıkla bir tanrının (en büyük tanrı) adıydı. Bu ay da birçok dilde benzer isimlerle anılıyor: Mai(Almanca),mai (Fransızca),mayo (ispanyolca),maggio (italyanca),may (ingilizce), vb.
Haziran: Süryanice'de "hazıran" sözcüğü "sıcak" anlamına geliyor. Aynı dilde, bu aya, "sıcakların başladığı ay" anlamıyla olsa gerek - "hazaran/hazuran" ismi verilmiş.
Temmuz: Sümer ve ibrani dillerinde "bey, efendi" anlamındaki "dummuzi" (Sümerce) ve "tammuz" (ibranice) sözcüklerinden geliyor. Rivayetin birine göre, Roma imparatoru sezar'ın (ceasar) adı (julius) bu aya verilmiş. Latin dillerinde "july", "juli" olarak anılır. Hatta imparator augustus'un ceasar'dan etkilenip ağustosa da kendi adını vermek istemesi ayrı bir rivayettir.
Ağustos: Latince "Augustus"tan (Roma imparatoru'nun adı). Bir söylentiye göre, Augustus'un doğduğu aya bu isim verilmiş. Augustus'un adı da "augus: kutsal" sözcüğünden geliyor. temmuz'un adının sezar'dan gelmesi üzerine bu aya da kendi adını vermek istemesi ve her iki ardışık ayın da 31 güne tekabül etmesi tesadüf değildir. sezar ayı 31 günken augustus ayının daha az olması kabul edilebilir değildir. rivayete göre bu sebepten her iki ay da 31 gündür.
Eylül: Süryanice'de "aylul" (üzüm), yani "üzüm ayı". Mezopotamya dillerinde hep ortak isim olarak bu kullanılır (Şubat, nisan ve haziran'da olduğu gibi).
Ekim: Türkçe "ekme" eyleminden. Tarlaların sürülüp ekildiği ay.
Kasım: bu isim "titreme, titreşme" anlamlarını taşıyan (Eski Türkçe) "kas, kasma, kasnama" sözcükleriyle ilgilidir. Yani "rüzgarların başlayıp ağaçları, yaprakları titrettiği ay" anlamında. Yine Türkçe olan "kasırga"'da da bu anlamın çok güçlü olarak bulunması bu fikri oldukça destekler görünüyor.
Aralık: Türkçe'deki "aralık" sözünden geliyor. 10 aylık takvimden 12 aylık takvime geçişte araya konan bir ay olarak bu ismi almış olduğu da düşünülüyor.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar