bugün
- sözlük yazarlarının ölüme bakış açısı20
- yazarların özlediği şeyler9
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle61
- genç yaşta ölen ünlüler5
- beyazsemsiyeliyabanci12
- bot yazarlar4
- buddy dude18
- penis yüzüğü9
- kadınları erkeklerden soğutan nedenler4
- piyon2
- dilan polatın instagramına erişim engeli5
- mesai saatleri dışında öğretmenden iş beklemek3
- türk pornoları18
- küçük memedeki hayat doluluk9
- tütüncüde 40 tl'ye satılan 20 lik sigara8
- 50 bin dolara götünü açarak çarşıda koşar mısın7
- iyi ki sivaslı olmamak4
- hakan safi6
- rahmi koç hakkında soruşturma başlatılması11
- kolye10
- uysaljakoben28
- fenerbahçe6
- neden intihar etmiyorsun5
- sözlüğün en kötü yazarları13
- yeşil gözlerinden sen sorumlusun2
- euphoria isimli lezbiyen dizisinin çok izlenmesi2
- 2026 2027 şampiyonlar ligi şampiyonu2
- gocu40
- türkiye15
- 6 haziran 19262
- kendi başlığını uplamak2
- 34 yaşında olmak3
- takıntılı biri olmak3
- kadınları itici yapan detaylar12
- uludağ sözlük tımarhanesi4
- brad pitt'in son hali3
- araba ön camına güneşte ne konulur8
- marjane satrapi2
- kadınını meleğim diye seven erkek4
- 7 haziran 2026 venezuela türkiye maçı8
- mossad'ın pkk planını türkiye'ye kim sızdırdığı10
- mehir2
- ne zaman adam oluruz4
- hem ahmet kayacı hem atatürkçü olmak19
- bu ülkede pezevenkler kemalisttir28
- en saçma yiyecek isimleri6
- gelişin yaşamak kadar güzel bana4
- laikliğin halka sorulmadan getirilmesi28
- büyük günah işleyen kimsenin durumu8
- botların sözlük sessizleşince gaza gelmesi2
muhteşem sözlere sahip pink floyd parçası:
if i were a swan, i'd be gone.
if i were a train, i'd be late.
and if i were a good man, i'd talk with you more often than i do.
if i were to sleep, i could dream.
if i were afraid, i could hide.
if i go insane, please don't put your wires in my brain.
if i were the moon, i'd be cool.
if i were a book, i would bend.
if i were a good man, i'd understand the spaces between friends.
if i were alone, i would cry.
and if i were with you, i'd be home and dry.
and if i go insane, will you still let me join in with the game?
if i were a swan, i'd be gone.
if i were a train, i'd be late again.
if i were a good man, i'd talk to you more often than i do.
eger bir kugu olsaydim, giderdim.
eger bir tren olsaydim, geç kalirdim.
ve eger iyi bir adam olsaydim,
seninle $u andakinden daha sik konu$urdum.
eger uyuyacak olsaydim, du$ gorurdum.
eger korkmu$ olsaydim, saklanirdim
eger delirirsem ne olur beynime elektrik verme
eger ay olsaydim serin olurdum.
eger iktidarda olsaydim egilirdim
eger iyi bir adam olsaydim,
anlardim dostlar arasindaki bo$luklari.
eger yalniz olsaydim aglardim
ve eger seninle olsaydim, evde ve esenlikte olurdum
ve eger delirirsem, yine de izin verecek misin oyuna katilmama?
eger bir kugu olsaydim, giderdim.
eger bir tren olsaydim, geç kalirdim.
ve eger iyi bir adam olsaydim,
seninle $u andakinden daha sik konu$urdum.
if i were a swan, i'd be gone.
if i were a train, i'd be late.
and if i were a good man, i'd talk with you more often than i do.
if i were to sleep, i could dream.
if i were afraid, i could hide.
if i go insane, please don't put your wires in my brain.
if i were the moon, i'd be cool.
if i were a book, i would bend.
if i were a good man, i'd understand the spaces between friends.
if i were alone, i would cry.
and if i were with you, i'd be home and dry.
and if i go insane, will you still let me join in with the game?
if i were a swan, i'd be gone.
if i were a train, i'd be late again.
if i were a good man, i'd talk to you more often than i do.
eger bir kugu olsaydim, giderdim.
eger bir tren olsaydim, geç kalirdim.
ve eger iyi bir adam olsaydim,
seninle $u andakinden daha sik konu$urdum.
eger uyuyacak olsaydim, du$ gorurdum.
eger korkmu$ olsaydim, saklanirdim
eger delirirsem ne olur beynime elektrik verme
eger ay olsaydim serin olurdum.
eger iktidarda olsaydim egilirdim
eger iyi bir adam olsaydim,
anlardim dostlar arasindaki bo$luklari.
eger yalniz olsaydim aglardim
ve eger seninle olsaydim, evde ve esenlikte olurdum
ve eger delirirsem, yine de izin verecek misin oyuna katilmama?
eger bir kugu olsaydim, giderdim.
eger bir tren olsaydim, geç kalirdim.
ve eger iyi bir adam olsaydim,
seninle $u andakinden daha sik konu$urdum.
ankaranın çok canlı rock barlarından biri (bkz: if rock bar)
ankara'nın kendinizi iett otobüsünde gibi hissettiğiniz rock barlarından biri.
döngülerin kralıdır.
ingilizce'de "eğer" anlamına gelen kelime.
örn: +if ı were you, i wouldn't be uludağsozluk-writer.
- siktir.
örn: +if ı were you, i wouldn't be uludağsozluk-writer.
- siktir.
programlama dillerinde bir dongu olsa gerek..
if $hede == hodo {hedele}
gibi kullanılıyor olabilir.
if $hede == hodo {hedele}
gibi kullanılıyor olabilir.
ing. eğer
if(girdiNumarasi==14){
System.out.println("helal bana");
}
() arasında yazan şart doğruysa { } arasını çalıştıran arkadaştır.
kodlamanın temellerindendir.
System.out.println("helal bana");
}
() arasında yazan şart doğruysa { } arasını çalıştıran arkadaştır.
kodlamanın temellerindendir.
ankara'daki performance hall'ın adı.
Red Hot Chili Peppersın Stadium Arcadium albümünden zayıf bir parça.
(bkz: ironforge)
(bkz: there is no if)
bir programlama komutudur.2 çıkış verir.biri evet biri hayır.eğer döngüde verilen durum doğruysa evete dallanma olur yanlışsa hayıra.
yapardım / ederdim tarzında bir kendi ile söyleşi. waters tarafından yazılmış ve söylenmiştir. radio k.a.o.s'da da etkisi görülür.
"and if i were with you, i'd be home and dry.
and if i go insane, will you still let me join in with the game?"
"and if i were with you, i'd be home and dry.
and if i go insane, will you still let me join in with the game?"
(bkz: what if god was one of us)
International Fuckers'in kisaltilmisi olduguna inandigim bir kelime Turkcesi kibarca uluslararasi kazanovalar felan olabilir sanirim.
(bkz: eger)
PiNK FLOYD'UN atom heart mother albümünden bir parçası...
nobel ödülü almış en genç insan olan rudyard kipling'in en güzel şiirlerinden biridir.
felsefesi ve bakış açısı çok berrak, çok yol göstericidir.
en güzel çevirisi için (#1564791)
felsefesi ve bakış açısı çok berrak, çok yol göstericidir.
en güzel çevirisi için (#1564791)
ayrıca red hot chili peppersın stadium arcadium albümünden çok hoş bir şarkı:
and if i had a clue
i'd know exactly what to do
if i were the wiser of the two
and if i saw it all so clear
i'd right it down and bend your ear
if i were the clearer of the two
we could take a walk into the canyons of fifth avenue
sing and dance just to name a few
all i do
all i do
and if i heard the angels sing
i'd sing it back to you and bring
sound of heaven ringing just for you
and if i saw the sun fall down
i'd pick it up and make a crown
one that was a perfect fit for you
we could take a walk into the apple orchid by the school
we could make a little residue
we could find the place to stay a little secret hide away
spend a little time inside of you
all i do
all i do
all eyes
all eyes
all eyes on you
all i do
all i do
all i do
all i do
and if i had a clue
i'd know exactly what to do
if i were the wiser of the two
and if i saw it all so clear
i'd right it down and bend your ear
if i were the clearer of the two
we could take a walk into the canyons of fifth avenue
sing and dance just to name a few
all i do
all i do
and if i heard the angels sing
i'd sing it back to you and bring
sound of heaven ringing just for you
and if i saw the sun fall down
i'd pick it up and make a crown
one that was a perfect fit for you
we could take a walk into the apple orchid by the school
we could make a little residue
we could find the place to stay a little secret hide away
spend a little time inside of you
all i do
all i do
all eyes
all eyes
all eyes on you
all i do
all i do
all i do
all i do
haberleşme sistemlerinde intermediate frequancy yani ara frekans olan kısaltma.
ingiliz eğitim sistemine,dine,askeri hiyerarşik yapılanmalara lafını esirgemeden söyleyen 1968 yapımı bir Lindsay Anderson filmidir.ayrıca aynı sene cannes da altın palmiyeyide kapmıştır.izlenmesi gereklidir.kenarda köşede kalması abesle iştigaldir.
müthiş bir pink floyd şarkısı.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar
