bugün

"Köfte yiyen" anlamında olmakla birlikte sevgiyle karışık azarlama sözü.
"seni gidi yaramaz" anlamına gelen tatlı uyarı.
osmanlı'da, deyyus ile anlamdaş, kadın pazarlayıcısı anlamına gelen sözcük.
bir çok köftecinin adıdır.
hor görülen köfteye verilen ad..**
eskişehir'de tren istasyonunun çaprazında bir köfteci.
bursa - görükle de öğrenci ortalamasının üstünde fiyatlara sahip olup, para çuvallayan mekan. yine de, etleri her daim güzel; yenesidir.
yarma sucuk ve bifteğiyle beni benden alan mekan. fiyatları aşırı yüksek değil. normel.
iki arkadaşımın, gidip de, ''iki kelle'' 48 lira bayıldıkları görükle'deki köfte sarayı. iyi hoş, leziz de, o paranın on katına bir ay geçinmeye çalışan öğrenci bol bu memlekette.
şanslı piç gibi bişi.
bursa-görükle de bulunan, uludağ üniversitesi öğrencilerinin oldukça rağbet ettiği ağırlıklı olarak ızgara et satılan fast food tarzı bi lokanta. fiyatları fena olmamakla beraber vücut çalışan gençler spordan sonra soluğu burda alırlar.
son zamanlarda kaşarlı köfte ve pideli köftedeki gramajı ciddi şekilde düşüren kalitesi azalan bir mekan. eskiden daha iyiydi.
(bkz: köfteyiyen)
hulusi kentmen'in, filmlerinde ağzından düşmeyen kelime.
nasreddin hocanın oldukça sık kullandığı kelime...
ilk duyuşta "köfte delisi" gibi bir anlam uyandıran kelime.
bu sözcüğün türetilişine dair bir anekdotta; kendisi ile evli olduğu halde, bir başka kadın veya erkek ile cinsel yakınlık kuran eşi, affeden kişiye hitaben: "çiğnenmiş eti yiyen" gibi bir anlama da, iye olduğu yönündedir.
köfte sevmeyen kişi.