1. 1.
    votka, kahula ve sütle yapilan, icinde süt olmasindan dolayi kendisinden igrendiren, hic icmedigim ve icmeyi dusunmedigim bir icki.

    yıllar sonra gelen edit*: önyargılardan sıyrılıp içilmesi gerekendir, iyiymiş gayet.
    5 -4 ... laxx
  2. 2.
    big lebowski filminde kahramanımızın* durmadan mideye indirdiği kokteyldir. bir meksika kahve likörü olan kahlua, votka ve süt ile yapılır.
    5 ... kenjin
  3. 3.
    bildiğin nesquik. süper kokteyl.
    2 ... pulera
  4. 4.
    içimine doyum olmayan kokteyl. favorim.
    (bkz: black russian)
    1 ... ghost whisperer
  5. 5.
    marillion'un Clutching at Straws albümünde bulunan 6. şarkı.çok güzel bir şarkıdır.sözleri de böyledir :

    Where do we go from here?

    Where do we go from here, where do we go from here
    Where do we go from here, where do we go from here

    They boarded up the synagogues uzis on a street corner
    You can't take a photograph of uzis on a street corner
    The DJ resigned today they wouldn't let him have his say
    Surface scratched where the needles play, uzis on a street corner

    Where do we go from here

    Terror in Rue de St. Denis, murder on the periphery
    Someone else in someone else's pocket, Christ knows I don't know how to stop it
    Poppies at the cenotaph, the cynics can't afford to laugh
    I heard in on the telegraph there's uzis on a street corner

    Where do we go from here, where do we go from here

    The more I see, the more I hear, the more I find fewer answers
    I close my mind, I shout it out but you know it's getting harder
    To me calm down, to reason out, to come to terms with what it's all about
    I'm uptight, can't sleep at night, I can't pretend everything's alright
    My ideals, my sanity, they seem to be deserting me
    But to stand up and fight I know we have six million reasons

    They're burning down the synagogues uzis on a street corner
    The heralds of the holocaust uzis on a street corner
    The silence never louder than now, how quickly we forgot our vows
    This resurrection we can't allow, uzis on a street corner

    Where do we go from here, where do we go from here

    We buy fresh bagels from the corner store
    Where swastikas are spat from aerosols
    I sit in the bar sipping iced White Russian
    Trying to score but nobody's pushing
    And everyone looks at everyone's faces
    Searching for signs and praying for traces of a conscience in residence
    Are we sitting on a barbed wire fence
    Racing the clouds home, racing the clouds home

    We place our faith in human rights
    In the paper wars that tie the red tape tight
    I know that I would rather be out of this conspiracy

    In the gulags and internment camps frozen faces in nameless ranks
    I know that they would rather be standing here beside me
    Racing the clouds home, racing the clouds home

    You can shut your eyes, you can hide it away it's gonna come back another day

    Racing the clouds home, are we racing the clouds home
    Racing the clouds home
    ... blasphemy
  6. 6.
    köpüklüsü makbuldür.

    (bkz: just dropped in)

    (bkz: what condition my condition was in)

    (bkz: the big lebowski)
    2 ... louis cyphre
  7. 7.
    su ablamizdir kendisi,

    http://www.topnatasha.com...i/russian_bikini_girl.jpg

    yemisim kokteylini, gorun bakayim.
    4 -2 ... der meister
  8. 8.
    sade krema votka kahula üçlüsünü standart donanım olarak barındıran opsiyonel olarak baileys de eklenebilen keyifli içimi güzel havası da olan bir içki.
    1 ... kocamann
  9. 9.
    the big lebowski izlerken içilmesi gerekir. boxer, terlik, önü açık oduncu gömlek içine giyilmiş atletle kombolanır, arada bir cigara sarılır. the dude moduna girilmesi için en gerekli şeydir white russian. 2-3 haftada bir tekrarlamak gerekir big lebowski kombosunu.
    5 cl vodka, 2 cl kahlua, 3 cl taze krema ya da süt ile yapılması tavsiye edilir iba* tarafından.
    3 ... randy
  10. 10.
    durmadan tüketilmek istenen, içimi kolay, hafif gibi görünen ama ayarı kaçırılınca fena kafa yapan, efsane kokteyl.*
    1 ... kocamann