bugün
- 0 0 719
- akepede kliklerin savaşı7
- bik bik'in aşuresi6
- bugün ne yaptınız5
- tek başına uzun yol gitmek7
- ona bir cümle bırak8
- gocu4
- türklerin pis olması6
- kafayı türklerle bozan ermeniler2
- evli kadınla beraber olmak4
- ahmet burak erdoğan3
- para parayı çeker mi2
- kadın yazarların daha fazla oylanıp takip edilmesi5
- düşünmek hakkında düşünmek5
- aşure vs baklava vs kazandibi vs sütlaç3
- garsona kötü davranmak3
- yazarların özlü sözleri11
- şile3
- 30 haziran3
- yapay zeka ile kod yazmanin getirdigi tembellik3
- futbol33
- günlerin artık kısalıyor olması6
- rüyana gelmesi3
- miroslav klose2
- filistin in ermeni soykırımını tanıması35
- paraguay'ın almanya'yı penaltılarla elemesi4
- özgürlük ve disiplin paradoksu3
- erkeklerin evlenmekten korkması2
- bugün brezilya japonya maçı saat 20 de trt 1 de4
- neden sevgilim yok5
- garsona kötü davranan insan2
- gürsel tekin3
- rüyama gir hasret giderelim2
- türklerin soykırımdaki ustalığı15
- 2026 dünya kupası39
- banana bread2
- hangi sözlük yazarının tipini merak ediyorsunuz21
- erkekler neden evlenmekten kaçıyor15
- aşure günü2
- atatürk'ün dindar rte'nin laik olması2
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle21
- velvet45
- 29 haziran 2026 brezilya japonya maçı11
- anın görüntüsü26
- kemal kılıçdaroğlu gafları2
- türklerin medeniyet kuramama nedeni15
- onur yürüyüşüne katılanların chpye oy vermesi7
- ek kart dezavantajları2
- ahmet anapalı2
- pandela12
süsüne çok düşkün, süslenmeye servetler harcayan, iddialı giyinen, dikkat çekici yaşı geçkince hatun.
daha bi genci için; (bkz: kokoş)
konken partileri veren zengin karıları...türk filmlerinde bolca vardır..
buruşuk, zengin kadınlara verilen genel addır.
jigoloların bir nuamralı geçim kaynağıdır...
argoda; hristiyan kadın manasına geLir..
fransızca bildiklerini idda eden yaşlı kadın tipidir. bulundukları her ortamda bunu dile getirmeden duramamakla birlikte tek kelime fransızca konuşmuşlukları da vaki değildir.
iett otobüsünde turistin biri bıcır bıcır ingilizce konuşuyor. belli ki derdi var, belli ki meramını anlatacak birini arıyor, belli ki otobüste dilini anlayan olmadığı için zor durumda. otobüsün en arkalarında olan akk* tarzancasıyla yardımcı olacağını umarak önlere doğru gider. turist adres soruyormuş, nerede ineceğini bilmiyormuş. tarzancayla turiste yardımcı olunur, teşekkür alınır. eski yerine doğru geri gidilirkan kokonanın otobüse duyururcasına yanındakine "fransızca konuşsa anlar, yardımcı olurdum. ama franszıca konuşmuyor bu turist. ben de ingilizce bilmiyorum fransızca biliyorum". tarzı konuşmasını otobüsten inene kadar devam ettirdi. varsa yoksa fransızca. otobüs bıktı, ben bıktım. hatta yanımdaki kişinin "seni de, fransızcanı da, ebeni de s.keyim" tarzı söylendiği de duyulmuştur.
be kompleksli kokona!! ben sana o gün soracaktım, dilimin ucundaydı, rezil olmayasın diye sormadım. madem fransızca biliyorsun, neden ona fransızca olarak "fransızca konuşabiliyor musun?" diye sormadın? belki turist fransızca biliyordur.
yabancı dil bilmiyorsan, bilmiyorsundur. neden bileninin az olacağını düşündüğün dili biliyorum diye sallıyorsun ki? sosyete dili fransızcadır diye bu tavırlara giriyorsan şayet; senin de pek bi sosyetelik halin yoktu be kokona teyze.
iett otobüsünde turistin biri bıcır bıcır ingilizce konuşuyor. belli ki derdi var, belli ki meramını anlatacak birini arıyor, belli ki otobüste dilini anlayan olmadığı için zor durumda. otobüsün en arkalarında olan akk* tarzancasıyla yardımcı olacağını umarak önlere doğru gider. turist adres soruyormuş, nerede ineceğini bilmiyormuş. tarzancayla turiste yardımcı olunur, teşekkür alınır. eski yerine doğru geri gidilirkan kokonanın otobüse duyururcasına yanındakine "fransızca konuşsa anlar, yardımcı olurdum. ama franszıca konuşmuyor bu turist. ben de ingilizce bilmiyorum fransızca biliyorum". tarzı konuşmasını otobüsten inene kadar devam ettirdi. varsa yoksa fransızca. otobüs bıktı, ben bıktım. hatta yanımdaki kişinin "seni de, fransızcanı da, ebeni de s.keyim" tarzı söylendiği de duyulmuştur.
be kompleksli kokona!! ben sana o gün soracaktım, dilimin ucundaydı, rezil olmayasın diye sormadım. madem fransızca biliyorsun, neden ona fransızca olarak "fransızca konuşabiliyor musun?" diye sormadın? belki turist fransızca biliyordur.
yabancı dil bilmiyorsan, bilmiyorsundur. neden bileninin az olacağını düşündüğün dili biliyorum diye sallıyorsun ki? sosyete dili fransızcadır diye bu tavırlara giriyorsan şayet; senin de pek bi sosyetelik halin yoktu be kokona teyze.
(bkz: kokita)
avrupa yakasının 138.bolumunde burhanın makbuleye soyledigi laftır.
akp iktidarıyla birlikte türbanlısı makbul hale gelmiştir.
kokoloji mezunu olmuş kişi.
kelimenin kökü "koku anne" den gelen, yaşı geçkince ancak kozmetik ürünleri bolca kullanan kadınları tasvir etmekte kullanılan sıfat.
kendini maymuna çeviren kadına verilen isim.
Yunanca 'kokkona'dan geliyor ve gerçek anlamı 'Hristiyan kadın'dır. Bizde ise giyimi ve süslenmesi aşırıya kaçan * yaşlı kadınlar bu biçimde anılıyor.
bağdat caddesinde koloni halinde yaşayanları görülmüştür.
(bkz: kokona despina)
60 ve 70 yaş arası, genelde beyaz kürk manto veya benzeri hayvan ürünleri giyip, yüzünü gözünü palyaço gibi boyayarak konken oynamaya giden yaşlı teyzelerdir.
hıristiyan kadınlarına verilen ad.
süsüne düşkün kadın.
fransızca rombière
ingilizce overdressed woman
süsüne düşkün kadın.
fransızca rombière
ingilizce overdressed woman
cumhuriyet mitinglerine gidip laiklik elden gidiyor ordu göreve diye bağıran bir takım kadınlar.
erkekleri kadınlardan soğutan şeyimsilerdir.
yunanca 'kokkona" yani "hristiyan kadın" demektir.
(bkz: koket)
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar