bugün
- true'nun iyice zıvanadan çıkması4
- pandela gelmiş6
- burdur5
- konstantinopolis in işgali3
- türkiye nin en büyük ihraç ürünü3
- ay bayılazaam5
- dinsize inanır mısın14
- türklerin ileri olduğu konular3
- yaz günü çay içme saçmalığı11
- ilk buluşmada benim babam da ak partili diyen kız4
- sözlüğün gerizekalılarla dolup taşması3
- chatgptye penis fotoğrafını atmak18
- sözlükte salça olunabilecek altenatif yazarlar6
- islam4
- türkiye'nin karadeniz de liderlik teklifi2
- truesuzluk3
- atatürk türkçülüğü vs atsız türkçülüğü3
- kuralsız sokaklar3
- alkol alıp hoşlanılan kıza açılmak7
- true isimli yazar2
- türklerin 10 dolara çalışan kölelere dönmesi2
- true ile sevişmek2
- true'nun yine online olması2
- araçtan düşen arkadaşının arkasından atlayan kadın2
- birinci inönü muharebesi2
- şekeri bırakınca çayın tadını alacaksın yalanı10
- umrumdışı2
- true nickli yazar8
- nihavent bey birader beydir3
- türk esnafının en büyük sorunu3
- birbirine zıt adaşlar2
- haluk levent25
- üzücü bir aşk filmi izlemek5
- devletten başkasına güvenilmez11
- seri gizli artı oy veren melek4
- makyaj günü3
- barış yarkadaş ile melih gökçek'in ortak tweeti2
- biraderilyo de biraderitatis2
- gördüğüne sabah birader akşam gay demek3
- bruce wayne mi zengin tony stark mı3
- bozuk paraların kullanılmaz hale gelmesi3
- kemalist silkeleme uzmanı3
- kuran da neden namaz yok4
- elmas bey birader bay biraderdir3
- mario lemina2
- az önce sözlükten silinen çıplak yazar fotoğrafı3
- oğlak burcu kadını18
- haluk levent olayından çıkarılacak ders8
- joker haksızdır3
- 18 temmuz 2026 taytlı valinin görevden alınması5
yeni nesil tiki gençliğin çok sık kullandığı, sık kullandıkça anlamsızlaşan sözcük.
felan şeklinde söylendiğinde sinir olduğum kelime
türkçe dışında başka bir dilde karşılığı olup olmadığını merak ettiğim kelime. bir diğeri için (bkz: filan)
tıkanmış dilin kısa yol seçeneği. harbiden manasızlık sendromundan muzdarip bir lıkırdama olsa da vaziyeti kem küm den daha az hasarla kurtardığı kesin.
türk dil kurumunca Söylenmesi istenmeyen veya gerekli görülmeyen bir özel adın yerini tutan kelime.
doğru kullanımlar: falan, falan filan, filan, filan falan.
yanlış kullanımlar: felan, falan felan, filan felan, falan fişman...
doğru kullanımlar: falan, falan filan, filan, filan falan.
yanlış kullanımlar: felan, falan felan, filan felan, falan fişman...
filan'in kankasi.
ingilizce çevirmelerde, bla bla bla üçlemesinin yerini tutan falan filan ikilemesinin ilkidir.
cümleyi bombok eden kelimedir. sabah iş yerinde birisi şöyle bir cümle kurdu.
"doktor iğne falan yaptı."
yahu falanı çıkart bak ne güzel cümle olacaktı.
"doktor iğne yaptı." her cümleye falan eklenmez ki.
şu hataya düşmeyelim sözlük, falanı dikkatli kullanalım.
(bkz: dünden bugüne falan)
(bkz: 21 yüzyılda falan)
(bkz: falanın dünü bugünü yarını)
"doktor iğne falan yaptı."
yahu falanı çıkart bak ne güzel cümle olacaktı.
"doktor iğne yaptı." her cümleye falan eklenmez ki.
şu hataya düşmeyelim sözlük, falanı dikkatli kullanalım.
(bkz: dünden bugüne falan)
(bkz: 21 yüzyılda falan)
(bkz: falanın dünü bugünü yarını)
arapçadır.
doğrusunun filan olduğunu zannettiğim kelime. yanılıyor olabilirim.
vesaire.
iğrenç bir kelimedir.
keşke olmasaydı falan.
keşke olmasaydı falan.
o kadar da komik olmayan espri yaptıktan hemen sonra cümlenin yanına eklediğim fakat anlamını bir türlü anlayamadığım arapça kökenli kelimedir.
(bkz: Derya şensoy)
kullanan insana ve kullanılan cümleye bir samimiyet katan sözcük. enteresan.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar