bugün
- insanın geçmişinin karanlık olması7
- hiç kimsenin sevmediği bir insana aşık olmak3
- giresun da otobüs durağında bekleyen turist kız4
- içtim şarabı13
- ilişkilerde fizik mi kimya mı önemlidir sorgusu3
- akepe neden kültürel hegemonyayı ele geçiremedi9
- aşure yapan sözlük kızları7
- bazen şık bazen relax mod2
- insan olmaya ceyrek kala3
- türkiye bedava para kazananlar ülkesidir2
- kadir inanır22
- herkes eski nikini yazsın bitsin bu eziyet17
- bik bik'in mutfağına konuk olmak7
- en son ne yediniz2
- rakı sevmemek6
- trolluğun zeka gerektirdiği gerçeği3
- tas kafa traşlı hırt sorunu5
- sözlük kızlarını harika yapan detaylar7
- 7 aydır berlinde yaşıyorum soruları alayım7
- yalaka2
- bu sıcakta karpuz tarlasında çalışmak4
- şeriatçıları afganistana sürmek4
- görücü usulü2
- okumuş hırt2
- sözlükteki gizli düşmanım6
- iran'ın abd saldırısına karşılık tehdidi5
- kezoya baka baka yağlarını eritmek2
- dünya da her insanın bir ismi olması3
- kemalist dünya24
- fight club5
- sophia osako2
- bioloji2
- hayattaki şans seviyeniz4
- cevcet2
- çok güzel ama manyak kadın7
- her insanın bir cini olması5
- mustafa kemal atatürk7
- anın görüntüsü20
- hesabı gizliye almak3
- kaşar5
- aylık 395 bin tl iyi para mıdır sorunsalı2
- üniversitelerin gereksiz olması16
- kitabı yazarın mezarına bırakıp gitmek6
- true'nun çaylak olması16
- portekiz'in dünya kupası kazanma ihtimali3
- yagmurcu3
- osurdum3
- içinden canavar çıkan insan4
- yapay zeka ile flört uygulaması yazmak2
- ilk sevgiliyle evlenmek4
süsüne çok düşkün, süslenmeye servetler harcayan, iddialı giyinen, dikkat çekici yaşı geçkince hatun.
daha bi genci için; (bkz: kokoş)
konken partileri veren zengin karıları...türk filmlerinde bolca vardır..
buruşuk, zengin kadınlara verilen genel addır.
jigoloların bir nuamralı geçim kaynağıdır...
argoda; hristiyan kadın manasına geLir..
fransızca bildiklerini idda eden yaşlı kadın tipidir. bulundukları her ortamda bunu dile getirmeden duramamakla birlikte tek kelime fransızca konuşmuşlukları da vaki değildir.
iett otobüsünde turistin biri bıcır bıcır ingilizce konuşuyor. belli ki derdi var, belli ki meramını anlatacak birini arıyor, belli ki otobüste dilini anlayan olmadığı için zor durumda. otobüsün en arkalarında olan akk* tarzancasıyla yardımcı olacağını umarak önlere doğru gider. turist adres soruyormuş, nerede ineceğini bilmiyormuş. tarzancayla turiste yardımcı olunur, teşekkür alınır. eski yerine doğru geri gidilirkan kokonanın otobüse duyururcasına yanındakine "fransızca konuşsa anlar, yardımcı olurdum. ama franszıca konuşmuyor bu turist. ben de ingilizce bilmiyorum fransızca biliyorum". tarzı konuşmasını otobüsten inene kadar devam ettirdi. varsa yoksa fransızca. otobüs bıktı, ben bıktım. hatta yanımdaki kişinin "seni de, fransızcanı da, ebeni de s.keyim" tarzı söylendiği de duyulmuştur.
be kompleksli kokona!! ben sana o gün soracaktım, dilimin ucundaydı, rezil olmayasın diye sormadım. madem fransızca biliyorsun, neden ona fransızca olarak "fransızca konuşabiliyor musun?" diye sormadın? belki turist fransızca biliyordur.
yabancı dil bilmiyorsan, bilmiyorsundur. neden bileninin az olacağını düşündüğün dili biliyorum diye sallıyorsun ki? sosyete dili fransızcadır diye bu tavırlara giriyorsan şayet; senin de pek bi sosyetelik halin yoktu be kokona teyze.
iett otobüsünde turistin biri bıcır bıcır ingilizce konuşuyor. belli ki derdi var, belli ki meramını anlatacak birini arıyor, belli ki otobüste dilini anlayan olmadığı için zor durumda. otobüsün en arkalarında olan akk* tarzancasıyla yardımcı olacağını umarak önlere doğru gider. turist adres soruyormuş, nerede ineceğini bilmiyormuş. tarzancayla turiste yardımcı olunur, teşekkür alınır. eski yerine doğru geri gidilirkan kokonanın otobüse duyururcasına yanındakine "fransızca konuşsa anlar, yardımcı olurdum. ama franszıca konuşmuyor bu turist. ben de ingilizce bilmiyorum fransızca biliyorum". tarzı konuşmasını otobüsten inene kadar devam ettirdi. varsa yoksa fransızca. otobüs bıktı, ben bıktım. hatta yanımdaki kişinin "seni de, fransızcanı da, ebeni de s.keyim" tarzı söylendiği de duyulmuştur.
be kompleksli kokona!! ben sana o gün soracaktım, dilimin ucundaydı, rezil olmayasın diye sormadım. madem fransızca biliyorsun, neden ona fransızca olarak "fransızca konuşabiliyor musun?" diye sormadın? belki turist fransızca biliyordur.
yabancı dil bilmiyorsan, bilmiyorsundur. neden bileninin az olacağını düşündüğün dili biliyorum diye sallıyorsun ki? sosyete dili fransızcadır diye bu tavırlara giriyorsan şayet; senin de pek bi sosyetelik halin yoktu be kokona teyze.
(bkz: kokita)
avrupa yakasının 138.bolumunde burhanın makbuleye soyledigi laftır.
akp iktidarıyla birlikte türbanlısı makbul hale gelmiştir.
kokoloji mezunu olmuş kişi.
kelimenin kökü "koku anne" den gelen, yaşı geçkince ancak kozmetik ürünleri bolca kullanan kadınları tasvir etmekte kullanılan sıfat.
kendini maymuna çeviren kadına verilen isim.
Yunanca 'kokkona'dan geliyor ve gerçek anlamı 'Hristiyan kadın'dır. Bizde ise giyimi ve süslenmesi aşırıya kaçan * yaşlı kadınlar bu biçimde anılıyor.
bağdat caddesinde koloni halinde yaşayanları görülmüştür.
(bkz: kokona despina)
60 ve 70 yaş arası, genelde beyaz kürk manto veya benzeri hayvan ürünleri giyip, yüzünü gözünü palyaço gibi boyayarak konken oynamaya giden yaşlı teyzelerdir.
hıristiyan kadınlarına verilen ad.
süsüne düşkün kadın.
fransızca rombière
ingilizce overdressed woman
süsüne düşkün kadın.
fransızca rombière
ingilizce overdressed woman
cumhuriyet mitinglerine gidip laiklik elden gidiyor ordu göreve diye bağıran bir takım kadınlar.
erkekleri kadınlardan soğutan şeyimsilerdir.
yunanca 'kokkona" yani "hristiyan kadın" demektir.
(bkz: koket)
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar