bugün

ne varsa kurtaran kalecidir.
özlenen yazardır...
o şapkasıyla bizi inanılmaz büyüleyen nankatsu şehrinin karizma kalecisidir. günümüzden örnek vermek gerekirse her açıdan benzediği insan,
(bkz: iker casillas)
(bkz: wakabayasahi-kun)

Tartışmasız nankatsu şehrinin en iyi kalecisidir.. Yalnız alman schneider onu madara etmiştir.. Büyüyünce werder bremen'e transfer oluyor.
hangimiz wakabayashi olmadi ki kucukken,mahallenin tusubasalari karsisinda.
asla ama asla gol yemeyen kaleci.
(bkz: bu yüzyılın en iyi kalecisi)
adidas şapkasından asla vazgeçmeyen kaleci. o da bir 3 bant hastası.
küçük golcüdeki muhteşem karizmalı kaleci..baştan kötüydü sonra tusubasayla kanka oldular..
bir gecede bütün ukteleri doldurabilitesi olan kişi. * çok güzel bakınız verir ayrıca burda görünce sevinmedim desem yalan olur.
arkadaşları arasında çakal diye anılırmış bu yazar.
ödülü unutması gereken yazardır... ayrıca eşrefle kınıyorum.(böyle miydi o laf?) kızdırmayınız.*
msn'den duyduğu sıkıntıları sözlükle paylaşan insan. * *
zamane sözlük geçmişinden bu yana hiç değişmemiş , her daim okutmuştur kendisi..
cok akici fransizca konusan, bazen aska gelip, fransizlarin bile anlayamayacagi kadar konusup adeta dokturen, saclarini gecen hafta kisaltmis yazardir. * cok da fena yazar hani.
(bkz: kojiro hyuga)
(bkz: lan oğlum get lan bu nasıl imagination)
(bkz: lan mı canın sagolsun)
an itibariyle lan'lı yazılarıyla ağda oyun çevirdiğini düşündüğümüz beni de bu kadar kötü espiri yapmaya zorlayan yazardır.
yazılarını beğenerek takip ettiğimiz, fransızcamızın gelişmesine neden olan, takip edilesi yazar.
(bkz: samurai kajoshin)
fransızca öğrenmekte olan yazar.
10000 başlık olayında çorbada tuzum bulunsun düşüncesi içinde hareket etmekte.
fransızcası iyi olan yazarlardan sanırım. baya çeviri yaptı da..
üçüncü nesil bir yazar. ayrıca;

(bkz: genzo wakabayashi)