bugün
- günün şiiri17
- ragnar rockefeller38
- sözlük tipsizlerinin fotoğrafları28
- sevilen kadının orasını burasını yalamak4
- ilk buluşmada evden kek getiren kız19
- sözlük yazarlarının trileçeleri18
- insanların neden böyle olması4
- 665 kırkpınar yağlı güreşleri2
- market poşetini tek seferde açamayan insan2
- bursa da geri dönüşüm tesisinde yangın2
- sürekli özür dileme kültürü2
- uzun yol araba yolculuğunu çekilir yapacak şey7
- erkeklerin mental olarak daha güçlü olması11
- true nickli yazar6
- ona bir şey söyle12
- arkadaşlar derin şeyler düşünüyorum6
- gocu'nun sağlığı3
- ilk buluşmada masa altından aleti yoklayan kız13
- evde kalmış 30 yaş üstü kadın yazarlar18
- deniz göktaş35
- lahmacunun yanında ne içilir10
- ciddi ciddi aşure seven insan30
- erling braut haaland3
- çocukken içine kapanık olmak5
- aylık 336 bin lira iyi para mıdır sorunsalı5
- babalarımız gibi erkeklerin yetişmemesi13
- bir ilişkiyi kim yönetir22
- velvet33
- türklerin tembel bir millet olması8
- selülit kadına yakışıyor4
- kocaman kelebek girdi dışarıdan3
- gay sevgiliye lezbiyen bir kızın musallat olması7
- viski içen erkek seksiliği4
- cennet mahallesi göttingenli ethem2
- ankara da nato zirvesi2
- evli olduğunu saklayan kişi8
- uysaljakoben3
- sözlükteki birader adı altındaki masonik yapılanma2
- bir amaca hizmet etmek4
- serdal adalı2
- götüngenli ethem2
- cd devrinin bitmesi8
- erkeğin vajina karşısındaki çaresizliği35
- sevgiliye alınabilecek 200 tl altı hediyeler5
- babamın hiç 31 çekmemesi5
- pandela 319
- eşinize kaç gram altın mehir verdiniz3
- gocu meme ucu5
- sözlüğe fotoğrafımı atacağım4
- akrep soksa hangi yazarın emmesini istersin8
kimi zaman cami sözcüğü yerine yanlış olarak kullanılan kelimedir. cami sözcüğünün aslı ayınla biter: ayın arapça bir harftir.
gelelim kelimemize... osmanlı türkçesi döneminde kelime cami' şeklinde, orijinal sonu ayınlı haliyle kullanılıyordu. günümüze, türkiye türkçesine gelince arapça ayın (') harfinin kullanımdan kalmış olduğunu görüyoruz.
camii kullanımının esas şeklinde yer alması gereken ayın sessiz bir harftir. dolayısıyla diğer sessiz harflerde olduğu gibi kendisinden sonra getirilen ekin sesli harfli olması şarttır. böyle bakınca cami'i kelimesindeki ayın düşünce ortaya camii şekli çıkmış, bu şekil ise kimi zaman caminin yerine kullanılmaya başlanmıştır.
sözün özü: camii kelimesi ismin i halindedir, bunun sebebi kelimenin esas şeklinin ayınla bitmesidir. ancak, camisi kullanımı da doğru sayılabilir, zira türkiye türkçesinde ayınlar düşmüştür.
gelelim kelimemize... osmanlı türkçesi döneminde kelime cami' şeklinde, orijinal sonu ayınlı haliyle kullanılıyordu. günümüze, türkiye türkçesine gelince arapça ayın (') harfinin kullanımdan kalmış olduğunu görüyoruz.
camii kullanımının esas şeklinde yer alması gereken ayın sessiz bir harftir. dolayısıyla diğer sessiz harflerde olduğu gibi kendisinden sonra getirilen ekin sesli harfli olması şarttır. böyle bakınca cami'i kelimesindeki ayın düşünce ortaya camii şekli çıkmış, bu şekil ise kimi zaman caminin yerine kullanılmaya başlanmıştır.
sözün özü: camii kelimesi ismin i halindedir, bunun sebebi kelimenin esas şeklinin ayınla bitmesidir. ancak, camisi kullanımı da doğru sayılabilir, zira türkiye türkçesinde ayınlar düşmüştür.
Camiler serbest ama bütün yolları yasak;
Onlar meydana hakim,bizse camide tutsak...
1974
Necip Fazıl Kısakürek.
Onlar meydana hakim,bizse camide tutsak...
1974
Necip Fazıl Kısakürek.
genel olarak seyrek dolulukta, cuma günlerde sadece 1 saat dolu olduğundan dolayı gerektiğinden fazla yapılan islam ibadethanesidir.
siyaset yeri.
Farsça isim tamlamasından ötürü cami isimleri böyle yazılır.
câmi-i cedîd---- yeni Camii
câmi-i Selimiye----Selimiye Camii.
câmi-i cedîd---- yeni Camii
câmi-i Selimiye----Selimiye Camii.
gaziosmanpasada yikilip yerine rezidans dikilmsitir.
iran'dan dilimize geçmiş, ibadethaneyi nitelemek için kullandığımız kelimedir.
zaten biz yavuz'dan sonra araplardan dinimizi öğrenmeye başladık. o zamana göre iran'dan etkilendik din olarak ve bundan dolayı da dilimizde iran'dan geçen birçok dini kelime vardır.
araplardan alsaydık eğer camii değil, mescid diyecektik. biz minaresi olmayan ufak yerlere mescid diyoruz ama araplar minareli olsa da olmasa da mescid derler.
zaten biz yavuz'dan sonra araplardan dinimizi öğrenmeye başladık. o zamana göre iran'dan etkilendik din olarak ve bundan dolayı da dilimizde iran'dan geçen birçok dini kelime vardır.
araplardan alsaydık eğer camii değil, mescid diyecektik. biz minaresi olmayan ufak yerlere mescid diyoruz ama araplar minareli olsa da olmasa da mescid derler.
''... camisi''
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar