bugün

üçüncü nesil bir yazar. ayrıca;

(bkz: genzo wakabayashi)
fransızcası iyi olan yazarlardan sanırım. baya çeviri yaptı da..
fransızca öğrenmekte olan yazar.
10000 başlık olayında çorbada tuzum bulunsun düşüncesi içinde hareket etmekte.
(bkz: samurai kajoshin)
yazılarını beğenerek takip ettiğimiz, fransızcamızın gelişmesine neden olan, takip edilesi yazar.
an itibariyle lan'lı yazılarıyla ağda oyun çevirdiğini düşündüğümüz beni de bu kadar kötü espiri yapmaya zorlayan yazardır.
(bkz: lan mı canın sagolsun)
(bkz: lan oğlum get lan bu nasıl imagination)
(bkz: kojiro hyuga)
cok akici fransizca konusan, bazen aska gelip, fransizlarin bile anlayamayacagi kadar konusup adeta dokturen, saclarini gecen hafta kisaltmis yazardir. * cok da fena yazar hani.
zamane sözlük geçmişinden bu yana hiç değişmemiş , her daim okutmuştur kendisi..
msn'den duyduğu sıkıntıları sözlükle paylaşan insan. * *
ödülü unutması gereken yazardır... ayrıca eşrefle kınıyorum.(böyle miydi o laf?) kızdırmayınız.*
arkadaşları arasında çakal diye anılırmış bu yazar.
bir gecede bütün ukteleri doldurabilitesi olan kişi. * çok güzel bakınız verir ayrıca burda görünce sevinmedim desem yalan olur.
küçük golcüdeki muhteşem karizmalı kaleci..baştan kötüydü sonra tusubasayla kanka oldular..
adidas şapkasından asla vazgeçmeyen kaleci. o da bir 3 bant hastası.
(bkz: bu yüzyılın en iyi kalecisi)
asla ama asla gol yemeyen kaleci.
hangimiz wakabayashi olmadi ki kucukken,mahallenin tusubasalari karsisinda.
(bkz: wakabayasahi-kun)

Tartışmasız nankatsu şehrinin en iyi kalecisidir.. Yalnız alman schneider onu madara etmiştir.. Büyüyünce werder bremen'e transfer oluyor.
o şapkasıyla bizi inanılmaz büyüleyen nankatsu şehrinin karizma kalecisidir. günümüzden örnek vermek gerekirse her açıdan benzediği insan,
(bkz: iker casillas)
özlenen yazardır...
ne varsa kurtaran kalecidir.